Comunicat la 14 aprilie 2014 CIFTH SECȚIUNE Cerere nr. 53157/11 Andreas KLINKENBUSS împotriva Germaniei depusă la 18 august 2011 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Andreas Klinkenbuß, este un național german, care s-a născut în 1964 și este în prezent reținut într-un spital psihiatric din Lippstadt. Faptele cazului, astfel cum a fost prezentat de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Condamnarea reclamantului și ordinul de plasare a acestuia într-un spital psihiatric și executarea acestora În 1979, reclamantul a forțat două fete de șapte ani și în 1980 o fată de patru ani să se dezbrace și să le lovească cu un băț. În 1981, reclamantul a forțat o fată de șapte ani să se dezbrace și s-a pus pe fată pe o bancă. Procedura penală referitoare la aceste infracțiuni a fost întreruptă din cauza lipsei de responsabilitate penală a reclamantului minor. La 21 ianuarie 1983, Curtea Regională Münster a condamnat reclamantul pentru tentativă de viol împreună cu agresiune sexuală și agresiune periculoasă și pentru tentative de crimă și agresiune. Aplicarea legii penale referitoare la tineri infractori, acesta l-a condamnat la cinci ani de închisoare și a ordonat detenția sa într-un spital psihiatric în temeiul articolului 63 din Codul Penal (a se vedea legislația internă relevantă de mai jos). Curtea Regională a constatat că, la 22 iunie 1982, reclamantul, în vârstă de 17 ani, a forțat o fată de 14 ani să-l urmărească într-o pădure, unde a încercat s-o violeze, a atacat sexual cu un băț și apoi a încercat s-o stranguleze până la moarte pentru a-și acoperi infracțiunile și a lovit-o din nou cu un băț. În concluzia Curții Regionale, a fost necesar să se ordone detenția reclamantului într-un spital psihiatric în conformitate cu art. 63 din Codul penal. A considerat că reclamantul a acționat cu o responsabilitate penală diminuată (art. 21 din Codul penal; a se vedea legislația internă relevantă mai jos). Acesta a constatat că reclamantul a redus capacitatea mentală care a fost cauzată de o leziune cerebrală infantilă. Această leziune, combinată cu deficite în educația sa (a fost lovit în mod repetat de tatăl său cu un băț în sine), a cauzat o tulburare de conștiință și tendințele sexuale sadice reclamantului a dezvăluit în infracțiunile sale. În conformitate cu constatările expertului H., aceste tulburări au constituit o „altă anormalitate mentală gravă” în sensul articolelor 20 și 21 din Codul Penal (a se vedea legea internă relevantă mai jos). În plus, o evaluare cuprinzătoare a personalității reclamantului a arătat că, ca urmare a condiției sale, el ar putea fi așteptat să comită alte acte ilegale și, prin urmare, a fost periculos pentru publicul în general. Din 29 ianuarie 1983, reclamantul a fost reținut într-un spital psihiatric. În decembrie 1990, când reclamantul a fost concediat de la detenție, a atacat un ciclist de 26 de ani, a amenințat-o cu un cuțit și a încercat să o forțeze într-o pădure. A fost urmărit de un șofer de mașină. Procedura penală în acest sens a fost întreruptă în ceea ce privește condamnarea anterioară. În special, la 5 februarie 2010, Curtea Regională Paderborn a ordonat ca detenția reclamantului într-un spital psihiatric să continue. În special, a remarcat că reclamantul a refuzat chiar și să accepte discuții terapeutice. În tratamentul reclamantului a fost stagnat, reprezentanții spitalului psihiatric, care au explicat că au considerat modificări substanțiale ale personalității reclamantului printr-o terapie sexuală nu mai posibilă. Procedura în cauză (a) Procedura în fața Curții Regionale Paderborn La 28 ianuarie 2011, Curtea Regională Paderborn a ordonat continuarea detenției reclamantului într-un spital psihiatric în temeiul articolelor 67d și 67e din Codul Penal (a se vedea mai jos legislația internă relevantă). Curtea Regională a remarcat că T., în raportul său din 28 ianuarie 2010, a diagnosticat reclamantul, pe care l-a examinat personal, cu o abnormitate a cromozomilor sexuali (așa numit sindromul Klinefelter). Acesta a provocat cel mai probabil un sindrom de personalitate endocrină caracterizat de retardări și tulburări în dezvoltarea personalității unei persoane și prin o internalizare insuficientă a normelor etice. Prin urmare, reclamantul a dezvoltat o personalitate disocială și schizoidă. Nu era clar dacă reclamantul a suferit încă de o parafilie sadică. Expertul a considerat că retardările reclamantului au fost în parte compensate de un tratament hormonal. În plus, comportamentul dissocial al reclamantului și personalitatea schizoidă au fost atenuate în mod considerabil de o terapie socială și de o psihoterapie. În evaluarea riscului emanat de solicitant, expertul a considerat că trebuie luată în considerare faptul că reclamantul a comis deja o serie de infracțiuni sadice împotriva copiilor. În plus, gravitatea infracțiunii pe care le-a condamnat reclamantul în 1983 și atacul asupra unei femei în timpul detenției sale într-un spital psihiatric în 1990 a trebuit să fie luată în considerare. Cu toate acestea, a fost imposibil sau a fost omis să efectueze o terapie sexuală cu reclamantul în timpul detenției sale lungi într-un spital psihiatric. Expertul a afirmat că este imposibil pentru el să evalueze cât de departe reclamantul este încă condus de fantazii sadice. În consecință, riscul ca reclamantul să fie reoffendat dacă eliberat a fost dificil de evaluat și a putut fi determinat doar în cursul unui nou tratament. Un reprezentant al spitalului psihiatric, în documente datate la 7 Decembrie 2010, a confirmat că reclamantul a vorbit cu un psiholog la cererea sa. A lucrat în spital și s-a dovedit fiabil atunci când vizita membrii familiei sale în timpul concediului de detenție sub escortă. Totuși, el nu a putut să reflecte asupra motivelor infracțiunilor sale. Prin urmare, a fost dificil să se evalueze periculositatea reclamantului; a existat riscul ca acesta să fie reoffendat dacă a fost eliberat. În plus, terapeuta responsabilă pentru reclamant a confirmat că este imposibil să se efectueze o evaluare adecvată a periculosității reclamantului. Curtea Regională, având în vedere dovezile de față, a considerat că continuarea detenției reclamantului într-un spital psihiatric trebuie ordonată. În ciuda faptului că reclamantul s-a dovedit fiabil în timpul concediilor de detenție, nu există nicio dovadă că este probabil că reclamantul nu va recidiva dacă ar fi eliberat. În special, nu se poate exclude faptul că tendințele sale sadice persistă. În prezent, reclamantul nu a suferit o terapie adecvată și a suferit de spitalism. Curtea regională a considerat, de asemenea, că continuarea detenției reclamantului este proporțională, menționând infracțiunile grave care au condus la plasarea reclamantului într-un spital psihiatric, faptul că a recidivat în timpul executării ordinului său de detenție și riscul potențial de recidiva dacă reclamantul a fost recidivat pentru a-și susține punctul de vedere. (b) Procedura în fața Curții de Apel Hamm La 23 februarie 2011, reclamantul a depus un recurs împotriva hotărârii Curții Regionale. La 15 martie 2011, Curtea de Apel Hamm, susținând motivele furnizate de Curtea Regională și referindu-se la decizia sa anterioară din 18 martie 2010, a respins recursul reclamantului. (c) Procedura în fața Curții Constituționale Federale. Prin depuneri din 1 aprilie 2011, reclamantul a depus o plângere constituțională la Curtea Constituțională Federală, susținând că detenția sa continuată într-un spital psihiatric de peste opt ani este disproporționată și, prin urmare, a încălcat dreptul constituțional la libertate și protecția constituțională a statului de drept. Nu era suficient ca instanța să își bazeze evaluarea că în prezent el este încă periculos pe infracțiuni de mai mult de douăzeci și opt ani și pe un incident în timpul executării ordinului său de detenție din mai mult de douăzeci de ani. În plus, experții și instanțele au confirmat că nu mai urmărește nici o terapie și că nu este clar dacă el este încă periculos pentru public. La 27 iulie 2011, Curtea Constituțională Federală a refuzat să ia în considerare plângerea constituțională a reclamantului fără a da motive (dosarul BvR 735/11). Execuția detenției reclamantului într-un spital psihiatric Reclamantul a efectuat mai multe terapii, inclusiv o terapie socială și o psihoterapie, în timpul detenției sale în spitalul psihiatric. În prezentarea reclamantului, el nu a mai fost oferit nici o terapie încă de la 2005. El nu a urmărit nici o terapie în așa-numitul departament de „lungă durată” în care a fost plasat în timpul relevant acoperit de procedurile în cauză. Terapeuturile responsabile pentru el în spitalul psihiatric au exprimat opinia că sadismul reclamantului nu mai poate fi tratat cu mijloacele terapeutice disponibile. Reclamantul lucrează în fabrică în sediul spitalului psihiatric. Când a fost acordat concediu sub escorta de mai multe ori pe an, el a vizitat membrii familiei sale. La 18 ianuarie 2012, Curtea Regională Paderborn, care a susținut motivele prezentate în decizia sa anterioară, a ordonat ca reținerea reclamantului într-un spital psihiatric să continue. La 20 martie 2012, Curtea de Apel Hamm a respins apelul reclamantului.Dispoziții interne relevante privind răspunderea penală art. 20 din Codul penal conține norme privind lipsa responsabilității penale din cauza tulburărilor mentale. Aceasta prevede că o persoană care, la comisionarea unui act, este incapabilă să aprecieze ilicitatea actului sau să acționeze în conformitate cu o astfel de apreciere datorită unei tulburări psihice patologice, o tulburare profundă a conștiinței, o deficiență mentală sau orice alt anormalitate mentală gravă acționează fără vinovăție. art. 21 din Codul Penal reglementează o diminuare a responsabilității penale și prevede că pedeapsa poate fi atenuată dacă capacitatea autorului de a aprecia ilicititatea actului sau de a acționa în conformitate cu această apreciere este substanțial diminuată după comisionarea actului din cauza unuia dintre motivele prevăzute la art. 20 din Codul Penal. Dispoziții privind detenția într-un spital psihiatric (a) Ordinea de detenție a unei persoane într-un spital psihiatric art. 63 din Codul penal prevede că, în cazul în care cineva comite un act ilegal fără răspundere penală (art. 20 din Codul penal) sau cu o responsabilitate penală diminuată (art. 21 din Codul penal), instanța își ordonă plasarea într-un spital psihiatric în cazul în care o evaluare cuprinzătoare a infractorului și a actului său dezvăluie că, ca urmare a condiției sale, se poate aștepta să comită acte ilegale grave și, prin urmare, este periculos pentru publicul în general. (b) Revizuirea judiciară și durata detenției într-un spital psihiatric în conformitate cu art. 67e din Codul Penal, instanța (care este, camera responsabilă pentru executarea condamnărilor) pot reexamina în orice moment dacă executarea în continuare a ordinului de plasare a unei persoane într-un spital psihiatric ar trebui suspendată și se aplică sau se încheie o măsură de probă. Acesta este obligat să facă acest lucru în termenele fixe (punctul 1 din art. 67e). Pentru persoanele deținute într-un spital psihiatric, acest termen este de un an (punctul 2 din art. 67e). art. 67d din Codul penal conține dispoziții privind durata detenției. Punctul 2 din dispoziția respectivă prevede că, în cazul în care nu există prevederi pentru o durată maximă de închidere sau în cazul în care termenul nu a expirat încă, instanța suspendă, la probă, executarea în continuare a ordinului de detenție, de îndată ce este de așteptat că persoana în cauză nu va comite acte ilegale suplimentare privind eliberarea sa. Suspensie implică în mod automat supravegherea comportamentului persoanei în cauză. art. 67d § 6 din Codul penal prevede, în special, că, în cazul în care, după punerea în aplicare a unei hotărâri de plasare într-un spital psihiatric, instanța constată că condițiile pentru măsura nu mai persistă sau că continuarea aplicării măsurii ar fi disproporționată, aceasta declară că măsura a fost încheiată. La încheierea măsurii, conducerea persoanei în cauză este supravegheată. COMPLAINTĂ Reclamantul se plânge în temeiul articolului 5 § 1 din Convenție cu privire la detenția sa într-un spital psihiatric, care a fost executat de mai mult de douăzeci și opt de ani. (e) din art. 5 § 1. El a continuat să fie reținut în ciuda faptului că, chiar după un examen insuficient efectuat de experți medicali, nu era clar dacă a suferit într-adevăr de o tulburare mentală, pe care a contestat-o. În plus, el nu mai a primit nici o terapie din 2005 și, prin urmare, nu a avut nici o perspectivă a vieții în afara închisoarei. Reclamantul a fost privat de libertate în încălcarea articolului 5 § 1 din Convenție? În special, privarea de libertate ca urmare a procedurii în cauză se încadrează în subpunctul (e) al articolului 5 § 1? Reclamantul a fost „de părere nesănătoase” și a fost detenția reclamantului „legală” în sensul prezentei dispoziții? Privarea de libertate s-a înscris în art. 5 alineatul (1) litera (a)? A avut loc detenția reclamantului „după” condamnarea și a fost detenția reclamantului „legală” în sensul prezentei dispoziții? În decizia lor de a ordona detenția continuă a reclamantului într-un spital psihiatric, tribunalele interne au luat în considerare suficientă durata considerabilă a detenției reclamantului? Ce măsuri, terapeutice și altele, sunt luate în prezent în vederea reducerii periculoasei reclamantului și a nu-l priva de nici o perspectiva de eliberare?
Communicated on 14 April 2014
Application no. 53157/11
Andreas KLINKENBUSS
against Germany
lodged on 18 August 2011
The applicant, Mr Andreas Klinkenbuß, is a German national, who was born in 1964 and is currently detained in a psychiatric hospital in Lippstadt.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
1.
The applicant’s conviction and the order for his placement in a psychiatric hospital and execution thereof
In 1979 the applicant forced two seven-year-old girls and in 1980 a four-year-old girl to undress and hit them with a stick. In 1981 the applicant forced a seven-year-old girl to undress and laid himself on the girl on a bank. The criminal proceedings relating to these offences were discontinued because of the minor applicant’s lack of criminal responsibility.
On 21 January 1983 the Münster Regional Court convicted the applicant of attempted rape together with sexual assault and dangerous assault and of attempted murder and assault. Applying the criminal law relating to young offenders, it sentenced him to five years’ imprisonment and ordered his detention in a psychiatric hospital under Article 63 of the Criminal Code (see Relevant domestic law below).
The Regional Court found that on 22 June 1982 the applicant, then aged seventeen, had forced a fourteen-year-old girl to follow him into a forest, where he had attempted to rape her, had sexually assaulted her with a stick and had then attempted to strangle her to death to cover up his offences and had hit her again with a stick.
In the Regional Court’s finding, it was necessary to order the applicant’s detention in a psychiatric hospital under Article 63 of the Criminal Code. It
considered that the applicant had acted with diminished criminal responsibility (Article 21 of the Criminal Code; see Relevant domestic law below). It found that the applicant had reduced mental capacities which had been caused by an infantile brain damage. This damage, combined with deficits in his upbringing (he had repeatedly been hit by his father with a stick himself), had caused a consciousness disorder and the sadistic sexual tendencies the applicant had disclosed in his offences. In accordance with the findings of expert H., these disorders amounted to an “other serious mental abnormality” for the purposes of Articles 20 and 21 of the Criminal Code (see Relevant domestic law below). Moreover, a comprehensive assessment of the applicant’s personality revealed that, as a result of his condition, he could be expected to commit further unlawful acts and was therefore dangerous to the general public.
Since 29 January 1983 the applicant has been detained in a psychiatric hospital.
In December 1990, when the applicant was granted leave from detention, he attacked a twenty-six-year-old cyclist, threatened her with a knife and attempted to force her into a forest. He was chased away by a car driver. The criminal proceedings in this respect were discontinued with regard to his previous conviction.
The courts dealing with the execution of sentences reviewed the applicant’s detention at regular intervals. In particular, on 5 February 2010 the Paderborn Regional Court ordered the applicant’s detention in a psychiatric hospital to continue. It had noted, in particular, that the applicant had even refused to accept therapeutic discussions. There was stagnation in the applicant’s treatment, the representatives of the psychiatric hospital having explained that they considered substantial changes in the applicant’s personality by a sexual therapy no longer possible.
2.
The proceedings at issue
(a)
The proceedings before the Paderborn Regional Court
On 28 January 2011 the Paderborn Regional Court ordered the continuation of the applicant’s detention in a psychiatric hospital under Articles 67d and 67e of the Criminal Code (see Relevant domestic law below).
The Regional Court noted that psychiatric expert T., in his report dated 28 January 2010, had diagnosed the applicant, whom he had examined in person, with an abnormity of the sex chromosomes (so-called Klinefelter syndrome). The latter had most probably caused an endocrine personality syndrome characterised by retardations and disorders in the development of a person’s personality and by an insufficient internalisation of ethic rules. The applicant had therefore developed a dissocial and schizoid personality. It was unclear whether the applicant still suffered from a sadistic paraphilia. The expert considered that the applicant’s retardations had partly been offset by a hormonal treatment. Moreover, the applicant’s dissocial conduct and schizoid personality had been considerably alleviated by a social therapy and a psychotherapy.
In assessing the risk emanating from the applicant, the expert considered that it had to be taken into account that the applicant had already committed a number of sadistic offences against children. Moreover, the seriousness of the offence the applicant had been convicted of in 1983 and the attack on a woman during his detention in a psychiatric hospital in 1990 had to be taken into consideration. However, it had either been impossible or been omitted to pursue a sexual therapy with the applicant during his long detention in a psychiatric hospital. The expert stated that it was impossible for him to assess in how far the applicant was still driven by sadistic phantasies. Consequently, the risk that the applicant reoffended if released was difficult to assess and could only be determined in the course of a new therapy.
A representative of the psychiatric hospital, in submissions dated 7
December 2010, had confirmed that the applicant spoke with a psychologist on his request. He worked within the hospital and had proved reliable when visiting members of his family during leave from detention under escort. However, he was still unable to reflect on the motives for his offences. Therefore, it was difficult to assess the applicant’s dangerousness; there was a risk that he reoffended if released. Furthermore, the therapist responsible for the applicant confirmed that it was impossible to make a proper assessment of the applicant’s dangerousness.
The Regional Court, having regard to the evidence before it, considered that the continuation of the applicant’s detention in a psychiatric hospital had to be ordered. Despite the fact that the applicant had proved reliable during leaves from detention, there was no proof that it was likely that the applicant would not reoffend if released. In particular, it could not be excluded that his sadistic tendencies persisted. The applicant currently did not undergo a proper therapy and suffered from hospitalism.
The Regional Court further considered that the continuation of the applicant’s detention was proportionate. It referred to the serious offences having led to the applicant’s placement in a psychiatric hospital, to the fact that he had reoffended during the execution of his detention order and to the potential risk that the applicant reoffended if released to support its view.
(b)
The proceedings before the Hamm Court of Appeal
On 23 February 2011 the applicant lodged an appeal against the Regional Court’s decision.
On 15 March 2011 the Hamm Court of Appeal, endorsing the reasons given by the Regional Court and referring to its previous decision dated 18
March 2010, dismissed the applicant’s appeal.
(c)
The proceedings before the Federal Constitutional Court
By submissions dated 1 April 2011 the applicant lodged a constitutional complaint with the Federal Constitutional Court. He argued that his continuing detention in a psychiatric hospital for more than twenty-eight years was disproportionate and had therefore breached his constitutional right to liberty and the constitutional protection of the rule of law. It had been insufficient for the courts to base their assessment that he was currently still dangerous on offences dating back more than twenty-eight years and on an incident during the execution of his detention order dating back more than twenty years. Moreover, the experts and courts had confirmed that he no longer pursued any therapy and that it was unclear whether he was still dangerous to the public.
On 27 July 2011 the Federal Constitutional Court declined to consider the applicant’s constitutional complaint without giving reasons (file no.
2
BvR 735/11).
3.
The execution of the applicant’s detention in a psychiatric hospital
The applicant made several therapies, including a social therapy and a psychotherapy, during his detention in the psychiatric hospital. In the applicant’s submission, he had not been offered any therapies any longer since 2005. He did not pursue any therapy in the so-called “longstay” department he had been placed in during the relevant time covered by the proceedings at issue. The therapists responsible for him in the psychiatric hospital expressed the view that the applicant’s sadism could not be treated anymore with the therapeutic means available.
The applicant has been working in the factory on the premises of the psychiatric hospital. When being granted leave under escort several times per year, he visited members of his family.
4.
Further developments
On 18 January 2012 the Paderborn Regional Court, endorsing the reasons given in its previous decision, ordered the applicant’s detention in a psychiatric hospital to continue. On 20 March 2012 the Hamm Court of Appeal dismissed the applicant’s appeal.
B.
Relevant domestic law
1.
Provisions on criminal liability
Article 20 of the Criminal Code contains rules on the lack of criminal responsibility owing to mental disorders. It provides that a person who, upon commission of an act, is incapable of appreciating the wrongfulness of the act or of acting in accordance with such appreciation owing to a pathological mental disorder, a profound consciousness disorder, a mental deficiency or any other serious mental abnormality acts without guilt.
Article 21 of the Criminal Code governs diminished criminal responsibility. It provides that the punishment may be mitigated if the perpetrator’s capacity to appreciate the wrongfulness of the act or of acting in accordance with such appreciation is substantially diminished upon commission of the act owing to one of the reasons indicated in Article 20 of the Criminal Code.
2.
Provisions on the detention in a psychiatric hospital
(a)
The order for a person’s detention in a psychiatric hospital
Article 63 of the Criminal Code provides that if someone commits an unlawful act without criminal responsibility (Article 20 of the Criminal Code) or with diminished criminal responsibility (Article 21 of the Criminal Code), the court shall order his placement in a psychiatric hospital if a comprehensive assessment of the perpetrator and his act reveals that, as a result of his condition, he can be expected to commit serious unlawful acts and that he is therefore dangerous to the general public.
(b)
Judicial review and duration of detention in a psychiatric hospital
Pursuant to Article 67e of the Criminal Code, the court (that is, the chamber responsible for the execution of sentences) may review at any time whether the further execution of the order for a person’s placement in a psychiatric hospital should be suspended and a measure of probation applied or should be terminated. It is obliged to do so within fixed time-limits (paragraph 1 of Article 67e). For persons detained in a psychiatric hospital, this time-limit is one year (paragraph 2 of Article 67e).
Article 67d of the Criminal Code contains provisions on the duration of detention. Paragraph 2 of that provision provides that if there is no provision for a maximum duration of the confinement or if the time-limit has not yet expired, the court shall suspend on probation further execution of the detention order as soon as it is to be expected that the person concerned will not commit any further unlawful acts on his or her release. Suspension shall automatically entail supervision of the conduct of the person concerned.
Article 67d § 6 of the Criminal Code provides, in particular, that if, after enforcement of an order for placement in a psychiatric hospital has started, the court finds that the conditions for the measure no longer persist or that the continued enforcement of the measure would be disproportionate, it shall declare the measure terminated. On termination of the measure, the conduct of the person concerned shall be supervised.
The applicant complains under Article 5 § 1 of the Convention about his detention in a psychiatric hospital, which has been executed for more than twenty-eight years. He argues that his detention was not justified under sub-paragraph
(e) of Article 5 § 1. He kept being detained despite the fact that, even according to the reports drawn up after an insufficient examination by medical experts, it was unclear whether he actually suffered from a mental disorder, which he contested. Moreover, he has no longer received any therapy since 2005 and thus had no perspective of a life outside prison.
1.
Was the applicant deprived of his liberty in breach of Article 5 § 1 of the Convention?
a)
In particular, did the deprivation of liberty as a result of the proceedings at issue fall within sub-paragraph (e) of Article 5 § 1? Was the applicant “of unsound mind” and was the applicant’s detention “lawful” for the purposes of this provision?
b)
And did the deprivation of liberty fall within sub-paragraph (a) of Article
5 § 1? Did the applicant’s detention occur “after” conviction and was the applicant’s detention “lawful” for the purposes of this provision?
c)
Did the domestic courts, in their decision to order the applicant’s continuing detention in a psychiatric hospital, take the considerable duration of the applicant’s detention sufficiently into account?
2.
Which measures, therapeutic and others, are currently being taken with the aim to reduce the applicant’s dangerousness and not to deprive him of any prospect of release?