CtEDO 06.05.2014 Auto

FILINI c. GRÈCE

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
06.05.2014
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2014
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
FILINI c. GRÈCE (CtEDO, 2014)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA 1 Cerere nr. 3024/11 Anna Fillini împotriva Greciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea întâi), care se află la 6 mai 2014 într-o Cameră compusă din Isabelle Berro-Lefevre, președinte, Elisabeth Steiner, Khanlar hagiyev, Mirjana Lazarova Trajkovska, Julia Laffranque, Paulo Pinto de Albuquerque, Linos-Alender Sicilianos, judecători și Søren Nielsen; grefier de secțiune, având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 27 aprilie 2011, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACE recurenta, M Anna Filini, este o resortisantă greacă cu reședința la Atena. Ea a fost reprezentată în fața Curții de către domnul Katherinopoulos, avocat în barou da . Faptele cauzei, astfel cum au fost prezentate de reclamantă, pot fi rezumate după cum urmează. Recurenta s-a înscris la alegerile parlamentare din 4 octombrie 2009. Aceaceasta a fost inclusă pe lista candidaților prezentați de coaliția radicală a stângii (SY.RIZ.A) în prima circumscripție din mai. Prin decizia n La 27 octombrie 2009, recurenta sesizează Curtea Supremă specială cu privire la o acțiune în anulare a deciziei menționate anterior, precum și cu privire la decizia nr. 3/2009 al Comisiei electorale competente, prin care P.Z. fusese proclamată deputată prin obținerea celui de-al optulea sediu atribuit Partidului Socialist (PA.SO.K.) în această circumscripție. Recurenta a contestat metoda utilizată pentru calcularea voturilor și a propus un alt loc, care ar fi avut ca rezultat atribuirea a șapte locuri partidului PA.SO.K Principala cauză invocată de reclamantă era că, în temeiul dreptului electoral, voturile valide colectate de partidele care nu au depășit pragul legal de 3% necesar pentru a intra în Parlamentul European nu erau luate în considerare pentru atribuirea de locuri partidelor alese, în timp ce acestea erau luate în considerare la repartizarea locurilor în circumscripțiile electorale. Potrivit recurentei, acest sistem era contrar principiilor fundamentale ale suveranității populare și ale egalității de voturi și, prin urmare, neconstituțional. La 27 octombrie 2010, Curtea Supremă Specială a respins acțiunea, considerând că sistemul instituit prin legea electorală era în conformitate cu principiile suveranității populare și proporționalității și avea ca scop consolidarea stabilității guvernamentale prin evitarea fragmentării parlamentare excesive (hotărârea n 19/2010). Această hotărâre a fost încheiată și certificată în conformitate cu art. 6 alineatul (1) din convenție la 21 decembrie 2010. GRIEFS Invocând art. 6 alineatul (1) din convenție, recurenta se plânge de echitatea procedurii în fața Curții Supreme Speciale. Aceasta ridică mai multe obiecții referitoare la compunerea și la imparțialitatea Înaltei Instanțe electorale, precum și la motivarea hotărârii pronunțate de aceasta. Invocând art. 3 din Protocolul nr. 1 la Convenție, recurenta se plânge de modalitățile de calculare a voturilor valabile colectate de partidele care nu au depășit pragul legal de 3% necesar pentru a intra în Parlament. Recurenta se plânge de legalitatea procedurii în fața Curții Supreme Speciale. Aceasta se referă la art. 6 alineatul (1) din convenție, astfel cum este formulat în părțile sale relevante Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) de către un tribunal (...) care va decide, fie cu privire la drepturile și obligațiile sale cu caracter civil, fie cu privire la temeinicia oricărei acuzații în materie penală îndreptate împotriva ei. Curtea amintește că, potrivit jurisprudenței sale constante, procedurile privind litigiul electoral nu intră, în principiu, în domeniul de aplicare al articolului 6 din convenție, în măsura în care acestea se referă la exercitarea drepturilor de caracter politic și, prin urmare, nu se referă la drepturi și obligații de natură civilă sau la pe bună dreptate, o acuzație în materie penală (a se vedea, printre multe altele, Pierre-Bloch c. Franța, 21 octombrie 1997, §§ 49-52, Rec., 1997-VIATALI c. Azerbaidjan, nr 6984/06, § 63, 10 ianuarie 2012 Partidul Comunist al Rusiei și alții c. Rusia, n 29400/05, § 143, 19 iunie 2012 11. În speță, Curtea arată că procedura în litigiu se referea la modalitățile de calculare a voturilor valide și la repartizarea locurilor în prima circumscripție din statul de origine. Curtea constată că încheierea acestei proceduri era decisivă pentru dreptul recurentei de a obține un loc în Parlament. Prin urmare, procedura în cauză se referea la un drept de caracter politic. Or, litigiile referitoare la organizarea exercitării sale nu intră în domeniul de aplicare al articolului 6 12. În consecință, obiecțiile formulate pe teren în această dispoziție sunt incompatibile cu dispozițiile Convenției în sensul articolului 35 alineatul (3) litera (a) și trebuie respinse în conformitate cu articolul Cu privire la art. 3 din Protocolul nr. 1 la Convenția nr. 13. Recurenta se plânge că statul a adus atingere liberului cuvânt al poporului cu privire la alegerea corpului legislativ, garantat prin art. 3 din Protocolul nr. 1, care se citește după cum urmează: Înalții P ă r i contractante și-au exprimat angajamentul de a organiza, la intervale rezonabile, alegeri libere prin vot secret, în c o n d iii care asigură libera exprimare a opiniei poporului cu privire la alegerea corpului legislativ. 14. Curtea amintește că art. 3 din Protocolul nr. 1 garantează drepturi subiective, inclusiv dreptul de vot și dreptul de a candida la alegeri ( Mathieu-Mohin și Clerfayt c. Belgia, 2 martie 1987, § 46-51, seria A n 113. Aceste drepturi sunt cruciale pentru stabilirea și menținerea bazelor unei democrații autentice a statului de drept (Scoppola c. Italia (n [GC], n 126/05, § 82, 22 mai 2012). 15. Cu toate acestea, drepturile consacrate de art. 3 din Protocolul nr. 1 nu sunt absolute. : există loc pentru limitări implicite și statelor contractante trebuie să li se acorde o marjă de apreciere în acest domeniu. Curtea a afirmat în repetate rânduri că marja de apreciere în acest domeniu este largă (Mathieu-Mohin și Clerfayt , citată anterior, § 52 Matthews c. Regatul Unit [GC], n 24833/94, § 63 CEDH 1999-I; Labita c. Italia [GC], n 26772/95, § 201, CEDH 2000-IV Podkolzina c. Letonia , nr 46726/99 , § 33, CEDH 2002-II. Într-adevăr, art. 3 din Protocolul nr 1 se limitează la prescrierea de alegeri (Mathieu-Mohin și Clerfayt) , citată anterior, § 54. Există, prin urmare, numeroase moduri de organizare și de funcționare a sistemelor electorale și o multitudine de diferențe în cadrul Europei, în special în evoluția istorică, diversitatea culturală și gândirea politică, pe care o deleagă fiecărui stat contractant d 74025/01, § 61, CEDO 2005-IX). 16. În plus, nu trebuie să pierdem din vedere faptul că sistemele electorale încearcă să îndeplinească obiective care uneori nu sunt compatibile între ele. : pe o parte să reflecte în mod aproximativ fidel opiniile oamenilor, la alta să canalizeze curenții de gândire pentru a favoriza formarea unei voințe politice a coerenței și clarității suficiente. ; astfel, este evident că nu se poate evita fenomenul vocilor pierdute (Mathieu-Mohin și Clerfayt , citată anterior, § 54 Bompard c. Franța (dec.), nr 44081/02, CEDH 2006-IV Yumak și Sadak c. Turcia [GC], n 10226/03, § 112, CEDH 2008 17. Cu toate acestea, este de competența Curții să se pronunțe în ultimă instanță cu privire la respectarea cerințelor articolului 3 din Protocolul nr. În special, trebuie să se asigure că reglementările naționale aplicabile în acest domeniu nu sunt expresia liberă a poporului cu privire la alegerea corpului legislativ, cu alte cuvinte, această reglementare trebuie să reflecte, sau să nu contracareze, dorința de a menține integritatea și eficiența unei proceduri electorale menite să determine voința poporului prin intermediul jurului universal ( Lykourezos c. Grecia , n 33554/03, § 52, CEDH 2006-VIII). 18.În momentul în care exercită controlul, Curtea nu are sarcina de a înlocui autoritățile interne competente, ci de a verifica deciziile pe care le-au pronunțat în virtutea puterii lor de a-și exercita competența foarte largă, după cum s-a menționat mai sus, pe teren la art. 3 din Protocolul nr. (1) În acest scop, Comisia trebuie să se asigure că autoritățile naționale s-au bazat pe o apreciere acceptabilă a faptelor relevante și nu au ajuns la concluzii arbitrare (Ždanoka c. Letonia [GC], 58278/00, § 96, CEDO 2006-IV. A solicitat examinarea sistemelor de prime cu majoritate de voturi, Curtea a precizat că acestea trebuie considerate ca făcând parte din marja de apreciere deosebit de largă acordată statelor contractante în domeniul în cauză (a se vedea Saccomanno c. Italia și alte 16 cereri (dec.), 11583/08, 13 martie 2012, împreună cu alte referințe. În acest caz, atunci când este nevoită să se pronunțe asupra unor chestiuni de conformitate cu art. 3 din Protocolul nr. 1, Curtea se referă în primul rând la două criterii: aceasta caută pe o parte sij a fost arbitrară sau lipsită de proporționalitate și, pe de altă parte, dacă restricția a adus atingere liberului cuvânt al opiniei poporului ( Yumak și Sadak c. Turcia [GC], nr. 10226/03, § 109, CEDO 2008). 19. Cu toate acestea, Curtea constată că reclamanta a beneficiat de o procedură judiciară contradictorie în cursul căreia a putut prezenta toate argumentele considerate utile pentru apărarea intereselor sale. ; Instanța judecătorească sesizată mai întâi a apreciat aceste argumente și a concluzionat că sistemul contestat răspunde interesului de a asigura stabilitatea sistemului politic și este în conformitate cu principiile suveranității populare și proporționalității Curtea consideră, prin urmare, că, având în vedere elementele de care dispune, Curtea nu are nicio dovadă care să îi permită să pună la îndoială această concluzie. 20. acțiunea recurentei, instanța electorală nu a încălcat marja de apreciere de care dispunea, că concluziile reținute în hotărârea sa nu sunt nici arbitrare, nici chiar iraționale, și că, prin urmare, nu a avut nici o aparență de atingere a unei liber-cuvinte a poporului asupra alegerii corpului legislativ, în sensul art. 3 din Protocolul nr. 21. Prin urmare, rezultă că această cauză este vădit nefondată și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (3) litera (a) și al articolului 4 din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Søren Nielsen Isabelle Berro-Lefevre Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2014-09-09
0,94
FILIPPIDOU c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION Requête n o 76278/11 Christina FILIPPIDOU contre la Grèce La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 9 septembre 2014 en un comité composé de : Mirjana Lazarova Trajkovska, présidente,
CtEDO 2014-07-24
0,94
AFFAIRE FILIPPOU c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE FILIPPOU c. GRÈCE ( Requête n o 51847/12) ARRÊT STRASBOURG 24 juillet 2014 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Filippou c. Grèce, La Cour européenne des droits de l’homme (pre
CtEDO 2014-09-25
0,94
AFFAIRE VIAROPOULOU ET AUTRES c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE VIAROPOULOU ET AUTRES c. GRÈCE (Requêtes n os 570/11 et 737/11) ARRÊT STRASBOURG 25 septembre 2014 DÉFINITIF 25/12/2014 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des
CtEDO 2013-11-05
0,93
SIMITZI-PAPACHRISTOU ET AUTRES c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION Requête n o 50634/11 Eleni SIMITZI-PAPACHRISTOU contre la Grèce et 18 autres requêtes (voir liste en annexe) La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 5 novembre 2013 en une chambre c
CtEDO 2014-05-06
0,93
MOLLA c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION Requête n o 71144/12 Envi MOLLA contre la Grèce La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 6 mai 2014 en une chambre composée de : Isabelle Berro-Lefèvre, présidente, Khanlar Hajiyev,
Sursă