PRIMEA SECȚIUNE DECIZIE Nr. 43145/18 COOPERATIVA AGRI.TUR. SERVIZI împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care a stat la 12 septembrie 2024 în calitate de comitet compus din: Péter Paczolay , Președintele Gilberto Felici , Raffaele Sabato , judecători și Liv Tigerstedt, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea (nr. 43145/18) împotriva Republicii Italiene depusă la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) la 4 septembrie 2018 de o cooperativă italiană, Cooperativa Agri.Tur. Servizi („cooperativa solicitantă”), reprezentată de dna I. De Francesco și dl B. De Francesco, avocați care practică în Corsano; hotărârea de a anunța plângerea privind art. 4 din Protocolul nr. 7 la Convenția guvernului italian („Guvernul”), reprezentată de agentul lor, dl L. D’Ascia, și de a declara inadmisibilă restul cererii; observațiile părților; după deliberare, hotărăște după cum urmează: Prezenta cerere se referă la presupusa încălcare a principiului ne bis in idem. Reclamantul este o cooperativă care produce ulei de măsline din măsline furnizată de membrii săi. Investigațiile Poliției de Revenue La 20 ianuarie 2009 Poliția de Revenue ( Guardia di Finanza ) a emis o notificare fiscală ( proceso verbală di conservazione ) în temeiul articolelor 2 și 3 din Legea nr. 898 din 23 Decembrie 1986 (Legea nr. 898/1986) împotriva unui producător de măsline (denumit în continuare „principatul principal”) care a fost membru al cooperativei solicitante, în ceea ce privește o presupusă fraudă legată de producția de ulei de măsline în sezonul 2004/05. În special, principalul acuzat de prezentarea documentelor fabricate autorităților naționale, cea mai semnificativă dintre care a fost „Form F”, un document emis de producătorii de ulei de măsline pentru a certifica productivitatea producătorilor de măsline. Pe baza acestor documente, principalul acuzat a beneficiat de 40.300,65 euro (EUR) în fondurile Uniunii Europene (UE). Aceeași notificare a acuzat, de asemenea, un reprezentant al cooperativei solicitante și un intermediar de participare la infracțiune. Primul a fost acuzat, în special, de eliberarea „Form F” în beneficiul principalului inculpat, atestando în mod fals primirea unei livrări de măsline care, dacă ar fi existat, ar fi fost folosit pentru a produce aproximativ 50 000 În conformitate cu art. 6 din Legea nr. 689 din 24 noiembrie 1981 (Legea nr. 689/1981), cooperativa solicitantă și principalul acuzat au fost considerate asumate în comun și mai multe răspunderi. Notificarea fiscală impune părților acuzate să returneze fondurile UE în mod ilegal acordate principalului inculpat și să plătească o penalitate administrativă de 40.300.65 EUR. Procedura fiscală după investigațiile poliției de venit, la 25 mai 2010, administrația fiscală (agenția delle Entrate ) a eliberat reclamantul cooperant cu anunțul de evaluare fiscală nr. TVM030101498/2010 în ceea ce privește anul fiscal 2005, pentru vânzarea contrafăcută de 50.000 kg de ulei de măsline inexistent (a se vedea punctul 3 mai sus). Cooperativa solicitantă a fost acuzată în temeiul articolelor 6 și 9 din decretul legislativ nr. 471 din 18 decembrie 1997 (Decretul legislativ nr. 471/1997) cu emiterea de facturi pentru tranzacții inexistente, depunerea unei declarații false în materie de TVA și de contabilitate frauduloasă. S-a constatat vinovată și a ordonat ulterior să plătească 10,353,75 EUR în surse fiscale. La 5 februarie 2014, Comisia Fiscală Provincială a Lecce a pronunțat hotărârea nr. 248/04/14, respingerea recursului depus de cooperativa reclamantă împotriva anunțului de evaluare a impozitului. Nu s-a depus niciun recurs împotriva acestei hotărâri, care a devenit finală la 5 septembrie 2014. Procedura penală La o dată necunoscută, reprezentantul cooperativei solicitante a fost acuzat de falsificarea documentelor publice ca persoană privată, de participarea la fraudă (pentru eliberarea falsă „Form F”, în contextul unei cereri de fonduri UE pentru producția de ulei de măsline în sezonul 2004/05) și de prezentare a facturilor în ceea ce privește tranzacțiile inexistente. În hotărârea nr. 1460/14 din 23 Decembrie 2014, Curtea de District Lecce a respins acuzațiile din cauza expirării termenului aplicabil prevăzut în statutul de limită ( nedoversi procedura per intervenuta prescrizione ). Hotărârea nu a fost apelată și a devenit finală la 28 februarie 2015. Procedura civilă În paralel cu procedura fiscală și penală, la 9 Septembrie 2010 Departamentul de Inspecție Centrală pentru Protecția Calității și Reprimarea Fraudăi Alimentare a Ministerului Agriculturii, Suveranității Alimentarei și Silvicultura a emis ordin de injuncție ( ordinanza ingiunzione ) nr. 96/2010 împotriva atât reprezentantului cooperativului solicitant, cât și a cooperantului. Ordinul de injuncție impune, din motive de răspundere comună și mai multe, ca cooperativul reclamant să plătească pedeapsa administrativă impusă prin notificarea fiscală și să se referă în principal la producția și vânzarea contrafăcute de 50 000 În urma apelului împotriva ordinii de injuncție nr. 96/2010, Curtea de District Lecce a adresat cazul Curții Constituționale, solicitând să determine dacă procedura administrativă a încălcat sau nu principiul ne bis in idem La 8 martie 2018, Curtea Constituțională a declarat inadmisibilă, vădit nefondată, problema constituționalității ridicată de Curtea de District Lecce. Acțiunea a fost reluată în fața Curții de District Lecce, care, în hotărârea nr. 4024/19 din 17 Decembrie 2019, a acordat recursul cooperativei reclamantei, menționând, în special, că instanța internă a deținut deja, într-o hotărâre finală, în cadrul procedurii civile paralele împotriva principalului inculpat, că notificarea fiscală nu a fost susținută de dovezi adecvate. În consecință, cauzele împotriva reprezentantului cooperativului reclamant și a cooperativului reclamant au fost, de asemenea, respinse. Plaga 14. Cooperativa reclamantului afirmă o încălcare a principiului bis in idem în temeiul articolului 4 din Protocolul nr. 7 la Convenția în ceea ce privește cele trei seturi de procedură de mai sus. EVALUAREA TRIBUNALULUI 15. Ca punct preliminar, Curtea constată că cooperativa reclamantă nu a fost acuzată în cadrul procedurii penale în fața Curții de District Lecce, care au fost încheiate prin hotărârea nr. 1460/14 din 23 decembrie 2014. Prin urmare, acest set de proceduri nu va fi luat în considerare în prezenta decizie. 16. În ceea ce privește procedurile fiscale și civile, părțile nu sunt de acord cu existența unui idem. Factum , legătura dintre diferitele seturi de proceduri și dacă acestea au fost „criminale” în sensul articolului 4 din Protocolul nr. 7 la Convenția. 17. Curtea nu consideră necesar să examineze întrebarea privind natura „criminală” a celor două seturi de procedură sau dacă se referă la aceleași fapte și conduită, deoarece, chiar presupunând că natura infracțiunilor pentru care cooperativa reclamantă a fost amendată în cadrul unor seturi de procedură relevante, a fost astfel încât să le aducă în cadrul expresiei „procedură penală”, și chiar presupunând că cooperativa solicitantă a fost judecată de două ori pentru fapte identice sau substanțiale identice, plângerea este, în orice caz, inadmisibilă din motivele prezentate mai jos. 18. Principiile generale de evaluare a faptului că a existat o duplicare a procedurilor în temeiul articolului 4 din Protocolul nr. 7 au fost rezumate în și B v. Norvegia ([GC], nr. 24130/11 și 29758/11, 117-34, 15 noiembrie 2016). 19. În acest caz, Curtea acceptă că cele două seturi de proceduri au urmărit scopuri complementare. Scopul procedurii fiscale a fost de a aborda nerespectarea obligațiilor fiscale ale cooperativei solicitante, în timp ce procedurile civile au fost desfășurate cu scopul de a aborda frauda care afectează interesele financiare ale Uniunii Europene. Astfel, în cazul în care reglementările fiscale interne au fost încălcate în contextul unei încercări de obținere ilegală a fondurilor UE, inițiarea unor seturi de proceduri separate a fost o consecință previzibilă, atât în drept, cât și în practică. 20. În ceea ce privește modul în care au fost desfășurate cele două seturi de proceduri, ambele s-au bazat pe notificarea fiscală emise la 20 ianuarie 2009 (a se vedea paragrafele) 2, 6 și 10 mai sus). Este imposibil să se evalueze coerența dovezilor admise în procedura fiscală și în procedura civilă, deoarece, deși Comisia Fiscală Provincială a Lecce a examinat meritele cauzei (a se vedea punctul 7 mai sus), Curtea de District Lecce a respins acuzațiile din motive preliminare (a se vedea punctul 13 mai sus). 21. În plus, având în vedere că sancțiunile administrative impuse în procedura civilă au fost respinse de autoritățile naționale, pedeapsa la care cooperativa solicitantă a fost supusă (taxurile suplimentare) nu a depășit ceea ce era strict necesar în ceea ce privește gravitatea infracțiunilor în cauză. 22. În ceea ce privește relația între cele două seturi de procedură, Curtea constată că acestea au fost inițiate practic în același timp, la 25 mai și, respectiv, 9 septembrie 2010 (a se vedea punctele 6 și 10 de mai sus). Cele două seturi de procedură au fost conduse în paralel timp de patru ani, până la hotărârea nr. 248/04/14 din Comisia fiscală provincială a Lecce a devenit finală, fără să fi fost interzis un recurs împotriva acesteia (a se vedea punctul 7 mai sus). Procedura civilă a durat încă cinci ani după aceea. Având în vedere trimiterea la Curtea Constituțională și necesitatea de a coordona procedura civilă cu alte proceduri paralele analoge privind sancțiunile administrative emise împotriva celorlalți participanți la presupusa fraudă, această perioadă de cinci ani nu poate fi suficientă pentru a deconecta în timp impozitul și procedura civilă (a se vedea mutatis mutandis Bajčić c. Croația , nr. 67334/13, § 45, 8 octombrie 2020, și Ignatić c. Croația (dec.) [Comitet], nr. 53195/16, § 35, 21 septembrie 2021). 23. În concluzie, Curtea nu constată că cooperativa reclamantă a suferit orice prejudecăți disproporționate sau nedreptate ca urmare a răspunsului juridic integrat nerespectat și că, în circumstanțele cauzei, impozitul și procedura civilă au fost suficient de conectate atât în substanță, cât și în timp pentru a fi compatibile cu criteriul „bis ” din art. 4 din Protocolul nr. 24. Rezultă că cererea este evident nefondată și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ § a) și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea inadmisibilă. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 3 octombrie 2024. Liv Tigerstedt Péter Paczolay Președintele adjunct al grefierului
Application no.
43145/18
against Italy
The European Court of Human Rights (First Section), sitting on 12
September 2024 as a Committee composed of:
Péter Paczolay
, President
,
Gilberto Felici,
Raffaele Sabato
, judges
,
and Liv Tigerstedt,
Deputy
Section Registrar,
Having regard to:
the application (no.
43145/18) against the Italian Republic lodged with the Court under Article
34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) on 4
September 2018 by an Italian cooperative, Cooperativa Agri.Tur. Servizi (“the applicant cooperative”), which was represented by Ms
I. De Francesco and Mr
the decision to give notice of the complaint concerning Article
4 of Protocol No.
7 to the Convention to the Italian Government (“the Government”), represented by their Agent, Mr
L. D’Ascia, and to declare inadmissible the remainder of the application;
the parties’ observations;
Having deliberated, decides as follows:
1.
The present application concerns the alleged violation of the principle of
ne bis in idem
. The applicant is a cooperative that produces olive oil from olives supplied by its members.
The Revenue Police’s investigations
2
.
On 20
January 2009 the Revenue Police (
Guardia di Finanza
) issued a tax notification (
processo verbale di constatazione
) under Articles
2 and 3 of Law no.
898 of 23
December 1986 (Law no.
898/1986) against an olive producer (hereinafter “the main defendant”) that was a member of the applicant cooperative, in respect of an alleged fraud connected to the production of olive oil during the 2004/05 season. In particular, the main defendant was charged with having submitted fabricated documents to the domestic authorities, the most significant of which was “Form F”, a document issued by olive-oil producers to certify the productivity of the olive producers. On the basis of those documents, the main defendant had benefitted from 40,300.65
euros (EUR) in European Union (EU) funds.
3
.
The same notification also accused a representative of the applicant cooperative and an intermediary of participation in the offence. The former was accused, in particular, of issuing “Form F” to the benefit of the main defendant, falsely attesting to the receipt of a supply of olives that, had they existed, would have been used to produce approximately 50,000
kg of olive oil. He was also accused of issuing invoices for non-existent transactions in order to simulate the sale of the abovementioned 50,000
kg of olive oil.
4
.
In accordance with section
6 of Law no.
689 of 24
November 1981 (Law no.
689/1981), the applicant cooperative and the main defendant were considered to bear joint and several liability.
5
.
The tax notification required that the accused parties return the EU funds unlawfully awarded to the main defendant and that they pay an administrative penalty of EUR
40,300.65.
The tax proceedings
6
.
Following the Revenue Police’s investigations, on 25
May 2010 the Tax Administration (
Agenzia delle Entrate
) issued the applicant cooperative with tax assessment notice no.
TVM030101498/2010 in respect of the 2005 tax year, for the counterfeit sale of non-existent 50,000
kg of olive oil (see paragraph
3 above). The applicant cooperative was charged under Articles
6 and 9 of Legislative Decree no.
471 of 18
December 1997 (Legislative Decree no.
471/1997) with issuing invoices for non-existent transactions, submitting a false VAT declaration, and fraudulent bookkeeping. It was found guilty and subsequently ordered to pay EUR
10,353.75 in tax surcharges.
7
.
On 5 February 2014 the Provincial Tax Commission of Lecce delivered judgment no.
248/04/14, rejecting the appeal lodged by the applicant cooperative against the tax assessment notice. No appeal was lodged against that judgment, which became final on 5
September 2014.
The criminal proceedings
8.
On an unknown date, the applicant cooperative’s representative was charged with forging public documents as a private individual, participation in fraud (for issuing the untruthful “Form F”, in the context of a request for EU funds for olive-oil production during the 2004/05 season), and submission of invoices in respect of non-existent transactions.
9.
In judgment no.
1460/14 of 23
December 2014, the Lecce District Court dismissed the charges due to the expiry of the applicable time-limit set out in the statute of limitations (
non doversi procedere per intervenuta prescrizione
). The judgment was not appealed and became final on 28
February 2015.
The civil proceedings
10
.
In parallel with the tax and criminal proceedings, on 9
September 2010 the Department of the Central Inspectorate for Protection of Quality and Repression of Food Fraud of the Ministry of Agriculture, Food Sovereignty and Forestry issued order of injunction (
ordinanza ingiunzione
) no.
96/2010 against both the applicant cooperative’s representative and the applicant cooperative itself. The order of injunction required, on the grounds of joint and several liability, that the applicant cooperative pay the administrative penalty imposed by the tax notification, and referred primarily to the counterfeit simulated production and sale of 50,000
kg of non-existent olive oil (see paragraphs
3-5 above). A similar separate order of injunction was issued against the main defendant.
11.
Following the appeal against order of injunction no.
96/2010, the Lecce District Court referred the case to the Constitutional Court, requesting that it determine whether or not the administrative proceedings breached the principle of
ne bis in idem
, considering that the applicant cooperative’s representative had already been subject to criminal proceedings.
12
.
On 8
March 2018 the Constitutional Court declared inadmissible as manifestly ill-founded the question of constitutionality raised by the Lecce District Court.
13
.
The proceedings were resumed before the Lecce District Court, which, in judgment no.
4024/19 of 17
December 2019, granted the applicant cooperative’s appeal. It noted, in particular, that the domestic courts’ had already held, in a final judgment in the parallel civil proceedings against the main defendant, that the tax notification was not supported by adequate evidence. Accordingly, the cases against the applicant cooperative’s representative and the applicant cooperative were also dismissed.
Complaint
14.
The applicant cooperative alleges a violation of the principle of
ne
bis
in idem
under Article
4 of Protocol No.
7 to the Convention with regard to the three sets of proceedings detailed above.
15.
As a preliminary point, the Court notes that the applicant cooperative was not charged in the criminal proceedings before the Lecce District Court, which were ended by judgment no.
1460/14 of 23
December 2014. This set of proceedings will not therefore be considered in the present decision.
16.
With regard to the tax and civil proceedings, the parties disagreed as to the existence of an
idem
factum
, the connection between the various sets of proceedings, and whether they had been “criminal” in nature for the purposes of Article
4 of Protocol No.
7 to the Convention.
17.
The Court does not find it necessary to examine the question concerning the “criminal” nature of the two sets of proceedings or whether they concerned the same facts and conduct, since, even assuming that the nature of the offences for which the applicant cooperative was fined in the relevant sets of proceedings was such as to bring them within the ambit of the expression “penal procedure”, and even assuming that the applicant cooperative was tried twice for facts that were identical or substantially the same, the complaint is, in any event, inadmissible for the reasons set out below.
18.
The general principles for assessing whether there was a duplication of proceedings under Article
4 of Protocol No.
7 have been summarised in
A
and B v.
Norway
([GC], nos.
24130/11 and 29758/11,
§§
117-34, 15
November 2016).
19.
In the present case, the Court accepts that the two sets of proceedings pursued complementary purposes. The purpose of the tax proceedings was to address the applicant cooperative’s failure to comply with tax obligations, while the civil proceedings were conducted with the aim of addressing fraud affecting the financial interests of the European Union. Thus, if domestic tax regulations were violated in the context of an attempt to obtain EU funds unlawfully, the initiation of separate sets of proceedings was a foreseeable consequence, both in law and in practice.
20.
As to the manner in which the two sets of proceedings were conducted, both were based on the tax notification issued on 20
January 2009 (see paragraphs
2, 6 and 10 above). It is impossible to assess the consistency of the evidence admitted in the tax proceedings and the civil proceedings since, although the Provincial Tax Commission of Lecce examined the merits of the case (see paragraph
7 above), the Lecce District Court dismissed the charges on preliminary grounds (see paragraph
13 above).
21.
Furthermore, given that the administrative penalty imposed in the civil proceedings was set aside by the domestic authorities, the penalty to which the applicant cooperative was subject (the tax surcharges) did not exceed what was strictly necessary in relation to the seriousness of the offences concerned.
22.
Turning to the connection in time between the two sets of proceedings, the Court notes that they were initiated at practically the same time, on 25
May and 9
September 2010 respectively (see paragraphs
6 and 10 above). The two sets of proceedings were then conducted in parallel for four years, until judgment no.
248/04/14 of the Provincial Tax Commission of Lecce became final, without an appeal having been lodged against it (see
paragraph
7 above). The civil proceedings lasted another five years thereafter. Taking into account the referral to the Constitutional Court and the need to coordinate the civil proceedings with other analogous parallel proceedings concerning administrative penalties issued against the other participants in the alleged fraud, that five-year period cannot of itself suffice to disconnect in time the tax and the civil proceedings (see,
mutatis
mutandis
,
Bajčić v.
Croatia
, no.
67334/13, §
45, 8
October 2020, and
Ignatić v.
Croatia
(dec.) [Committee], no.
53195/16, §
35, 21
September 2021).
23.
In conclusion, the Court finds no indication that the applicant cooperative suffered any disproportionate prejudice or injustice as a result of the impugned integrated legal response and that, in the circumstances of the case, the tax and the civil proceedings were sufficiently connected both in substance and in time for them to be compatible with the “
bis
” criterion in Article
4 of Protocol No.
7.
24.
It follows that the application is manifestly ill-founded and must be rejected in accordance with Article
35 §§
3
(a) and 4 of the Convention.
For these reasons, the Court, unanimously,
Declares
the application inadmissible.
Done in English and notified in writing on 3
October 2024.
Liv Tigerstedt
Péter Paczolay
Deputy Registrar
President