CtEDO 10.04.2014 Auto

AFFAIRE MENTAKOS c. GRÈCE

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
10.04.2014
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'article 6 - Droit à un procès équitable (Article 6 - Procédure administrative;Article 6-1 - Délai raisonnable)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2014
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE MENTAKOS c. GRÈCE (CtEDO, 2014)
HUDOC · oficial

În ceea ce privește cauza Mentakos c. Grecia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea întâi), care se află într-un comitet compus din Mirjana Lazarova Trajkovska, președinte, Paulo Pinto de Albuquerque, Linos-Alender Sicilianos, judecători, și al lui André Wampach, grefier adjunct al secțiunii, După ce a deliberat în camera consiliului la 18 martie 2014, a luat hotărârea în acest sens, adoptat la această dată de procedură La originea cauzei se află o cerere (n 18838/10) îndreptată împotriva Republicii Elene și inclusiv un resortisant al acestui stat, domnul Ioannis Mentakos ( La 17 martie 2010, Curtea a sesizat Curtea în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( A fost reprezentat de delegații agentului său, dl I. Bakopoulos, auditor la Consiliul juridic al statului și dl Vergou, auditor la Consiliul juridic al statului. La 24 iunie 2011, cererea a fost comunicată guvernului. În 2001, Consiliul Superior pentru Recurgerea Personalului la Funcția Publică (IMSASEP) a organizat un concurs de recrutare a experților în domeniul informaticii la Tribunalul din Atena. Reclamantul a participat la concursul respectiv și a fost înscris în tabelul de clasificare. La 7 decembrie 2001, a fost angajat la Municipalitatea din Nea Smyrni. La 24 iulie 2002, la ASEP l-a luat pe reclamant din tabelul de clasificare, din cauza faptului că nu a respectat condițiile de numire (actul nr. 1498/2002). La 30 septembrie 2002, reclamantul a introdus o cale de atac în anulare a actului nr. 1498/2002. 10. La 20 februarie 2003, recursul său a fost acceptat (hotărârea nr. 168/2003 11. La 14 mai 2003, ASEP a solicitat recurs împotriva hotărârii nr. 168/2003. 12. La 19 aprilie 2007, Consiliul de Stat a trimis cauza în fața formării a șapte judecători (Decizia nr. 1202/2007). 13. La 8 octombrie 2009, această formare a Consiliului de Stat a acceptat cererea, a examinat recursul reclamantului și l-a respins, după ce a constatat că actul n 1498/2002 a fost suficient de motivat. Această hotărâre a fost netă și certificată conform la 29 decembrie 2009. Dreptul intern relevant Legea nr. 4055/2012 14. Legea nr. 4055/2012, intitulată proces echitabil și durată rezonabilă La 2 aprilie 2012, articolele 53-58 din legea menționată anterior introduc o nouă acțiune în despăgubire pentru acordarea unei satisfacții echitabile cauzate de prelungirea nejustificată a unei proceduri administrative. Orice cerere de satisfacție echitabilă trebuie depusă în fața fiecărui grad de jurisdicție separat și trebuie prezentată în termen de șase luni de la publicarea deciziei definitive a instanței în fața căreia, potrivit reclamantului, durata procedurii a fost excesivă.... PRIVIND VIOLAȚIA DE LA ARTICOLUL 6 ALINEATUL (1) DIN CONVENȚIE ÎN REGISTRUL DURĂRII PROCEDURII 15. Reclamantul a susținut că durata procedurii a încălcat principiul perioadei de timp rezonabil Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile cu privire la drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) 16. § 3 litera (b) din Convenție, astfel cum a fost modificată prin Protocolul nr. 14, conform căruia Curtea poate declara o cerere inadmisibilă atunci când: reclamantul nu a suferit niciun prejudiciu important, cu excepția cazului în care respectarea drepturilor omului garantate de convenție și a protocoalelor sale necesită o examinare a cererii pe fond și cu condiția să nu se respingă, din acest motiv, nicio cauză care nu a fost examinată în mod corespunzător de o instanță internă În special, potrivit guvernului, reclamantul nu a suferit nici o pagubă, pe motiv că continuă să lucreze în municipalitatea Nea Smyrni. 18. Curtea arată că dispoziția introdusă cu Protocolul nr. 14 prevede o nouă condiție de admisibilitate cu două clauze de salvgardare, care trebuie îndeplinite cumulativ (a se vedea Ionescu c. România (dec.), n 36659/04, 1 iunie 2010 Holub c. Republica Cehă (dec.), n 24880/05, 14 decembrie 2010). 19. În acest sens, Curtea constată că: chiar dacă reclamantul nu a suferit un prejudiciu important, la momentul faptelor, ordinea juridică a persoanei interesate nu a oferit persoanei interesate o cale de atac care să permită să se plângă de durata unei proceduri administrative (a se vedea punctul 14 de mai sus); prin urmare, având în vedere jurisprudența interpretativă referitoare la cea de a doua clauză de salvgardare ( Dudek c. Germania (dec.), nr 12977/09 și altele, 23 noiembrie 2010), Curtea consideră că . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Curtea constată, de asemenea, că nu este în mod evident întemeiat greșit în sensul articolului 35 alineatul (3) litera (a) din Convenție și subliniază că aceasta nu se confruntă cu niciun alt motiv de refuz. Prin urmare, trebuie declarată admisibilă. Pe fondul perioadei care trebuie luată în considerare 21. Perioada care urmează să fie luată în considerare a început la 30 septembrie 2002, cu sesizarea reclamantului cu privire la tribunalul de apel și se încheie la 29 decembrie 2009, data la care hotărârea nr. 3034/2009 a fost pusă la dispoziție și certificată în conformitate și, prin urmare, a durat mai mult de șapte ani și trei luni pentru două grade de jurisdicție. Caracter rezonabil al procedurii 22. Curtea reamintește că caracterul rezonabil al duratei unei proceduri pendinte apreciază în funcție de circumstanțele cauzei și ținând cont de criteriile consacrate de jurisprudența sa, în special complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și cel al autorităților competente, precum și sfera litigiului pentru cei interesați (a se vedea, printre multe altele, Vassilios Athanasiou și alții c. Grecia , n 50973/08, 21 decembrie 2010). 23. Curtea a tratat în repetate rânduri probleme similare celor din cazul de față și a constatat încălcarea articolului 6 alineatul (1) din convenție (a se vedea Vassilios Athanasiou și altele, citată anterior 24. În plus, Curtea constată că cauza nu prezenta o complexitate deosebită, iar Curtea nu identifică niciun element de natură să pună în discuție răspunderea reclamantului în prelungirea procedurii. Având în vedere jurisprudența sa în această privință, Curtea consideră că, în speță, durata procedurii în litigiu a fost excesivă și nu răspunde cerinței Prin urmare, a avut loc o încălcare a articolului 6 alineatul (1) al doilea paragraf din Convenție. În ceea ce privește violarea art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamantul se plânge în legătură cu procedura în fața instanțelor administrative. 27. Având în vedere toate elementele aflate în posesia sa și în măsura în care este competentă să cunoască afirmațiile formulate, Curtea nu a ridicat nicio aparență de încălcare a articolului 6 alineatul (1) din convenție în ceea ce privește echitatea procedurii în cauză. 28. Prin urmare, acest aspect este vădit nefondat și trebuie respins în conformitate cu art. 35 alin. (3) lit. (a) și 4 din Convenție. În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei P ă r ț i contractante nu permite să se desprindă de consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții care, dacă este cazul, acordă o satisfacție echitabilă. Guvernul contestă aceste revendicări. 32. Curtea consideră că este necesar să se dea 3 900 EUR reclamantului pentru prejudiciile morale, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit. Taxa și cheltuielile de judecată 33. Reclamantul solicită, de asemenea, facturi pe suport de hârtie, 10 000 EUR pentru cheltuielile și cheltuielile suportate în fața instanțelor interne și în fața Curții. 34. Guvernul contestă aceste pretenții. 35. Curtea nu percepe o legătură de cauzalitate între încălcarea constatată și cheltuielile și cheltuielile de judecată solicitate în fața instanțelor interne și respinge această cerere. În ceea ce privește cheltuielile suportate pentru nevoile reprezentării reclamantului în fața acesteia, Curtea consideră rezonabilă alocarea a 500 EUR în acest sens, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit. 36. Curtea consideră că este oportun să se stabilească rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene majorată cu trei puncte procentuale. PE CES MOTIVE, CURȚA LA L În conformitate cu art. 6 alineatul (1) din Convenție, în termen de trei luni statul pârât trebuie să plătească următoarele sume: 900 EUR (trei mii nouă sute EUR), plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit, pentru daune morale (ii) 500 EUR (cinci sute EUR), plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către solicitant, pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată de la data expirării termenului menționat și până la data de plată, aceste sume vor fi majorate de la dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, plus trei puncte procentuale resping cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Adoptat în limba franceză și apoi comunicat în scris la 10 aprilie 2014, în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. André Wampach Mirjana Lazarova Trajkovska Grefier adjunct președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2014-04-24
0,97
AFFAIRE NIAROS c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE NIAROS c. GRÈCE ( Requête n o 50759/10) ARRÊT STRASBOURG 24 avril 2014 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Niaros c. Grèce, La Cour européenne des droits de l’homme (première
CtEDO 2011-05-10
0,96
AFFAIRE LOGGOS c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE LOGGOS c. GRÈCE ( Requête n o 47039/09) ARRÊT STRASBOURG 10 mai 2011 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Loggos c. Grèce, La Cour européenne des droits de l’homme (première se
CtEDO 2011-02-03
0,96
AFFAIRE STEFANAKOS c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE STEFANAKOS c. GRÈCE ( Requête n o 33081/08) ARRÊT STRASBOURG 3 février 2011 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Stefanakos c. Grèce, La Cour européenne des droits de l’homme (
CtEDO 2016-04-07
0,96
AFFAIRE MELETOPOULOS ET DAVARAKIS c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE MELETOPOULOS ET DAVARAKIS c. GRÈCE (Requête n o 46811/11) ARRÊT STRASBOURG 7 avril 2016 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Meletopoulos et Davarakis c. Grèce, La Cour europée
CtEDO 2015-07-16
0,96
AFFAIRE MINTELIS ET BOURNAKAS c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE MINTELIS ET BOURNAKAS c. GRÈCE ( Requêtes n os 74144/10 et 74148/10) ARRÊT STRASBOURG 16 juillet 2015 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Mintelis et Bournakas c. Grèce, La Co
Sursă