PRIMEA SECȚIUNE CAUZĂ DE GREGORIO ȘI CAMMARATA v. ITALIA (Documentul nr. 6899/10) HOTĂRÂREA STASBOURG iunie 2024 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul De Gregorio și Cammarata v. Italia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședința în calitate de comitet compus din: Péter Paczolay , Președintele Gilberto Felici, Raffaele Sabato , judecători și Liv Tigerstedt, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere: cererea (nr. 6899/10) împotriva Republicii Italiene depusă Curții în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) la 23 decembrie 2009 de doi resortisanți italieni, dl Giacomo De Gregorio („primul reclamant”) și dna Rosa Cammarata („al doilea reclamant”), care s-a născut în 1942 și, respectiv, 1918, a trăit sau a trăit, la Palermo și a fost reprezentată de dl Greco, avocat practicant la Palermo; decizia de a anunța plângerile referitoare la art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenția guvernului italian (“Guvernul”), reprezentată de agentul lor, dl. L. D’Ascia, și pentru a declara inadmisibil restul cererii; observațiile părților; după ce a deliberat în privat la 28 mai 2024, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la acea dată: OBIECTUL CAUZEI Cazul se referă la expropriarea unei parcele de teren și la atribuirea compensației pe baza „valoarei agricole medii” a terenurilor. În 1999 o parte a terenului în cauză a fost ocupată de A.M.A.P. s.p.a., o companie delegată de comunitatea Palermo, în scopul construirii unui drum și a două rezervoare de apă. În ianuarie 2002, primul reclamant, care a fost proprietarul terenului, și al doilea reclamant, care a fost usufructuarul terenului, au introdus o acțiune pentru daune în fața Tribunalului Regional pentru Apă publică, susținând că a fost eliberată de facto o dispoziție fără a fi eliberat un ordin oficial de expropriare. În martie 2002 a fost eliberat un ordin de expropriare în ceea ce privește terenurile. În octombrie 2006, Curtea Publică Regională de Apă a constatat că ordinul de expropriare nu a fost eliberat în timp util. Întrucât terenul a fost modificat irreversibil de structurile publice construite pe ea, terenul a fost transferat autorităților în conformitate cu reglementarea constructivă-expropriare. Curtea a susținut că ambii solicitanți au dreptul de a obține daune pentru dezpoziția porțiunei terenurilor pe care au fost construite lucrările publice (în valoare de 12.825 de metri pătrați). În ceea ce privește cuantificarea daunelor, instanța a constatat că suma datorată în legătură cu dezpoziția trebuie să se bazeze pe valoarea de piață a terenurilor. Cu toate acestea, acesta a afirmat că nu se poate baza pe evaluarea efectuată de expertul independent pe care l-a desemnat, deoarece a constatat că concluziile expertului nu sunt susținute de elemente concrete și obiective. Acesta a considerat, de asemenea, că estimarea nu a luat în considerare posibilitățile limitate de exploatare, chiar și în scopuri agricole, a terenului în cauză, având în vedere existența unor constrângeri atât din punct de vedere hidrogeologic, cât și din punct de vedere forestier și peisaj. Prin urmare, aceasta a luat unele elemente din evaluarea expertului și a efectuat un calcul proaspăt al ceea ce consideră că este cea mai probabilă valoare de piață la data depunerii (21 decembrie 2001). În acest sens, a acordat reclamanților, în comun, 36.562.79 euro (EUR) care urmează să fie crescut cu o sumă care reflectă ajustarea inflației și dobânda statutară asupra capitalului, ajustată progresiv, de la data depunerii de sesiune. În februarie 2008, Curtea publică de Apă a anulat hotărârea de primă instanță. Acesta a constatat că Curtea Regională a Apăi a eșuat având în vedere că ordinul oficial de expropriare a fost eliberat în mod netemplat, o decizie care a condus această instanță să concluzioneze că transferul proprietății a avut loc prin intermediul expropriației constructive. În schimb, s-a constatat că expropriarea terenurilor reclamantului a fost efectuată în conformitate cu legea, deoarece s-au respectat termenele aplicabile. În ceea ce privește problema compensației, a susținut că compensația pentru expropriarea nu trebuie să se bazeze pe valoarea de piață a proprietății, ci, mai degrabă, pe „valoarea medie agricolă”. În octombrie 2009, Curtea de casă a respins recursul asupra punctelor de drept depuse de solicitanți. Reclamanții s-au plâns în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenția privind interferența disproporționată cu drepturile lor de proprietate, din cauza cuantumului compensației expropriate pe care le-a fost acordată, care nu erau în mod rezonabil legate de valoarea de piață a proprietății. Reclamanții se plâng în continuare, în temeiul aceluiași articol, cu privire la stabilirea unei licențe pe terenurile rămase și a presupusului inadecvată cantitate de compensare acordată de autoritățile. Giacomo De Gregorio, care este moștenitorul ei, să continue procedurile în locul ei. Curtea remarcă în continuare absența oricărei obiecții din partea Guvernului. Prin urmare, Curtea consideră că prima reclamantă are posibilitatea de a continua procedurile în numele decedatului. Cu toate acestea, din motive practice, se va trimite în continuare ambelor reclamante pe parcursul textului următor. Guvernul solicită să elaboreze cererea în temeiul articolului 37 § 1 din convenția la 11. Guvernul a prezentat o declarație unilaterală care nu a oferit o bază suficientă pentru a constata că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în convenție, nu impune Curtea să își continue examinarea cazului (articolul amendat) ). Curtea respinge cererea Guvernului de a elimina cererea și va continua, în consecință, examinarea acestui caz (a se vedea Tahsin Acar c. Turcia (obiecții preliminare) [GC], nr. 26307/95, §75, CEDO 2003 VI). ÎNCĂLCAREA ALEGATĂ A ARTICOLUL 1 DE PROTOCOL N . 1 LA CONVENȚIUNEA referitoare la compensația de expropriare 12. Curtea constată că această plângere nu este, vădit nefondată în sensul articolului (a) din Convenție sau inadmisibilă din alte motive. Prin urmare, aceasta trebuie declarată admisibilă. 13. Curtea se referă la hotărârea sa în cazul Preite v. Italia (nr. 28976/05, 18-29 și 42-53, 17 Noiembrie 2015) pentru un rezumat al legislației și practicilor interne relevante, precum și al principiilor generale relevante aplicabile în acest caz. 14. Curtea este dispusă să accepte faptul că expropriarea în cauză în acest caz a fost efectuată în conformitate cu legea (a se vedea punctul 6 de mai sus) și nu este contestat că a urmărit un obiectiv legitim în interesul public. Rămân să se stabilească dacă interferența în cauză a fost proporțională. Curtea observă că compensația de expropriare acordată reclamanților s-a bazat pe așa-numitul criteriu „valoare agricolă medie” (a se vedea punctul 6 de mai sus) și reiterează că a constatat deja că compensația pe baza valorii agricole medii nu are nicio legătură rezonabilă cu valoarea de piață a terenurilor (a se vedea Preite , citat anterior , 51). După examinarea tuturor materialelor care i-au fost prezentate și a observațiilor părților, Curtea nu a constatat niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită în acest caz. 15. Prin urmare, a existat o încălcare a art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție în ceea ce privește compensarea acordată pentru expropriare. De asemenea, reclamanții au formulat alte plângeri în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 (a se vedea punctul 9 de mai sus). Curtea a examinat aceste plângeri și consideră că, având în vedere tot materialul în posesia sa și în măsura în care chestiunile reclamate sunt de competența sa, aceste plângeri nu îndeplinesc nici criteriile de admisibilitate prevăzute în articolele În urma că această parte a cererii trebuie respinsă în conformitate cu art. 4 din Convenție. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEI 18. Reclamanții au solicitat 677.000 (EUR) în ceea ce privește prejudiciu material și 80.000 EUR în ceea ce privește prejudiciile morale. 19. Guvernul a contestat afirmațiile ca excesive. 20. Curtea a constatat o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 din cauza compensației inadecvate pentru expropriarea terenurilor reclamanților, având în vedere un calcul bazat pe „valoare agricolă medie” în loc de valoarea efectivă a terenului. 21. Criteriile relevante pentru calculul prejudiciilor materiale în cazurile de expropriare legală au fost stabilite în Scordino v. Italia (nr. [GC], nr. 36813/97, 258, ECHR 2006-V). Având în vedere calculele furnizate de reclamant și de documente conexe, precum și obiecțiile guvernului, Curtea consideră oportun să se pronunțe în mod echitabil și să se atribuie 65.000 EUR drept prejudiciu material, plus orice impozit care poate fi imputabil pe această sumă. 22. În ceea ce privește prejudiciile morale, Curtea atribuie în comun reclamanților EUR 23. Întrucât reclamanții nu au prezentat o cerere de costuri și cheltuieli, Curtea nu face nicio atribuire sub acest cap. PENTRU aceste motive, TRIBUNALUL, UNANIMOUS, declara că dl Giacomo De Gregorio este în stare să continue procedura actuală în locul disputei dnei Rosa Cammarata; respinge Cererea guvernului de a elimina aplicarea din listă pe baza unei declarații unilaterale; declară plângerea privind art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenția privind compensația de expropriare admisibilă și restul cererii inadmisibilă; declară că a existat o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenția privind compensarea expropriației; deține (a) că Statul pârât trebuie să plătească primul reclamant, în termen de trei luni, următoarele sume: (i) 65.000 EUR (sext-cincă mii de euro), plus orice impozit care poate fi taxabil, în ceea ce privește prejudiciu material; (ii) 5000 EUR (cincă mii de euro), plus orice impozit care poate fi taxabil, în ceea ce privește prejudiciile morale; (b) că, de la expirarea celor trei luni menționate mai sus, până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de neîndeplinire plus trei puncte procentuale; respinge restul cererii reclamanților pentru o justă satisfacție. Iunie 2024, în conformitate cu articolele 2 și 3 din Regulamentul Curții. Liv Tigerstedt Péter Paczolay Președintele adjunct al grefierului
FIRST SECTION
CASE OF DE GREGORIO AND CAMMARATA v.
ITALY
(Application no.
6899/10)
JUDGMENT
20
June 2024
This judgment is final but it may be subject to editorial revision.
In the case of De Gregorio and Cammarata v. Italy,
The European Court of Human Rights (First Section), sitting as a Committee composed of:
Péter Paczolay
, President
,
Gilberto Felici,
Raffaele Sabato
, judges
,
and Liv Tigerstedt,
Deputy Section Registrar,
Having regard to:
the application (no.
6899/10) against the Italian Republic lodged with the Court under Article
34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) on 23
December 2009 by two Italian nationals, Mr
Giacomo De Gregorio (“the first applicant”) and Ms
Rosa Cammarata (“the second applicant”), who were born in 1942 and 1918 respectively, live, or lived, in Palermo and were represented by Mr
G.
Greco, a lawyer practising in Palermo;
the decision to give notice of the complaints concerning Article
1 of Protocol No.
1 to the Convention to the Italian Government (“the Government”), represented by their Agent, Mr.
L. D’Ascia, and to declare inadmissible the remainder of the application;
the parties’ observations;
Having deliberated in private on 28
May 2024,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
1.
The case concerns the expropriation of a plot of land and the award of compensation based on the “average agricultural value” of the land.
2
.
In 1999 a portion of the land at issue was occupied by A.M.A.P. s.p.a., a company delegated by the Palermo Municipality, for the purposes of building a road and two water reservoirs.
3.
In January 2002 the first applicant, who was the owner of the land, and the second applicant, who was the usufructuary of the land, brought an action for damages before the Regional Public Water Court arguing that there had been a
de facto
dispossession without a formal expropriation order having been issued.
4.
In March 2002 an expropriation order was issued with respect to the land.
5
.
In October 2006 the Regional Public Water Court found that the expropriation order had not been issued in a timely manner. As the land had been irreversibly altered by the public structures erected on it, the land was transferred to the authorities pursuant to the constructive-expropriation rule. The court held that both applicants had the right to obtain damages for the dispossession of the portion of the land on which the public works had been built (amounting to 12,825 square
metres). As to the quantification of damages, the court found that the amount due in connection with the dispossession had to be based on the market value of the land. However, it stated that it could not rely on the valuation carried out by the independent expert it had appointed, as it found that the expert’s conclusions were not supported by concrete and objective elements. It also considered that the estimate did not take into account the limited possibilities of exploitation, even for agricultural purposes, of the land in question, given the existence of constraints both from a hydrogeological point of view and from a forestry and landscape point of view. It therefore took some elements from the expert valuation and proceeded with a fresh calculation of what it considered to be the most probable market value at the date of the dispossession (21 December 2001). In this connection, it awarded the applicants, jointly, 36,562.79
euros (EUR) to be increased by a sum reflecting inflation adjustment and statutory interest on the capital progressively adjusted, running from the date of the dispossession.
6
.
In February 2008 the Higher Public Water Court overturned the first-instance judgment. It found that the Regional Public Water Court had erred in considering that the formal expropriation order had been issued in an untimely fashion, a determination which had led the latter court to conclude that the transfer of the property had occurred by means of constructive expropriation. It found instead that the expropriation of the applicant’s land had been carried out in accordance with the law, as the applicable timeframes had been complied with. On the issue of compensation, it held that compensation for the expropriation had to be based not on the property’s market value but, rather, on the “average agricultural value”. It fixed the amount due to the applicants, jointly, as expropriation compensation at EUR
3,649. The sum was to be increased by statutory interest.
7.
In October 2009 the Court of Cassation dismissed the appeal on points of law lodged by the applicants.
8.
The applicants complained under Article
1 of Protocol No.
1 to the Convention of the disproportionate interference with their property rights on account of the amount of expropriation compensation that was awarded to them, which was not reasonably related to the property’s market value.
9.
The applicants further complained, under the same Article, about the establishment of an easement on the remaining land and the allegedly inadequate amount of compensation awarded by the authorities.
preliminary issue
10.
The Court takes note of the information regarding the death of the second applicant, Mrs Rosa Cammarata, and the wish of the first applicant, Mr
Giacomo De Gregorio, who is her heir, to continue the proceedings in her stead. The Court further notes the absence of any objection on the Government’s part. Therefore, the Court considers that the first applicant has standing to continue the proceedings on behalf of the deceased. However, for practical reasons, reference will still be made to both applicants throughout the ensuing text.
THE GOVERNMENT’S REQUEST TO STRIKE OUT THE APPLICATION UNDER ARTICLE 37 § 1 OF THE CONVENTIOn
11.
The Government submitted a unilateral declaration which did not offer a sufficient basis for finding that respect for human rights as defined in the Convention does not require the Court to continue its examination of the case (Article
37
§
1
in fine
). The Court rejects the Government’s request to strike the application out and will accordingly pursue its examination of the case (see
Tahsin Acar v.
Turkey
(preliminary objections) [GC], no.
26307/95,
ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 1 OF PROTOCOL N
o
. 1 TO THE CONVENTION relating to the expropriation compensation
12.
The Court notes that this complaint is not manifestly ill-founded within the meaning of Article
35
§
3
(a) of the Convention or inadmissible on any other grounds. It must therefore be declared admissible.
13.
The Court refers to its judgment in the case of
Preite v.
Italy
(no.
28976/05,
§§
18-29 and 42-53, 17
November 2015) for a summary of the relevant domestic law and practice as well as the relevant general principles applicable in the present case.
14.
The Court is prepared to accept that the expropriation at issue in the present case was carried out in accordance with the law (see paragraph
6 above) and it is not contested that it pursued a legitimate aim in the public interest. It remains to be determined whether the interference at issue was proportionate. The Court observes that the expropriation compensation awarded to the applicants was based on the so-called “average agricultural value” criterion (see paragraph 6 above) and reiterates that it has already found that compensation based on the average agricultural value bears no reasonable relationship with the market value of the land (see
Preite
, cited above,
§
51). Having examined all the material submitted to it and the parties’ observations, the Court has not found any fact or argument capable of persuading it to reach a different conclusion in the present case.
15.
There has accordingly been a violation of Article
1 of Protocol No.
1 to the Convention in relation to the compensation awarded for the expropriation.
Remaining complaints
16.
The applicants also raised other complaints under Article
1 of Protocol No.
1 (see paragraph 9 above). The Court has examined these complaints and considers that, in the light of all the material in its possession and in so far as the matters complained of are within its competence, these complaints either do not meet the admissibility criteria set out in Articles
34 and 35 of the Convention or do not disclose any
appearance
of a violation of the rights and freedoms enshrined in the Convention or the Protocols thereto.
17.
It follows that this part of the application must be rejected in accordance with Article
35
§
4 of the Convention.
APPLICATION OF ARTICLE 41 OF THE CONVENTION
18.
The applicants claimed 677,000
euros (EUR) in respect of pecuniary damage and EUR
80,000 in respect of non-pecuniary damage.
19.
The Government contested the claims as excessive.
20.
The Court has found a violation of Article
1 of Protocol No.
1 on account of the inadequate compensation for the expropriation of the applicants’ land, in light of a calculation based on the “average agricultural value” instead of the actual market value of the land.
21.
The relevant criteria for the calculation of pecuniary damage in lawful expropriation cases have been set forth in
Scordino v. Italy (no.
1)
([GC], no.
36813/97,
§
258, ECHR 2006-V). Taking into account the calculations provided by the applicant and related documents, as well as the Government’s objections, the Court finds it appropriate to rule
on an equitable basis
and to award EUR
65,000 as pecuniary damage, plus any tax that may be chargeable on that amount.
22.
As regards non-pecuniary damage, the Court awards the applicants jointly EUR
5,000, plus any tax that may be chargeable on that amount.
23.
As the applicants did not submit a claim for costs and expenses, the Court makes
no award
under this head.
Declares
that Mr
Giacomo De Gregorio has standing to continue the present proceedings in the stead of the late Ms
Rosa Cammarata;
Rejects
the Government’s request to strike the application out of the list on the basis of a unilateral declaration;
Declares
the complaint concerning Article
1 of Protocol No.
1 to the Convention relating to the expropriation compensation admissible and the remainder of the application inadmissible;
Holds
that there has been a violation of Article
1 of Protocol No.
1 to the Convention concerning the expropriation compensation;
Holds
(a)
That the respondent State is to pay the first applicant, within three months, the following amounts:
(i)
EUR
65,000 (sixty-five thousand euros), plus any tax that may be chargeable, in respect of pecuniary damage;
(ii)
EUR
5,000 (five thousand euros), plus any tax that may be chargeable, in respect of non-pecuniary damage;
(b)
that from the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amounts at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points;
Dismisses
the remainder of the applicants’ claim for just satisfaction.
Done in English, and notified in writing on 20
June 2024, pursuant to Rule
77
§§
2 and 3 of the Rules of Court.
Liv Tigerstedt
Péter Paczolay
Deputy Registrar
President