CtEDO 15.04.2014 Auto

SKRYLEV AND OTHERS v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
15.04.2014
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partly struck out of the list;Partly inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2014
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
SKRYLEV AND OTHERS v. RUSSIA (CtEDO, 2014)
HUDOC · oficial

Cererea nr. 15754/06 Aleksandr Vitalyevich SKRYLEV împotriva Rusiei și a altor 17 cereri (a se vedea lista anexată) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședința la 15 aprilie 2014 în calitate de comitet compus din: Khanlar Hajiyev, președinte, Erik Møse, Dmitry Dedov, judecători și André Wampach, grefier adjunct al secțiunii; Având în vedere cererile depuse mai sus la datele enumerate în apendice, având în vedere declarațiile prezentate de guvernul contestat care solicită Curții să elimine cererile din lista cazurilor și răspunsurile reclamanților la aceste declarații, după deliberare, hotărăște după cum urmează: O listă a reclamanților și a reprezentanților acestora este prezentată în apendice. Guvernul rus („Guvernul”) a fost reprezentat de dl G. Matyushkin, reprezentantul Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Reclamanții se plângeau, printre altele, despre condițiile proaste de detenție în centrele penitenciare ale Rusiei, condițiile inumane de transport între infrastructuri, o lungime excesivă de detenție anterioară sau de procedurile penale împotriva acestora. Solicitațiile au fost comunicate guvernului Asociației Drepturilor Având în vedere similaritatea dintre principalele chestiuni în temeiul Convenției în cazurile de mai sus, Curtea decide să se alăture cererilor și să le ia în considerare într-o singură decizie. Toate reclamanții se plângeau că condițiile de detenție a acestora în centrele penitenciare ruse constituiau tratamente inumane și degradante interzise în temeiul articolului 3 din Convenție. Dl Aksenov, dl Krasheninnikov și dl Marzayev au afirmat, în continuare, că condițiile de transport ale acestora au fost, de asemenea, în încălcarea acestei dispoziții. Dl Shaydullov, dl Grenbenshchikov, dl Stepanov, dl Nekrasov, dl Aksenov, dl Bakhishev, dl Marzayev și dl Kuznetsov, de asemenea, s-au plâns în temeiul articolului 5 § 3 din Convenție că detenția lor preliminară a fost excesiv de lungă sau că nu există motive relevante și suficiente pentru prelungirea acesteia. În cele din urmă, dl Grenbenshchikov s-a plâns că durata procedurii penale împotriva acestuia a fost încălcată de garanția de „tempă rezonabilă” prevăzută la art. 6 § 1 din Convenție. Prin scrisorile prezentate în date diferite, Guvernul a informat Curtea că au propus să facă o declarație unilaterală în vederea soluționării chestiunilor formulate de cererea, solicitand în continuare Curții să elimine cererile din lista cazurilor în conformitate cu art. 37 din Convenție. 10. Prin declarațiile de mai sus, autoritățile ruse au recunoscut că încălcarea dispozițiilor menționate anterior ale convenției și au declarat că sunt dispuse să plătească următoarele sume reclamanților ca satisfacție: 5.125 euro (EUR) către dl Skrylev, 12.875 EUR către dl Yarosh, 9.250 EUR către dl Sankov, 12.513 EUR către dl Shaydullov, 23.000 EUR către dl Grebenshchikov, 11.085 EUR către dl Stepanov, 11.320 EUR către dl. Nekrasov, 4,480 EUR către dl Solyannikov, 11,737 EUR către dl Aksenov, 14,375 EUR către dl Krasheninnikov, 13,490 EUR către dl Bakhishev (pentru două cazuri depuse), 11,575 EUR către dl Marzayev, 10,195 EUR către dl Shangaliyev, 5,148 EUR către dl Kuznetsov, 4,155 EUR către dl Prodan, 5,750 EUR către dl Salnikov, și 5,375 EUR către dl Koratkevich. 11. Restul declarației în fiecare caz se citește după cum urmează: „În consecință, autoritățile invită Curtea să tranșeze acest caz din lista cazurilor, sugerând că prezenta declarație ar putea fi acceptată de Curte ca „un alt motiv” care să justifice supunerea cazului din lista cazurilor din Curte, astfel cum se menționează la art. 37 § 1 litera (c) din Convenție. Suma menționată mai sus, care să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi eliberată de orice impozite care ar putea fi aplicabile. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenție. În cazul în care nu se plătește această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Această plată va constitui rezoluția finală a cazului.” 12. Reclamanții nu acceptă ofertele guvernului, unele dintre ele au exprimat opinia că sumele menționate în declarațiile guvernului sunt prea scăzute, în timp ce altele au insistat că Curtea ar trebui să examineze celelalte plângeri. 13. Curtea reiterează că art. 37 din Convenție prevede că, în orice etapă a procedurii, poate decide să scoată o cerere din lista sa de cazuri în cazul în care circumstanțele conduc la una dintre concluziile menționate la alineatul (1) litera (a), (b) sau (c) din respectivul articol. „...pentru orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii”. 14. De asemenea, acesta reamintește că, în anumite circumstanțe, poate elimina o cerere în temeiul articolului 37 § 1 litera (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamantul dorește să continue examinarea cazului. 15. În acest scop, Curtea va examina cu atenție declarațiile având în vedere principiile stabilite în jurisprudența sa, în special hotărârea Tahsin Acar (a se vedea Tahsin Acar c. Turcia [GC], nr. 26307/95, §§ 75-77, CEDH 2003-VI; WAZA Spółka z o.o. c. Polonia (dec.), nr. 11602/02, 26 iunie 2007, și Sulwińska c. Polonia (dec.), nr. 28953/03). 16. Curtea remarcă la început că, de la prima hotărâre privind condițiile de detenție inumane și degradante în centrele penitenciare ale Rusiei, o lungime excesivă a detenției anterioare și a procedurii penale împotriva reclamantului (a se vedea Kalashnikov c. Rusia , nr. 47095/99, CEDH 2002 VI), a constatat încălcări similare în mai mult de o sută de cazuri împotriva Rusiei. Rezultă că plângerile prezentate în prezentele cereri se bazează pe jurisprudența clară și extinsă a Curții. 17. Referindu-se la natura admiterilor conținute în declarațiile guvernului, Curtea este convinsă că guvernul nu a contestat acuzațiile formulate de solicitanți și a recunoscut în mod explicit încălcările dispozițiilor menționate mai sus ale convenției. 18. În ceea ce privește recursul destinat reclamanților, Guvernul s-a angajat să le plătească compensații în ceea ce privește prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile. Chiar dacă metoda de calcul utilizată de autoritățile ruse în ceea ce privește plângerile privind condițiile de detenție nu corespundea exact orientărilor stabilite de Curte în hotărârea pilot (a se vedea Ananyev și alții c. Rusia) , nr. 42525/07 și 60800/08, § 172, 10 ianuarie 2012), ceea ce este important este că sumele propuse nu sunt irezonabile în comparație cu premiile formulate de Curte în cazuri similare (a se vedea Cocchiarella c. Italia [GC], nr. 64886/01, § 105, CEDO 2006 V). Guvernul s-a angajat să efectueze plata acestor sume în termen de trei luni de la decizia Curții, cu dobânzi nejustificate care trebuie plătite în caz de întârziere a soluționării. 19. Prin urmare, Curtea consideră că nu mai este justificat continuarea examinării acestor cauze în partea cu privire la plângerile menționate mai sus. Întrucât Comitetul de Miniștri rămâne competent să supravegheze, în conformitate cu art. 46 § 2 din Convenție, punerea în aplicare a hotărârilor privind aceleași chestiuni, Curtea este de asemenea convinsă că respectarea drepturilor omului așa cum este definită în Convenție (art. 37 § 1 în amendă În orice caz, hotărârea Curții nu aduce atingere unei decizii pe care le-ar putea lua pentru a restabili, în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție, cererile la lista sa de cazuri, dacă guvernul nu respectă termenii declarației lor unilaterale (a se vedea Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 Martie 2008, Aleksentseva si 28 altele c. Rusia (dec.), nr. 750025/01 et al., 23 martie 2006). 20. Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazurile din listă în partea referitoare la plângerile menționate mai sus. Ceilalți reclamanți 21. De asemenea, unii solicitanți au formulat plângeri suplimentare în legătură cu diverse articole ale Convenției și cu protocolele sale. 22. Având în vedere tot materialul în posesia sa și în măsura în care este competentă să examineze acuzațiile, Curtea nu a constatat nici o apariție a încălcării drepturilor și libertăților garantate de Convenția sau de Protocolele sale în acea parte a cererilor lor. 23. Rezultă că cererile din această parte trebuie respinse în conformitate cu art. 35 §§ § 3 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea ia act în unanimitate de termenele declarațiilor guvernului contestat în temeiul articolelor 3, 5 § 3 și 6 § 1 din Convenție și de modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în respectiva Convenție; să atace o parte din cererile din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 § 1 litera (c) din Convenție. Declarați restul cererilor inadmisibile. André Wampach Khanlar Hajiyev Președintele adjunct al grefierului Apendice Apendice Apendice Apendicele No Lodged on Solicitant Data nașterii Reședinței Reprezentat cu 15754/06 09/02/2006 Aleksandr Vitalievich SKRYLEV 23/02/1980 Bataysk 22107/07 09/04/2007 Valeriy Vladimirovich YAROSH 13/10/1984 Tolikovo 22476/07 19/03/2007 Aleksey Mikhaylovich SANKOV 20/11/1987 Voronezh 49770/07 08/10/2007 Azat Zaydyatovich SHAYDULLOV 25/11/1967 Ivdel 42297/08 28/05/2008 Dmitriy Vyacheslavovich GREBENSHHIKOV 19/05/1968 Volgograd 59141/08 30/10/2008 Aleksandr Yevgenyevich STEPANOV 18/05/1972 Novotroitsk 60802/08 07/11/2008 Vladimir Ilyich NEKRASOV 29/06/1961 Moscova Aleksandr Yakovlevich ASNIS 27551/09 28/04/2009 Yuriy Gennadyevich SOLYANNIKOV 22/09/1974 Vladivostok 40789/09 20/07/2009 Aleksandr Mikhaylovich AKSENOV 24/06/1962 Astrakhan Aleksandr Anatolevich ANOKHIN 56311/09 12/10/2009 Yuriy Nikolayevich KRASHENUNIIOV 14/02/1971 Aleksandr Anatolyevch ANOKHIN 59538/09 12/10/2009 Albert Elziganovich BAKHISHEVI 16/05/1966 Astrakhan Prof. Dr. Ulrich SOMMER [1] 45648/10 09/07/2010 La fel ca mai sus cu 44683/10 27/07/2010 Mark Mikhaylovich MARZAYEV 31/10/1969 Astrakhan Aleksandr Anatolyevich ANOKHIN 61305/10 28/09/2009 Islyam Galiyevich SHANGALIYEV 27/07/1977 Astrakhan Margarita Vladimirovna GORDEYEVA 65850/10 01/11/2010 Igor Pavlovich KUZNETSOV 18/07/1989 Penza Aleksandr Anatolyevch ANOKHIN 11057/11 27/01/2011 Vasiliy Adamovich PRODAN 09/02/1949 St Petersburg 20662/11 03/03/2011 Mikhail Viktorovich SALNIKOV 17/11/1966 St-Petersburg 31041/11 25/04/2011 Aleksandr Sergeyevich KORATKEVICH 19/01/1981 St Petersburg [1] Rectificat la 23 septembrie 2014: textul a fost „Konstantin Boristonich KOZHANOV”

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă