CtEDO 05.11.2013 AI

SIMITZI-PAPACHRISTOU ET AUTRES c. GRÈCE

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
05.11.2013
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable (Art. 35) Conditions de recevabilité;(Art. 35-3-a) Requête abusive
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
SIMITZI-PAPACHRISTOU ET AUTRES c. GRÈCE (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

Cerere nr

o

50634/11

Eleni SIMITZI-PAPACHRISTOU împotriva Greciei

și 18 alte cereri

(a se vedea lista în anexă)

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secție), ședință din 5 noiembrie 2013 într-o cameră alcătuită din

:

Isabelle Berro-Lefèvre,

președintă,

Elisabeth Steiner,

Khanlar Hajiyev,

Mirjana Lazarova Trajkovska,

Julia Laffranque,

Linos-Alexandre Sicilianos,

Erik Møse,

judecători,

și de Søren Nielsen,

șef de cancelarie al secției

,

Având în vedere cererile mai sus menționate introduse la datele precizate în anexă,

După deliberări, pronunță următoarea decizie

:

1.

Reclamanta, Doamna Eleni Simitzi-Papachristou, este o cetățeană greacă, născută în 1952 și rezidând la Atena. În toate cererile, cu excepția celei cu nr

o

50775/11, reclamanta este reprezentată în fața Curții de Doamnele

Salamoura, avocate la baroului din Atena.

Circumstanțele cauzei

2.

Faptele cauzei, așa cum au fost prezentate de părți, se pot rezuma după cum urmează.

1.

Cerere nr

o

50634/11

3.

La 21 ianuarie 2008, reclamanta a depus la procuratura pe lângă tribunalul penal din Atena, o plângere penală, cu constituire de parte civilă pentru o sumă care nu depășea patruzeci și patru de euro, împotriva I.V. Acesta din urmă întocmise o expertiză în cadrul altei cauze penale în care reclamanta se constituise și ea parte civilă. Reclamanta susținea că I.V. utilizase termeni difamatori la adresa ei în acea expertiză.

4.

Din dosarul cauzei rezultă că după două amânări, cauza este încă pendintă în fața tribunalului penal din Atena.

2.

Cerere nr

o

50775/11

5.

La 22 decembrie 2005, reclamanta a depus o plângere penală, cu constituire de parte civilă, împotriva A.H., E.K., A.K. și M.K. pentru defăimare. Susținea că pârâții, în cadrul altei proceduri penale inițiate de ea împotriva lor, utilizaseră termeni difamatori la adresa ei, printre altele că era o «

femei vorbăreaț

». Din dosarul cauzei rezultă că procedura în fața tribunalului penal din Atena este încă pendintă.

3.

Cerere nr

o

60759/11

6.

La 2 noiembrie 2007, reclamanta a depus o plângere penală, cu constituire de parte civilă pentru o sumă care nu depășea patruzeci și patru de euro, împotriva E.M. și S.K. Susținea că în cadrul altei proceduri penale inițiate de ea împotriva pârâților pentru neglijență în îndeplinirea datoriei, aceștia se exprimasem în mod difamator și insultător la adresa ei, în special că o numiseră «

o reclamantă mincinoasă

».

7.

La 4 ianuarie 2012, procurorul pe lângă tribunalul penal din Atena a clasat plângerea penală a reclamantei fără urmare și i-a impus să plătească cheltuielile judiciare. În particular, consideră că plângerea era în mod evident netemeinică, deoarece plângerea inițială a reclamantei împotriva E.M. și S.K. era falsă și prin utilizarea termenului «

o reclamantă mincinoasă

» pârâții nu aveau intenția de a insulta reclamanta ci de a-și exprima surpriza și indignarea față de acuzația la adresa lor. Mai mult, procurorul estimă că cheltuielile judiciare trebuie suportate de reclamantă, dat fiind că acuzațiile ei erau în mod evident false și faite cu cunoștință de cauză a inexactității lor. Pe acest punct, procurorul a adăugat că reclamanta depusese de două ori în trecut plângeri pentru neglijență în îndeplinirea datoriei împotriva E.M. și S.K. și că acestea fuseseră respinse prin hotărâri pe deplin motivate ale procurorilor competenți. Ca urmare, în cauza de față reclamanta știa bine că noua ei plângere pentru neglijență în îndeplinirea datoriei împotriva acelorași persoane era sortită să eșueze. La 20 martie 2012, procurorul pe lângă curtea de apel din Atena a confirmat decizia din

4 ianuarie 2012.

4.

Cerere nr

o

61477/11

8.

La 1 decembrie 2005, reclamanta a depus o plângere penală, cu constituire de parte civilă, împotriva V.T. Susținea că în cadrul unei proceduri penale inițiate de ea împotriva lui pentru construcția ilegală a unei anexe la domiciliul ei, inculpatul formulase acuzații false la adresa ei. În particular, a remarcat că V.T. declarase în mod fals în cadrul cercetării cauzei că reclamanta depusese în trecut acuzații false la adresa părinților săi și că după moartea acestora continuă aceeași tactică împotriva lui.

9.

La 13 iunie 2012, tribunalul penal din Atena l-a achitat pe V.T. sub acuzația de defăimare caluninioasă (hotărârea nr

o

34421/12).

5.

Cerere nr

o

61566/11

10.

La 26 septembrie 2005, reclamanta a depus o plângere penală, cu constituire de parte civilă pentru suma de patruzeci de euro, împotriva M.K. Susținea că în cadrul unei proceduri penale în care erau implicate atât reclamanta cât și M.K., aceasta din urmă declarase în fața judecătorului de instrucție că reclamanta denunțase în mod fals orice vecin locuitor în raza de cinci sute de metri de domiciliul ei. Ar fi adăugat că reclamanta era o femei vorbăreaț.

11.

La 20 iunie 2011, tribunalul penal din Atena a achitat pe M.K. de acuzațiile de defăimare caluninioasă, insulă și amenințare. În fața acelei instanțe, M.K. afirmase că reclamanta depusese în trecut mai mult de douăzeci și cinci de plângeri penale. Adăugase că reclamanta depusese plângeri penale nu numai împotriva ei ci și împotriva avocatei sale, H.K., și altor persoane care depășeau numărul de cincizeci. În sfârșit, inculpata se referise și la hotărârea nr

o

64706/2006 a tribunalului penal din Atena care acceptase că reclamanta «

depunea în mod constant plângeri penale

» și că «

crease neliniste în cartier depunând fără încetare plângeri penale

». Tribunalul penal din Atena acceptă că M.K. avea convingerea că declarațiile ei erau exacte și că nu avea nicio intenție de a insulta reclamanta (hotărârea nr

o

44834/11).

6.

Cerere nr

o

66554/11

12.

La 18 septembrie 2006, reclamanta a depus o plângere penală împotriva lui K.K., soția sa, și M.K., cu constituire de parte civilă, pentru insulă și defăimare caluninioasă. Susținea că K.K. și-a parcat în mod ilegal mașina în fața domiciliului ei și că atunci când i-a atras atenția, fuseseră tratată de «

nebună

» de către inculpați. Din dosarul cauzei rezultă că cauza este pendintă în fața tribunalului penal din Atena.

7.

Cerere nr

o

70318/11

13.

La 22 martie 2007, reclamanta a depus o plângere penală, cu constituire de parte civilă pentru suma de patruzeci și patru de euro, împotriva A.S. și M.K. pentru fals mărturie și defăimare caluninioasă. Susținea că în cadrul unei proceduri penale, pârâtele fuseseră audiate ca martori de judecătorul de paix din Ilion și o calificase, printre altele, drept «

litigioasă

» și «

femei vorbăreaț

».

14.

La 12 decembrie 2012, tribunalul penal din Atena a achitat pe A.S. și M.K. În particular, acea instanță a invocat disputele judiciare lungi care opuseseră reclamanta în special celei de-a doua inculpate și altor particulari care erau vecinii ei. Într-adevăr, reclamanta depusese în trecut o serie de plângeri împotriva vecinilor ei, atât la Biroul de urbanism cât și în fața autorităților penale, denunțând încălcări ale Codului de urbanism. Tribunalul penal consideră că termenii litigioși folosiți de inculpate erau aprecieri de valoare provocate de numărul important de cauze depuse de reclamantă în fața Biroului de urbanism și a tribunalelor penale. Aceeași instanță judecă că inculpatele nu aveau intenția de a defăima reclamanta ci de a sublinia ciclul de dispute al acesteia cu vecinii ei (hotărârea nr

o

61471/12).

8.

Cerere nr

o

28435/12

15.

La 16 aprilie 2008, reclamanta a formulat plângere împotriva judecătorului de paix P.R. pentru neglijență în îndeplinirea datoriei. La 15 septembrie 2011, procurorul pe lângă tribunalul penal din Atena a clasat plângerea ei fără urmare considerând-o ca fiind în mod evident netemeinică. La 4 octombrie 2011, reclamanta a sesizat procurorul pe lângă curtea de apel din Atena cu o contestație împotriva deciziei procurorului pe lângă tribunalul penal din Atena din 15 septembrie 2011. La 2 noiembrie 2011, procurorul pe lângă curtea de apel din Atena a respins contestația ei (decizia nr

o

797/2011).

9.

Cerere nr

o

35312/12

16.

La 23 noiembrie 2006, reclamanta a formulat plângere pentru neglijență în îndeplinirea datoriei împotriva lui K.N., judecător pe lângă tribunalul de primă instanță din Atena. La 23 februarie 2011, procurorul pe lângă tribunalul penal din Atena a clasat plângerea fără urmare, decizie care a fost confirmată la 12 iunie 2011 de procurorul pe lângă curtea de apel din Pireu (decizia nr

o

139/2011).

10.

Cerere nr

o

41269/12

17.

La 15 decembrie 2006, reclamanta a formulat plângere, cu constituire de parte civilă, împotriva lui H.K., pentru defăimare caluninioasă și denunț fals. La 24 septembrie 2012, camera de acuzare a tribunalului penal din Atena a decis să nu trimitată pe inculpat în judecată. Consideră că nu s-a dovedit că acuzațiile lui la adresa reclamantei erau false nici că avea intenția de a o defăima (decizia nr

o

3451/2012).

11.

Cerere nr

o

41272/12

18.

La 5 ianuarie 2009, reclamanta a formulat plângere, cu constituire de parte civilă pentru o sumă care nu depășea patruzeci și patru de euro, împotriva lui H.G. și G.E. pentru neglijență în îndeplinirea datoriei și defăimare caluninioasă. În particular, reclamanta susținea că în urma denunțurilor ei împotriva agenților Biroului de urbanism, pârâții, în calitate de inspectori publici, nu și-au îndeplinit datoria de a efectua un examen cuprinzător al acuzațiilor ei.

19.

La 29 septembrie 2011, procurorul pe lângă tribunalul penal din Atena a clasat plângerea fără urmare considerând că pârâții estimaseră în mod legitim și rezonabil că denunțurile reclamantei erau false. Această decizie a fost confirmată la 11 ianuarie 2012 prin decizia nr

o

890/2011 a procurorului pe lângă curtea de apel din Atena.

12.

Cerere nr

o

41275/12

20.

La 24 noiembrie 2006, reclamanta a formulat plângere împotriva lui H.K., cu constituire de parte civilă, pentru defăimare. Susținea că pârâtul inclusese acuzații false la adresa ei în cadrul altor proceduri penale inițiate de el însuși împotriva ei. Aceste proceduri priveau denunțuri deja formulate la Biroul de urbanism de reclamantă împotriva lui. Din dosarul cauzei rezultă că cauza este încă pendintă în fața tribunalului penal din Atena.

13.

Cerere nr

o

41277/12

21.

La 27 noiembrie 2006, reclamanta a formulat plângere, cu constituire de parte civilă, împotriva lui S.K. și M.K. pentru defăimare caluninioasă. Susținea că pârâții, audiați ca martori, formulaseră acuzații false la adresa ei în cadrul examinării unei plângeri penale depuse împotriva ei de H.K. Din dosarul cauzei rezultă că cauza este pendintă în fața tribunalului penal din Atena.

14.

Cerere nr

o

41279/12

22.

La 9 noiembrie 2006, reclamanta a formulat plângere, cu constituire de parte civilă, împotriva lui H.K. pentru defăimare caluninioasă. Susținea că acuzațiile lui la adresa ei incluse în plângere penală deja depusă de el însuși la adresa ei erau false. Din dosarul cauzei rezultă că cauza este încă pendintă în fața tribunalului penal din Atena.

15.

Cerere nr

o

41282/12

23.

La 6 mai 2008, reclamanta a formulat plângere, cu constituire de parte civilă pentru o sumă care nu depășea patruzeci și patru de euro, împotriva lui S.K. Susținea că pârâtul, audiat ca martor în cadrul unei cauze penale deja inițiate de reclamanta împotriva lui M.K., soția sa, formulase acuzații false la adresa ei. În particular, ar fi remarcat că reclamanta denunțase deja autorităților publice jumătate din locuitori ai cartierului ei. Din dosarul cauzei rezultă că cauza este pendintă în fața tribunalului penal din Atena.

16.

Cerere nr

o

41288/12

24.

La 20 martie 2007, reclamanta a formulat plângere împotriva lui H.K., cu constituire de parte civilă, pentru defăimare caluninioasă. Susținea că pârâtul inclusese acuzații false la adresa ei în cadrul altei proceduri penale inițiate de el însuși împotriva ei. Această procedură privea denunțuri deja formulate la Biroul de urbanism și la Baroului avocaților din Atena de reclamantă împotriva lui. Din dosarul cauzei rezultă că cauza este încă pendintă în fața tribunalului penal din Atena.

17.

Cerere nr

o

47746/12

25.

La 12 iulie 2007, reclamanta a formulat plângere, cu constituire de parte civilă, împotriva lui S.K. pentru fals mărturie și defăimare caluninioasă. Susținea că pârâtul, audiat ca martor în cadrul unei proceduri penale inițiate de reclamantă împotriva lui M.K., soția sa, formulase acuzații false la adresa ei. În particular, afirmă că pârâtul declarase că în trecut reclamanta depusese denunțuri la Biroul de urbanism sub nume false.

26.

Într-o dată neprecizată, procurorul pe lângă tribunalul penal din Atena decidă să scindeze cauza și să examineze separat cele două acuzații. În ceea ce privește acuzația de fals mărturie, din dosarul cauzei rezultă că cauza este pendintă în fața tribunalului penal din Atena. În ceea ce privește acuzația de defăimare caluninioasă, la 11 octombrie 2011, tribunalul penal din Atena a achitat pe S.K. Tribunalul s-a referit la contextul cauzei, și anume disputele lungi între S.K. și M.K. cu reclamanta. A concluzionat că din această situație, era legitim pentru S.K. să creadă că acuzațiile lui la adresa reclamantei nu erau false (hotărârea nr

o

101838/2011).

27.

La 3 februarie 2012, reclamanta a cerut procurorului pe lângă Curtea de Casație să se pourniciască împotriva hotărârii nr

o

101838/2011. La aceeași dată, cererea ei a fost respingă.

18.

Cerere nr

o

48438/12

28.

La 11 iulie 2008, reclamanta a formulat plângere, cu constituire de parte civilă, împotriva polițistului D.P. pentru defăimare caluninioasă. Afirma că pârâtul, audiat de autoritatea competentă în cadrul altei proceduri penale inițiate de reclamantă împotriva lui, formulase acuzații false la adresa ei. La 3 ianuarie 2011, procurorul pe lângă tribunalul penal din Atena a clasat plângerea fără urmare, decizie care a fost confirmată la 30 ianuarie 2012 de procurorul pe lângă curtea de apel din Atena (decizia nr

o

4/2012).

19.

Cerere nr

o

2548/13

29.

La 31 martie 2009, reclamanta a formulat plângere, cu constituire de parte civilă, împotriva lui H.K. pentru defăimare caluninioasă. Susținea că examinat în cadrul altei proceduri penale inițiate de reclamantă împotriva lui, H.K. formulase acuzații false la adresa ei, relative în special la denunțuri formulate de reclamantă la Biroul de urbanism.

30.

La 30 august 2011, procurorul pe lângă tribunalul penal din Atena a clasat plângerea fără urmare, după ce consideră că acuzațiile pârâtului era fie adevărate fie constituiau aprecieri de valoare.

31.

La 20 februarie 2012, reclamanta a cerut procurorului pe lângă curtea de apel din Atena să anuleze decizia din 30 august 2011 și să inițieze proceduri penale împotriva lui H.K.

32.

La 31 mai 2012, procurorul pe lângă curtea de apel din Atena a respins cererea ei și a confirmat decizia procurorului pe lângă tribunalul penal din 30 august 2011. În particular, procurorul pe lângă curtea de apel a făcut o lungă referire la disputele judiciare inițiate de reclamantă împotriva lui H.K. și vecinilor ei, privind în special probleme de urbanism. A concluzionat că din acest context rezultă «

obținăria reclamantei de a proceda la denunțuri care au fost de mai multe ori considerate netemeinice în trecut

» (decizia nr

o

165/2012).

33.

Invocând articolele 6 § 1 și 13 din Convenție, reclamanta se plânge de durata procedurilor litigioase. În cererea nr

o

2548/13, se plânge de lipsă de echitate a procedurii în cauză.

34.

Curtea constată, în primul rând, similitudinea prezentelor cereri în ceea ce privește faptele și problemele de fond pe care le ridică. Decide deci să le combine și să le examineze în mod conjunct.

35.

Curtea amintește că noțiunea de «

abuz

», în sensul articolului 35

§

3 din Convenție, trebuie înțeleasă în sensul obișnuit reținut de teoria generală a dreptului – și anume faptul, de către titularul unui drept, de a-l exercita în afara scopului său într-un mod prejudiciabil. În jurisprudența sa constantă, Curtea a apelat la această noțiune în special în două cazuri, subliniind totodată că este vorba de o măsură de procedură excepțională (

Miroļubovs și alții c. Letonia

, nr

o

798/05, §

62, 15 septembrie 2009).

36.

Curtea a stabilit deja că o cerere poate fi declarată abuzivă dacă se bazează deliberat pe fapte controverse cu intenția de a înșela Curtea (

Varbanov c. Bulgaria

, nr

o

31365/96, §

X). Mai mult, poate exista abuz al dreptului de cale individuală de atac atunci când reclamantul utilizează, în comunicarea sa cu Curtea, expresii deosebit de vexatoare, ofensatoare, amenințătoare sau provocatoare – fie împotriva guvernului pârât, fie împotriva agentului acestuia, autorităților Statului pârât, Curții înseși, judecătorilor ei, cancelariei sale sau agenților acesteia (

Řehák c. Republica Cehă

(dec.), nr

o

67208/01, 18

mai

2004). Mai mult, Curtea a stabilit deja că orice comportament al reclamantului în mod evident contrar vocației dreptului de cale individuală de atac stabilit de Convenție și care împiedică buna funcționare a Curții sau buna desfășurare a procedurii în fața sa, poate fi calificat drept abuziv. Astfel, abuziv este faptul, pentru o cale individuală de atac, de a multiplica în fața Curții cereri cachinice și în mod evident netemeinice, analoge cererii sale deja declarate inadmisibile în trecut (

M. c. Regatul Unit

, nr

o

13284/87, decizie a Comisiei din 15 octombrie 1987, DR 54, p. 214, și

Philis c.

Grecia

, nr

o

28970/95, decizie a Comisiei din 17 octombrie 1996).

37.

Mai recent, Curtea a judecă că caracterul în mod evident lipsit de orice issue reală a unei cereri poate determina respingerea sa pentru abuz al dreptului de cale individuală de atac în sensul articolului 35 § 3 din Convenție. În special, în acest caz Curtea va ține seama în special de desproporia între banalitatea faptelor cauzei, și anume caracterul ridicol al sumei litigioase, în raport cu rolul supraîncărcat al Curții cu numeroase cereri pendinte care ridică probleme grave de drepturi ale omului. Curtea va lua în considerare în acest context și situația financiară a reclamantului și repercusiunile eventuale ale cauzei în cauză asupra acesteia, precum și natura și importanța violării alese a Convenției (a se vedea,

Bock c. Germania

(dec.), nr

o

22051/07, 19 ianuarie 2010, și

Jenik c.

Austria

(dec.), nr

o

37794/07, 11568/08, 23036/08, 23044/08, 23047/08, 23053/08, 23054/08, 48865/08, 20 noiembrie 2012

)

. Având în vedere cele de mai sus, Curtea va examina prezenta cauză la lumina principiilor precitate. Ea se va ocupa în special cu problema de a stabili dacă în cauza de față, ținând seama de obiectul celor 19 cereri și de utilizarea extensivă de către reclamantă a procedurilor interne precum și de sistemul de protecție instituit de Convenție, a existat abuz al dreptului de cale individuală de atac.

38.

În primul rând, Curtea estimă oportun să examineze contextul și particularitățile prezentei cauze, așa cum rezultă din analiza faptelor care privesc cele nouăsprezece cereri combinate în cauza de față (a se vedea, în sensul menționat,

Belhomme c. Franța

(dec.), nr

o

45839/99, 46950/99, 48721/99, 51459/99, 46147/99, 47012/99, 49814/99, 51461/99, 18

noiembrie 1999). Într-adevăr, reclamanta s-a constituit parte civilă într-un număr considerabil de proceduri penale inițiate de ea însuși împotriva diferitelor persoane. Se plângea de atitudinea pe care pârâții o adopțiră la adresa ei în cadrul altor proceduri penale deja pendinte și privind în special aspecte de vecinătate între reclamantă și pârâți. Reclamanta reproa acestor persoane în special că au formulat la adresa ei remarci insultante sau difamatoare. În particular, pârâții ar fi afirmat de mai multe ori sau insinuat că reclamanta ar fi o femei vorbăreaț, având obișnuința de a-i denunța pe toți în permanență autorităților administrative și judiciare, în special Biroului de urbanism și justiției penale.

39.

Curtea constată că unele dintre procedurile în cauză sunt încă pendinte în fața instanțelor penale iar altele s-au deja încheiat fie prin achitarea inculpaților fie prin clasare fără urmare. Ca rezultat, în stadiul actual al dosarului nici una dintre procedurile inițiate de reclamantă nu a avut rezultat favorabil pentru ea. Trebuie de asemenea remarcat că de mai multiple ori autoritățile judiciare au subliniat contextul și numărul de litigii care opuneau pârâții reclamantei cât și utilizarea inadecvată din partea ei a justiției penale.

40.

De exemplu, clasând fără urmare plângerea penală a reclamantei, la 4 ianuarie 2012, procurorul pe lângă tribunalul penal din Atena consideră că prin utilizarea termenului «

o reclamantă mincinoasă

» pârâții nu aveau intenția de a insulta reclamanta ci de a-și exprima surpriza și indignarea față de acuzația la adresa lor. De ce mai mult, în aceeași cauză, procurorul impuse reclamantei plata cheltuielilor judiciare, după ce remarcă că acuzațiile ei erau în mod evident false și faite cu cunoștință de cauză a inexactității lor (§7 mai sus). Mai mult, în cadrul unei cauze distincte tribunalul penal s-a referit în hotărârea sa de achitare din 12 decembrie 2012 la disputele judiciare lungi care opuseseră reclamanta în special uneia dintre inculpate și altor particulari care era vecinii ei. Ca atare, tribunalul penal consideră că inculpatele nu aveau intenția de a defăima reclamanta ci de a sublinia litigiile repetate ale ei cu vecinii ei (§14 mai sus). În fine, cu privire la o cauză ulterioare, la 31 mai 2012, procurorul pe lângă curtea de apel din Atena fecă o lungă referire la litigiile judiciare inițiate de reclamantă împotriva vecinilor ei subliniind «

obținăria ei de a proceda la denunțuri care au fost de mai multiple ori considerate netemeinice în trecut

» (§32 mai sus).

41.

Curtea estimă că multiplicarea plângerilor penale netemeinice din partea reclamantei inscriindu-se într-un context de litigii private în special cu vecinii ei constituie o utilizare inadecvată, ba chiar abuzivă a sistemului judiciar intern. Cu atât mai mult cu cât banalitatea problemei pecuniare din cauze este în mod clar evidentă în cauza de față

: în cazurile în care reclamanta indicase autorității judiciare competente suma pentru care se constituise parte civilă, aceasta nu depășea patruzeci și patru de euro. Având în vedere cele de mai sus, o desproporie evidentă între banalitatea faptelor cauzei și rolul supraîncărcat al nu numai al Curții cu numeroase cereri pendinte care ridică probleme grave de drepturi ale omului ci, în același timp, al instanțelor penale interne ressortă din prezenta cauză. Trebuie de remarcat pe acest punct că Curtea a deja judecat că durata excesivă a procedurilor în fața instanțelor penale constituie o problemă persistentă în Grecia care a condus la numeroase constatări de violări ale Convenției la Strasbourg (

Michelioudakis c. Grecia

, nr

o

54447/10, § 55, 3 aprilie 2012). Curtea consideră în privința aceasta că funcționarea eficace a sistemului judiciar nu aparține exclusiv responsabilității autorităților judiciare. Depinde în același timp de o manieră nu neglijabilă de o utilizare corespunzătoare și responsabilă din partea utilizatorilor justiției. În cauza de față, atitudinea în cauză a reclamantei nu putea decât să contribuie la supraîncărcarea rolului instanțelor penale și, ca urmare, la cel al Curții.

42.

În al doilea rând, Curtea constată că din dosarul cauzei nu rezultă cu absolut nici un fel de dovadă că cauzele în cauză ar avea eventuale repercusiuni asupra situației financiare a reclamantei. În fine, cu privire la natura și importanța violărilor alese ale Convenției, Curtea constată că deja s-a pronunțat de mai multiple ori cu privire la chestiuni de durată și echitate a procedurilor în fața instanțelor penale grecești, similare celor ridicate de prezenta cauză (a se vedea,

Michelioudakis

, precitat, în special § 68, și

Roïdakis c. Grecia (nr

o

2)

, nr

o

50914/06, § 26, 28

mai 2009). De altfel, în hotărârea sa

Michelioudakis

(precitată), în aplicarea procedurii «

de hotărâre pilot

» Curtea a precizat, cu privire la art. 13 din Convenție, că autoritățile interne trebuie să instituie un recurs sau o combinație de recursuri garantând cu adevărat o reparație efectivă a violărilor Convenției rezultând din durate excesive ale procedurilor în fața instanțelor penale (

Michelioudakis

, precitat, § 78).

43.

Având în vedere cele de mai sus, Curtea concluzionează că nu există o proporție rezonabilă între faptele cauzei și utilizarea extensivă a procedurilor judiciare demarate de reclamantă. Comportamentul ei constituie deci un abuz al dreptului de cale individuală de atac în sensul articolului 35 § 3 a) din Convenție. Ca urmare, este corespunzător să se respingă cererile în circumstanțele cauzei de față în aplicarea articolului 35 § 4 din Convenție.

Din aceste motive, Curtea, în unanimitate,

Decide

să combine cererile

;

Declară

cererile inadmisibile.

Søren Nielsen

Isabelle Berro-Lefèvre

Șef de cancelarie

Președintă

Anexă

Nr

Cerere Nr

Introdusă la

50634/11

04/08/2011

50775/11

01/08/2011

60759/11

29/08/2011

61477/11

19/09/2011

61566/11

09/09/2011

66554/11

03/10/2011

70318/11

02/11/2011

28435/12

30/04/2012

35312/12

01/06/2012

41269/12

28/06/2012

41272/12

28/06/2012

41275/12

28/06/2012

41277/12

28/06/2012

41279/12

28/06/2012

41282/12

28/06/2012

41288/12

28/06/2012

47746/12

24/07/2012

48438/12

27/07/2012

2548/13

12/12/2012

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2013-01-08
0,94
AFFAIRE DIMITRAS ET AUTRES c. GRÈCE (N° 3)
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE DIMITRAS ET AUTRES c. GRÈCE (N o 3) (Requêtes n os 44077/09, 15369/10 et 41345/10) ARRÊT STRASBOURG 8 janvier 2013 DÉFINITIF 08/04/2013 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. I
CtEDO 2013-05-28
0,94
PAPATHANASIOU ET AUTRES c. GRÈCE
tif de première instance d’Athènes rejeta leur action comme infondée (décision n o 4596/2001). Le 17 juin 2002, les requérantes interjetèrent appel. Le 21 juillet 2008, la cour administrative d’appel rejeta leur appel comme infondé (arrêt n
CtEDO 2014-12-09
0,94
PSYROUKI ET AUTRES c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION Requête n o 29558/12 Maria PSYROUKI et autres contre la Grèce La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 9 décembre 2014 en un comité composé de : Mirjana Lazarova Trajkovska, présiden
CtEDO 2013-04-18
0,94
AFFAIRE FERGADIOTI-RIZAKI c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE FERGADIOTI-RIZAKI c. GRÈCE (Requête n o 27353/09) ARRÊT STRASBOURG 18 avril 2013 DÉFINITIF 18/07/2013 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de form
CtEDO 2012-03-27
0,94
KARAMBATSOU c. GRECE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION Requête n o 40138/09 Athanasia KARAMBATSOU contre la Grèce La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 27 mars 2012. en un comité composé de : Anatoly Kovler, président, Mirjana Lazarov
Sursă