În acest caz, în cazul Viaropoulou și al altor c. Grecia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea I), care se află într-o cameră compusă din camere compuse din două camere: Isabelle Berro-Lefevre, președinte, Elisabeth Steiner, Khanlar hagiyev, Mirjana Lazarova Trajkovska, Julia Laffranque, Paulo Pinto de Albuquerque, Linos-Alexre Sicilianos, judecători, și de Søren Nielsen, grefier de secțiune, După ce a deliberat în camera consiliului la 2 septembrie 2014, Rend la chetă că aici, adoptat la această dată judecător La originea cauzei se găsesc două cereri (n 570/11 și 737/11) îndreptate împotriva Republicii Elene și din care cinci resortisanți ai acestui stat, domnii Eleni Viaropoulou, Eirini Viaropoulou, domnii Panayotis Viaropoulos și Lambros Viaropoulos, precum și domnul Eleni Malama (înălțimea) au sesizat Curtea la 13 decembrie 2010 în temeiul articolului 34 din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( Convenția a fost reprezentată de dl I. Horomidis, avocat în Salonic. Guvernul grec (adică, al lui a fost reprezentat de delegații agentului său, domnul meu K. Paraskevopoulou, membru al Consiliului juridic al statului, și dl Skorila, auditor pe lângă Consiliul juridic al statului. În special, reclamanții invocă o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. la 6 martie 2013, cererile au fost comunicate guvernului. ÎN FAVOAREA CIRCONSTANȚELOR DE LA L Printr-o decizie comună din 25 ianuarie 2001, miniștrii economiei, culturii și sportului au decis să ia o decizie cu privire la exproprierea unui ansamblu de 91 101 m2 din Galatsi, dintre care o parte aparțineau reclamanților, în vederea construirii unui stadion pentru Jocurile Olimpice din 2004. Printr-o hotărâre din 31 mai 2001, Tribunalul de Primă Instană din Ethan a stabilit suma unitară provizorie a taxei de expropriere, care a fost înregistrată în registrul de depozite și consemnări la 11 septembrie 2001. La 12 iulie 2002, instanța de judecată a recursului la acțiune a stabilit suma unitară definitivă a despăgubirii la o sumă mai mare decât cea a sumei provizorii. Diferența dintre plata provizorie și plata finală a despăgubirii a fost de 1 226 034,46 EUR pentru prima reclamantă, de 1 838 086,98 EUR pentru a doua reclamantă, de 1 838 086,98 EUR pentru cel de-al treilea reclamant, de 1 211 EUR 092,85 EUR pentru cel de-al patrulea solicitant și 10 293 146,64 EUR pentru cea de-a cincea reclamantă. L Astfel cum au avut loc după șase luni de la notificarea hotărârii Tribunalului de apel la stat, fără ca acesta din urmă să plătească restul de despăgubire stabilită de Tribunalul de apel, reclamanții au sesizat la 27 mai 2003 Tribunalul de Primă Instanță cu privire la o acțiune prin care statul să plătească sumele menționate mai sus plus dobânda. În ceea ce privește calcularea dobânzii, reclamanții au solicitat în principal ca aceasta să fie efectuată în conformitate cu rata stabilită în temeiul articolului 15 alineatul (5) din Legea nr. 876/1979 (în funcție de care rata dobânzii moratorii este determinată prin decizia luată în cadrul Consiliului de Miniștri) sau, în subsidiar, la rata de 6 % în vigoare pentru stat (art. 21 din Decretul legislativ din 26). Iunie/10 iulie 1944). 11. La 25 februarie 2005, statul a consemnat diverse sume corespunzătoare diferenței dintre dreptul la despăgubiri provizorii și dreptul la despăgubiri definitive. Constatând că noile sume înregistrate nu corespundeau așteptărilor lor, reclamanții și-au menținut acțiunea din 27 mai 2003 în valoare de 246 346,29 EUR pentru prima reclamantă, 369 519,44 EUR pentru a doua reclamantă, 369 519,44 pentru cel de-al treilea reclamant, 242 761,44 pentru cel de-al patrulea solicitant și 2 071 593,32 pentru cea de-a cincea reclamantă, plus dobânda de la 26 februarie 2005 până la a fi plătită (la rata în vigoare în temeiul articolului 15 alineatul (5) din Legea nr. 876/1979 sau, în subsidiar, la rata de 6 % în vigoare pentru statul respectiv). 12. Prin două hotărâri n 5847 și n 5848 din 23 septembrie 2005, Tribunalul de Primă Instanță din Dana a făcut parțial dreptul la acțiune din 27 mai 2003 și a dispus statului să plătească dobânzi moratorii de la notificarea acțiunii (la 27 iunie 2003 pentru a cincea reclamantă și la 8 iulie 2003 pentru celelalte) până la 25 februarie 2005 din următoarele sume: 1 224 105,02 pentru prima reclamantă, 1 836 157,55 pentru a doua reclamantă, 1 836 157,55 pentru cel de-al treilea reclamant, 1 209 163,42 pentru cel de-al patrulea solicitant și 10 293 146,64 pentru cea de-a cincea reclamantă. 13. În motivele sale, instanța de primă instanță din statul membru în cauză se referă la art. 15 alineatul (5) din Legea nr. 876/1979 și a constatat că rata dobânzii se ridică pentru perioada cuprinsă între 27 martie 2003 și 5 iunie 2003 și 10,5 % și pentru perioada cuprinsă între 6 iunie 2003 și 25 februarie 2005 și 10 decembrie 2005 El a considerat că distanța dintre rata legală și rata în vigoare pentru statul respectiv era semnificativă, pe care o limita răspunderea civilă a statului și pe care o reducea suma de bani datorată, fără niciun motiv de interes public. În concluzie, art. 21 din Decretul din 1944 introducea în beneficiul statului un privilegiu nejustificat și, astfel, era contrar articolelor 4, 17, 20 și 25 din Constituție, precum și articolelor 6 și 14 din Convenție. 14. 8 decembrie 2005 (în cazul celei de a cincea reclamante) și 19 În ianuarie 2006 (în cazul celorlalte patru), statul interjeta recurs împotriva acestei hotărâri în fața instanței judecătorești de recurs. El susținea că dobânda moratorie ar fi trebuit să fie calculată, din motive de interes general, pe baza ratei de 6 % aplicabilă statului. 15. Prin două hotărâri nr. 5294 și nr 3944 din 6 iulie 2006, Curtea a Uniunii Europene ar fi trebuit să fie calculată, din motive de interes general, pe baza ratei de 6 % aplicabilă statului. La 20 și 22 decembrie 2006, primii patru reclamanți și, respectiv, a cincea reclamantă au fost angajați în casare. 17. Prin două hotărâri nr. 1127 și nr 1128 din 15 iunie 2010, Curtea de Casație a respins recursurile prin următorul motiv Această reglementare care recunoaște dreptul statului de a plăti în calitatea sa de debitor dobânzi moratorii la o rată de 6 %, mai mică decât cea a debitorilor persoane private, constituie o excepție acceptabilă în beneficiul statului (...) și este compatibilă cu art. 1 din Protocolul nr. 1 (...) deoarece protecția patrimoniului statului este indispensabilă pentru ca acesta să poată... să servească cetățenilor (...). II. DREPTUL ȘI PRACTICA INTERNE PERTINENTE legislația 18. La art. 21 din Decretul legislativ din 26 iunie/10 iulie 1944 privind codificarea legilor referitoare la litigiile statului prevede dobânzi moratorii Rata dobânzii legale și a dobânzilor moratorii asupra oricărei datorii a statului se stabilește la 6 % pe an (...). Aceste dobânzi se datorează de la data notificării acțiunii. 19. Decretul legislativ nr. 496 din 19 iulie 1974 a extins beneficiul acestei dispoziții la toate persoanele publice în termenii următori art. 7 Rata dobânzii legale și moratoriu pentru toate datoriile persoanelor juridice de drept public este stabilită la 6 % laan, cu excepția cazului în care un contract sau o lege specială dispun altfel și aleargă de la notificarea acțiunii. 2882/2001 (cod al exproprierilor) se citește astfel În cazul în care încetarea instanței de recurs [care stabilește suma unitară definitivă a liturghiei] se restituie după realizarea exproprierii, suma suplimentară acordată se plătește beneficiarului sau se înregistrează în termen de șase luni de la pronunțarea hotărârii. În cazul în care consemnarea actului în cauză are loc în afara acestui termen, aceasta este mărită cu interesul legal în vigoare. Jurisprudența Jurisprudența Consiliului de Stat 21. Prin decizia nr. 2748/2006, a șaisprezecea cameră a instanței administrative dai a considerat în unanimitate că aplicarea decretului legislativ nr. 496/1974 era contrară principiului egalității de arme și dreptului la respectarea bunurilor. 22. La 19 martie 2007, prima cameră a Consiliului de Stat, într-o formare de șapte judecători, a considerat în unanimitate că diferențierea în stabilirea ratei dobânzilor restante în funcție de debitorul n Prin hotărârea nr. 1663/2009, Consiliul de Stat, care se află în sesiune plenară, a declarat că este în conformitate cu hotărârea Meidanis c. Grecia. 33977/06, 22 mai 2008) și a considerat că art. 21 menționat anterior din Decretul din 1944 era contrar principiului egalității. 24. Cu toate acestea, la 11 mai 2011, camera VI a Consiliului de Stat a considerat că stabilirea unei rate diferite a dobânzii pentru statul în care se aplică datoriile particularilor se putea justifica printr-un motiv serios de interes public sau de interes general, în speță Consiliul de Stat a subliniat faptul că acest echilibru bugetar al statului și preocuparea de a evita colapsul economic al țării au fost grav afectate în Grecia, că deficitul și datoria publică erau enorme și la un nivel fără precedent în istoria finanțelor publice ale Greciei. În aceste condiții, diferențierea ratelor în beneficiul statului a fost justificată cel puțin din 2004, când Consiliul European a constatat un deficit excesiv care pune în pericol echilibrul bugetar al Greciei (hotărârea nr. 1260/2011). 25. Ca urmare a contradicției acestei hotărâri cu hotărârea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.L a avut loc la 15 februarie 2013 și cauza este încă în curs de desfășurare. Jurisprudența Curții de Casație și a Curții de Conturi 26. În două hotărâri nr. 1117/2010 și 1128/2010 (reduse în cauza acestor reclamanți), Curtea de Casație a statuat că art. 21 era comandat de un interes public și, prin urmare, era în conformitate cu art. 4 alineatul (1) din Constituție și cu Convenția. 27. În schimb, într-o hotărâre nr. 2812 din 2 noiembrie 2011, Curtea de Conturi a ajuns la concluzia contrară. Prin hotărârea din 13 decembrie 2012, Curtea Supremă Specială a înlăturat contradicția dintre jurisprudența Curții de Conturi și cea a Curții de Casație, spunând că art. 21 nu era contrar articolului 4 (cu excepția egalității), art. 17 (dreptul de proprietate), art. 20 alineatul (1) (dreptul de acces la instanță) și art. 25 § 1 (Garantarea de către statul liber al drepturilor omului) a Constituției. 29. Curtea Supremă Specială a considerat că introducerea și menținerea în vigoare pentru o perioadă atât de lungă (concret, din 1877) a unei reglementări conform căreia rata dobânzii aplicabilă la Õ stat este mai mică decât cea aplicabilă persoanelor private își găseau justificarea în faptul că în această perioadă a statului a trecut prin crize bugetare succesive grave și lungi și ale căror consecințe s-au reflectat în perioade în care conjunctura a devenit mai favorabilă. 30. Curtea Supremă specială a adăugat că reglementarea în litigiu, care viza evitarea majorării datoriei publice, era reglementată de necesitatea de a proteja echilibrul dintre finanțele publice și patrimoniul statului, la care contribuiau cetățenii prin plata impozitelor și la care trebuia să fie servit acest patrimoniu. Potrivit Curții Supreme Speciale, era necesar să se asigure posibilitatea statului de a calcula în avans, pe de o parte, valoarea dobânzilor pe care trebuia să le plătească pentru datoriile sale și de a prevedea, pe de altă parte, veniturile necesare pentru plata lor la întocmirea bugetului anual. Prin urmare, art. 21 nu era contrar, în opinia sa, principiului proporționalității. 31. Curtea Supremă Specială a precizat că reglementarea în litigiu nu era nici contrară articolului 4 alineatul (5) din Constituție, potrivit căruia Aceasta a observat că, pentru a face față problemelor bugetare apărute într-o anumită perioadă, diverse măsuri au fost impuse unor categorii mari de cetățeni, cum ar fi reduceri, eventual retroactive, ale salariilor sau pensiilor, creșterea anumitor impozite sau introducerea de noi impozite sau contribuții extraordinare. Prin urmare, în opinia sa, stabilirea unei rate a dobânzii speciale favorabile statului nu putea fi privită ca o încălcare a acestei dispoziții a Constituției. 32. Curtea Supremă Specială a afirmat, de asemenea, că art. 21 din Decretul legislativ din 1944 nu era contrar articolului 17 din Constituție, deoarece tindea să protejeze un interes public, și anume echilibrul bugetar și patrimoniul statului. În plus, acest articol nu implica nici privarea, nici limitarea dreptului de proprietate, deoarece prevederea, pentru datoriile particularilor, a unei rate a dobânzii mai mari decât cea aplicată datoriilor statului nu crea, în calitate de creditori ai statului, un drept patrimonial de a primi dobânzi pe baza acestei rate mai ridicate. Rata dobânzii aplicabilă datoriilor persoanelor fizice începând cu 2003 33. Conform informațiilor furnizate de guvern (documentul nr. În perioada cuprinsă între 6 iunie 2003 și 5 decembrie 2005 (adică perioada relevantă pentru dobânda în litigiu în prezenta cauză), rata dobânzii aplicată pentru datoriile persoanelor fizice a fost de 10 %. În prezent, această rată a dobânzii se ridică la 8 L a finanțelor publice ale Greciei începând cu 2003 34. Pe baza unui raport întocmit în conformitate cu procedura prevăzută la art. 104 alineatul (3) din Tratatul de instituire a Comunității Europene, Comisia Europeană a invitat Consiliul European, la 24 iunie 2004, să supună Grecia procedurii de deficit excesiv. La 5 iulie 2004, Consiliul European a constatat că deficitul public din Grecia este de 3,2 % din PIB pentru 2003, depășind astfel valoarea de referință prevăzută în tratat (3%), iar datoria publică brută era cu 103% mai mare decât valoarea de referință prevăzută în tratat (60 %). Consiliul European a pus capăt acestei proceduri de deficit excesiv la 5 iunie 2007, dar pentru a deschide o nouă procedură la 16 februarie 2010 (Decizia 2010/182/UE). 35. Prin această ultimă decizie, Consiliul European a invitat Grecia să pună capăt deficitului excesiv cât mai curând posibil și în 2012 cel târziu. Pentru a se conforma Greciei, în 2010 și 2011 a adoptat legile nr. 383/2010, 3845/2010, 3986/2010 și 4021/2011. Având în vedere similitudinea cererilor cu privire la faptele și la problema de fond pe care le ridică, Curtea consideră că este necesar să li se alăture și decide să le examineze în comun într-o singură hotărâre. II. PRIVIND VIOLAȚIA ALOCATĂ DE LA ARTICOLUL 1 DIN PROTOCOLUL nr. 37. Reclamanții se plâng că stabilirea ratei dobânzii moratorii aplicate statului la 6 % a redus valoarea creanțelor lor, fără ca acest lucru să fie justificat, în opinia lor, de vreun scop de interes public. Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru reglementarea utilizării bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. Curtea constată că cererile nu sunt în mod vădit nefondate în sensul articolului 35 alineatul (3) litera (a) din Convenție și că nu se confruntă cu niciun alt motiv de refuz. Prin urmare, acestea trebuie declarate admisibile. Pe fond Argumentele părților 39. Având în vedere hotărârea Curții Supreme Speciale, guvernul susține că reglementarea în litigiu, potrivit căreia rata dobânzii [3] aplicabilă statului membru în cauză este mai mică decât cea aplicabilă unui anumit debitor, se justifică prin crizele bugetare succesive pe care le-a traversat statul elen. În plus, criza financiară care a început în 2003 și s a devenit din ce în ce mai gravă în 2009 a devenit o criză națională, deoarece a fost asociată cu riscul de faliment al statului. În opinia guvernului, această situație constituie un motiv obiectiv de interes public suprem mai mare care face necesară menținerea la 6 % a ratei dobânzii aplicabile statului. 40. În acest context, guvernul consideră că, prin aplicarea ratei de 6 % în locul ratei legale aplicabile în cazul în care debitorul este o persoană privată, care la momentul respectiv este de 10 %, aceasta nu a trebuit să suporte o sarcină disproporționată. 41. El subliniază că, în cadrul exproprierilor pentru pregătirea Jocurilor Olimpice, statul trebuia să poată prevedea costul operațiunilor și să se bazeze pe o rată stabilă. Stabilirea unei astfel de rate speciale se justifică, în opinia sa, printr-o altă considerație: este firesc ca rata dobânzii să variază în funcție de solvabilitatea debitorului ; or, explică guvernul, particularii respondenți nu au aceleași garanții ca statul în ceea ce privește continuitatea și durata. 42. Reclamanții susțin că nu numai rata dobânzii privilegiată în beneficiul statului a fost menținută din 1877 prin diferite legi, indiferent ce ar fi fost situația economică a țării, fără ca tribunalele naionale să găsească de spus. Deși Grecia a cunoscut și perioade de prosperitate economică, în special din 1974, rata dobânzii aplicabilă în statul membru nu a fost niciodată aliniată cu rata aplicabilă persoanelor private, nici chiar în perioada 1979-2000, când rata dobânzii variază între 21% și 44 % la an pentru a ține cont de inflație. Menținerea ratei la 6 % permitea statului să speculeze prin întârzierea de a-și îndeplini obligațiile, deoarece rata aplicabilă era mult mai mică decât rata dobânzii utilizată pe piața bancară. 43. Reclamanții susțin, de asemenea, că, timp de 140 de ani, puterile legislative și judiciare nu au putut pune capăt privilegiilor discriminatorii ale statului, deoarece legăturile lor cu autoritatea executivă au fost întotdeauna deosebit de strânse. În opinia acestora, deciziile Consiliului de Miniștri ai Uniunii Europene menționate de guvern ar arăta, de asemenea, că deraierea bugetară a statului nu este cauzată de ponderea ratei dobânzii suportate de stat în cazul întârzierii plăților sale, ci de mărirea sectorului public, de evaziunea fiscală, de corupție și de lipsa transparenței în gestionarea finanțelor publice. În cele din urmă, menținerea ratei de 6 % creează probleme atunci când statul și un particular au pretenții reciproce care nu se pot compensa : în cazul în care un particular nu reușește, din motive economice, să plătească impozite sau contribuții sociale în statul membru respectiv și în cazul în care statul, din aceleași motive, întârzie să plătească aceluiași particular, de exemplu, o sumă de expropriere sau o reducere de TVA, obligația persoanei fizice de a plăti în statul membru al dobânzilor moratorii la o rată mai ridicată devine evidentă în ochii lor în mod deosebit. Curtea reamintește că art. 1 din Protocolul nr 1 impune, mai presus de toate și mai ales, o interferență a Curții Principii Generale 44. Curtea reamintește că art. 1 din Protocolul nr. 1 impune, în primul rând și în primul rând, ca o interferență a autorității publice în domeniul dreptului la respectarea bunurilor să fie legală și să urmărească un scop legitim O astfel de interferență trebuie să fie, de asemenea, proporțională cu scopul legitim urmărit, adică să asigure un echilibru corect între cerințele de interes general ale comunității și imperativele de protecție a drepturilor fundamentale ale individului. Un astfel de echilibru nu este respectat dacă persoana vizată a trebuit să suporte o sarcină individuală excesivă ( Khoniakina c. Georgia, nr. 17767/08, § 70, 19 iunie 2012). 45. Curtea reamintește, de asemenea, că o mai mare latitudine este în mod normal lăsată la latitudinea statului pentru a lua măsuri de ordin general în materie economică sau socială (a se vedea, de exemplu, James și alții c. Regatul Unit, 21 februarie 1986, § 46 seria A n National & Provincial Building Society, Leeds Permanent Building Society și Yorkshire Building Society c. Regatul Unit , 23 octombrie 1997, § 80, Rec., 1997, p. În plus, prin adoptarea legilor care trebuie să stabilească echilibrul între cheltuielile și veniturile statului care implică în mod normal o examinare a problemelor politice, economice și sociale, Curtea consideră că autoritățile naționale se află, în principiu, mai bine decât un tribunal internațional pentru a alege mijloacele cele mai adecvate în acest scop și respectă alegerile acestora, cu excepția cazului în care acestea se dovedesc în mod evident lipsite de o bază rezonabilă ( Terazzi S.r.l. c. Italia , n 27265/95, 17 octombrie 2002 Wieczorek c. Polonia , n 18176/05, 8 decembrie 2009 Jahn și alții c. Germania [GC], n 467290/99, 72203/01 și 72552/01, CEDH 2005-VI Mihaieș și Senteș c. România , (dec.), n 44232/11 și 44605/11, 6 decembrie 2011 și Frimu și 4 alte cereri c. România (dec.), nr 45312/11, 45581/11, 45583/11, 45587/11 și 45588/11, § 40, 7 februarie 2012, § 40, 7 februarie 2012, Frimu și 4 alte cereri c. Ramos Ferreira și alții, Portugalia , nr 23321/11, 71007/11 și 71014/11, § 40, 16 iulie 2013). 47. Această marjă de apreciere a autorităților naționale este cu atât mai extinsă atunci când problemele în litigiu implică stabilirea priorităților în ceea ce privește alocarea resurselor limitate ale statului (O Pentaacova și altele (dec.), nr. 14462/03, 4 ianuarie 2005 și Huc c. România și Germania (dec.), nr. 7269/05, § 64, 1 decembrie 2009). Aplicarea principiilor în cazul de față 48. Cu hotărârea Meidanis c. Grecia 33977/06, 22 mai 2008), Curtea a avut deja ocazia de a se pronunța asupra problemei tratamentului preferențial acordat persoanelor juridice de drept public, în acest caz un spital public, cu privire la stabilirea ratei dobânzilor moratorii: în special, dacă persoana juridică de drept public avea o datorie față de un anumit spital, această rată era stabilită la 6 % lan, în timp ce, în cazul contrar, dacă un particular avea o datorie față de o persoană juridică de drept public mai degrabă decât față de o persoană juridică de drept public, acest nivel era stabilit în funcție de inflație și de conjunctura economică. 49. În această hotărâre, Curtea a luat act de faptul că spitalul împotriva căruia se întorsese reclamantul, un medic care a lucrat acolo pe baza unui contract pe durată determinată, nu era chemat să acționeze ca titular al autorității publice, ci era asimilat unui angajator privat, deoarece litigiul se naștea în cadrul unui contract de muncă de drept privat. Reținând faptul că spitalul și-a invocat statutul de persoană juridică de drept public pentru a beneficia de un nivel de patru ori mai mic decât cel aplicat persoanelor fizice pentru aceeași perioadă, Comisia a concluzionat că stabilirea dobânzilor moratorii datorate de către Õ spital la un astfel de nivel aduce atingere dreptului reclamantului de a-și respecta bunurile. 50. Spre deosebire de cazul societății Meidanis În cazul de față, relația care a generat datoria statului în ceea ce privește întreprinderile în cauză nu a fost o tranzacție între persoane fizice în conformitate cu normele pieței, ceea ce ar putea justifica, dacă este cazul, asimilarea statului în fața unui anumit debitor. Dimpotrivă, datoria statului a fost consecința exproprierii forțate din motive de interes public, în acest caz construcția de lucrări pentru Jocurile Olimpice. Or, în acest context, statul acționează în calitate de deținător al autorității publice. 51. Curtea este de acord cu reclamanții că moderația ratei dobânzilor moratorii pe care statul este chemat să le plătească în caz de întârziere în plățile sale nu poate fi invocată în mod rezonabil ca remediu pentru fenomenele de criză bugetară și financiară invocate de guvern și care au afectat puternic țara în ultimii cinci ani. Cu toate acestea, este vorba mai degrabă de a stabili dacă aplicarea ratei de 6 % în statul membru în cauză stabilită prin lege constituie un tratament discriminatoriu în raport cu particularii debitori, în general, și a reclamanților, în special în calitate de beneficiari ai dreptului de proprietate care le-a fost acordat de instanțele interne. 52. În această privință, Curtea subliniază, de asemenea, o diferență fundamentală între cauza Meidanis menționată anterior și prezenta cauză. În prima cauză, Curtea a constatat că . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5402 al Băncii Greciei, furnizat de guvern (a se vedea punctul 33 de mai sus), și anume între 6 iunie 2003 și 5 decembrie 2005 (perioadă relevantă pentru calcularea dobânzilor în litigiu), rata dobânzii aplicată pentru datoriile persoanelor fizice s 25/2012 al Curții Supreme Speciale care a pus capăt divergenței dintre jurisprudența Curții de Casație și cea a Curții de Conturi nu sunt lipsite de relevanță. Curtea Supremă Specială a afirmat că reglementarea stabilită prin art. 21 din Decretul din 1944 pentru a evita creșterea datoriei publice din cauza intereselor datorate pentru datoriile restante răspundea nevoii de a proteja echilibrul finanțelor publice și patrimoniul statului și era necesară pentru a permite statului să calculeze în avans valoarea dobânzilor aferente datoriilor sale și să prevadă veniturile necesare pentru plata acestora la întocmirea bugetului anual. 54. Pe de altă parte, Curtea constată că instanele naionale nu precedă niciun element de natură să demonstreze că ar fi suferit un prejudiciu disproporționat din cauza faptului că o rată de 6 % în loc de 10 % a fost aplicată creanțelor lor în ceea ce privește statul. 55. Percepute în contextul prezentei cauze, legate de exercitarea suveranității statului pentru a servi unei cauze de interes public, aceste considerații constituie un motiv rezonabil și obiectiv de natură să justifice o distincție față de cauza Meidanis în raport cu cerințele art. 1 din Protocolul nr. În plus, având în vedere decalajul scăzut dintre ratele aplicate celor două categorii de debitori în momentul faptelor. 56. Curtea concluzionează că . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Curtea ia notă de faptul că reclamanții au putut prezenta fără obstacole toate argumentele pe care le considerau relevante pentru apărarea intereselor lor. Drepturile lor procedurale au fost respectate în același mod cu cele ale statului și nu li s-a refuzat niciun avantaj de procedură de care acesta din urmă s-ar fi bucurat. Într-adevăr, afirmațiile reclamanților se referă exclusiv la fondul litigiului și nu sunt de natură să pună în joc principiul egalității armelor (Meidanis, citată anterior, punctul 35). 59. În consecință, prezentul litigiu este în mod vădit nefondat și trebuie respins în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din convenție. de a anexa cererile și de a le examina împreună într-o singură hotărâre Declara cererile admisibile cu privire la obiecțiunile întemeiate pe art. 1 din Protocolul nr 1 și inadmisibile pentru surplusul Att Õil n maiy nu a încălcat art. 1 din Protocolul n Față în franceză, apoi comunicate în scris la 25 septembrie 2014, în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Søren Nielsen Isabelle Berro-Lefevre Moduler Președinte
PREMIÈRE SECTION
VIAROPOULOU ET AUTRES c. GRÈCE
(Requêtes n
os
570/11 et 737/11)
ARRÊT
25 septembre 2014
25/12/2014
Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme.
En l’affaire Viaropoulou et autres c. Grèce,
La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant en une chambre composée de
:
Isabelle Berro-Lefèvre,
présidente,
Elisabeth Steiner,
Khanlar Hajiyev,
Mirjana Lazarova Trajkovska,
Julia Laffranque,
Paulo Pinto de Albuquerque,
Linos-Alexandre Sicilianos,
juges,
et de Søren Nielsen,
greffier
de section,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 2 septembre 2014,
Rend l’arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
À l’origine de l’affaire se trouvent deux requêtes (n
os
570/11 et 737/11) dirigées contre la République hellénique et dont cinq ressortissants de cet État, M
mes
Eleni Viaropoulou, Eirini Viaropoulou, MM.
Panayotis Viaropoulos et Lambros Viaropoulos, ainsi que M
me
Eleni Malama («
les requérants
»), ont saisi la Cour le 13 décembre 2010 en vertu de l’article 34 de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales («
la Convention
»).
2.
Les requérants ont été représentés par M
e
le Gouvernement
») a été représenté par les déléguées de son agent, M
mes
3.
Les requérants allèguent en particulier une violation de l’article 1 du Protocole n
o
1.
4.
Le 6 mars 2013, les requêtes ont été communiquées au Gouvernement.
I.
5.
Les requérants sont nés respectivement en 1952, 1988, 1984, 1958 et 1943 et résident à Athènes.
6.
Par une décision commune du 25 janvier 2001, les ministres de l’Économie, de la Culture et des Sports décidèrent l’expropriation d’un ensemble foncier d’une superficie de 91
101
m² sis à Galatsi, dont une partie appartenait aux requérants, en vue de la construction d’un stade pour les Jeux olympiques de 2004.
7.
Par un jugement du 31 mai 2001, le tribunal de première instance d’Athènes fixa le montant unitaire provisoire de l’indemnité d’expropriation, laquelle fut consignée auprès de la Caisse des dépôts et consignations le 11
septembre 2001.
Le 12 juillet 2002, la cour d’appel d’Athènes fixa le montant unitaire définitif de l’indemnité à une somme supérieure à celle du montant provisoire. La différence qui en résultait entre l’indemnité provisoire et l’indemnité définitive s’élevait à 1
226
034,46 euros pour la première requérante, à 1
838
086,98 euros pour la deuxième requérante, 1
838
086,98 euros pour le troisième requérant, 1
211
092,85 euros pour le quatrième requérant et 10
293
146,64 euros pour la cinquième requérante.
8.
L’arrêt de la cour d’appel fut notifié à l’État le 14 novembre 2002.
9.
Par un jugement n
o
353/2003, le tribunal de grande instance reconnut les requérants comme ayant droit à l’indemnité d’expropriation.
10.
Comme six mois s’écoulèrent après la notification de l’arrêt de la cour d’appel à l’État sans que celui-ci verse le restant de l’indemnité fixée par la cour d’appel, les requérants saisirent le 27 mai 2003 le tribunal de première instance d’une action tendant à obliger l’État à verser les sommes précitées augmentées des intérêts.
S’agissant du calcul des intérêts, les requérants demandèrent à titre principal qu’il soit effectué selon le taux fixé en application de l’article 15 §
5 de la loi n
o
876/1979 (selon lequel le taux des intérêts moratoires est déterminé par décision prise en conseil des ministres) ou, à titre subsidiaire, au taux de 6
% en vigueur pour l’État (article 21 du décret législatif du 26
juin/10 juillet 1944)).
11.
Le 25 février 2005, l’État consigna diverses sommes correspondant à la différence entre l’indemnité provisoire et l’indemnité définitive.
Constatant que les nouvelles sommes consignées ne correspondaient pas à leurs attentes, les requérants maintinrent leur action du 27 mai 2003 pour un montant de 246
346,29 euros pour la première requérante, 369
519,44
euros pour la deuxième requérante, 369
519,44 pour le troisième requérant, 242
761,44 pour le quatrième requérant et 2
071
593,32 pour la cinquième requérante, plus les intérêts à compter du 26 février 2005 jusqu’au paiement (au taux en vigueur en application de l’article 15 § 5 de la loi n
o
876/1979 ou, à titre subsidiaire, au taux de 6
% en vigueur pour l’État).
12.
Par deux jugements n
o
5847 et n
o
5848 du 23 septembre 2005, le tribunal de première instance d’Athènes fit partiellement droit à l’action du 27 mai 2003 et ordonna à l’État de verser des intérêts moratoires à compter de la notification de l’action (le 27 juin 2003 pour la cinquième requérante et le 8 juillet 2003 pour les autres) jusqu’au 25 février 2005 sur les montants suivants
: 1
224
105,02 pour la première requérante, 1
836
157,55 pour la deuxième requérante, 1
836
157,55 pour le troisième requérant, 1
209
163,42 pour le quatrième requérant et 10
293
146,64 pour la cinquième requérante.
13.
Dans ses motifs, le tribunal de première instance d’Athènes se référa à l’article 15 § 5 de la loi n
o
876/1979 et constata que le taux d’intérêt s’élevait pour la période du 27 mars 2003 au 5 juin 2003 à 10,5
% et pour la période du 6 juin 2003 au 25 février 2005 à 10
%. Il considéra que l’écart entre le taux légal et le taux en vigueur pour l’État était important, qu’il limitait la responsabilité civile de l’État et qu’il diminuait le montant de l’indemnité due, sans aucun motif d’intérêt public. Il conclut que l’article 21 du décret de 1944 introduisait au profit de l’État un privilège injustifié et était ainsi contraire aux articles 4, 17, 20 et 25 de la Constitution, ainsi qu’aux articles 6 et 14 de la Convention.
14.
Le 8 décembre 2005 (dans le cas de la cinquième requérante) et le 19
janvier 2006 (dans le cas des quatre autres), l’État interjeta appel contre ce jugement devant la cour d’appel d’Athènes. Il soutenait que les intérêts moratoires auraient dû être calculés, pour des raisons d’intérêt général, sur la base du taux de 6
% applicable à l’État.
15.
Par deux arrêts n
o
5294 et n
o
3944 du 6 juillet 2006, la cour d’appel donna gain de cause à l’État.
16.
Les 20 et 22 décembre 2006, les quatre premiers requérants et la cinquième requérante respectivement se pourvurent en cassation.
17.
Par deux arrêts n
o
1127 et n
o
1128 du 15 juin 2010, la Cour de cassation rejeta les pourvois par le motif suivant
:
«
Cette réglementation qui reconnaît à l’État le droit de verser en sa qualité de débiteur des intérêts moratoires à un taux de 6
%, inférieur à celui des débiteurs personnes privées, constitue une exception acceptable au bénéfice de l’État, (...) et est compatible avec l’article 1 du Protocole n
o
1 (...) car la protection du patrimoine de l’État est indispensable afin que celui-ci soit en mesure de (...) servir les citoyens (...).
II.
A.
La législation
18.
L’article 21 du décret législatif du 26 juin/10 juillet 1944
«
sur la codification des lois relatives aux litiges de l’État
»
prévoit
:
Intérêts
moratoires
«
Le taux des intérêts légaux et des intérêts moratoires sur toute dette de l’État est fixé à 6
% par an (...). Lesdits intérêts sont dus à compter de la date de notification du recours.
»
19.
Le décret législatif n
o
496 du 19 juillet 1974 a étendu le bénéfice de cette disposition à toutes les personnes publiques dans les termes suivants
:
Article 7
«
Le taux d’intérêt légal et moratoire pour toutes les dettes des personnes morales de droit public est fixé à 6
% l’an, sauf si un contrat ou une loi spéciale en disposent autrement, et court à partir de la notification du recours.
»
20.
L’article 20 § 9 de la loi n
o
2882/2001 (code des expropriations) se lit ainsi
:
«
Si l’arrêt de la cour d’appel [fixant le montant unitaire définitif de l’indemnité] est rendu après la réalisation de l’expropriation, l’indemnité supplémentaire éventuellement accordée est versée au bénéficiaire ou est consignée dans un délai de six mois à compter du prononcé de l’arrêt. Si la consignation de l’indemnité a lieu en dehors de ce délai, celle-ci est augmentée de l’intérêt légal en vigueur.
»
B.
La jurisprudence
1.
La jurisprudence du Conseil d’État
21.
Par une décision n
o
2748/2006, la seizième chambre de la cour administrative d’appel d’Athènes a jugé, à l’unanimité, que l’application du décret législatif n
o
496/1974 était contraire au principe de l’égalité des armes et au droit au respect des biens.
22.
Le 19 mars 2007, la première chambre du Conseil d’État, dans une formation à sept juges, a jugé, à l’unanimité, que la différenciation dans la détermination du taux des intérêts moratoires en fonction du débiteur n’était justifiée par aucun but d’intérêt public
; elle a renvoyé alors l’affaire dont elle était saisie devant la formation plénière pour que celle-ci se prononce sur la conformité du décret législatif n
o
496/1974 avec la Constitution et la Convention (arrêt n
o
802/2007).
23.
Par un arrêt n
o
1663/2009, le Conseil d’État, siégeant en formation plénière, s’est référé à l’arrêt
Meïdanis c. Grèce
(n
o
33977/06, 22 mai 2008) et a considéré que l’article 21 précité du décret de 1944 était contraire au principe d’égalité.
24.
Toutefois, le 11 mai 2011, la VI
e
chambre du Conseil d’État a jugé que la fixation d’un taux d’intérêt différent pour l’État de celui appliqué aux dettes des particuliers pouvait se justifier par un motif sérieux d’intérêt public ou d’intérêt général, en l’occurrence «
l’équilibre budgétaire de l’État
» et le souci d’éviter l’effondrement économique du pays. Le Conseil d’État a souligné que cet équilibre avait été gravement ébranlé en Grèce, que le déficit et la dette publics étaient énormes et s’élevaient à un taux sans précédent dans l’histoire des finances publiques du pays. Dans ces conditions, la différenciation des taux au profit de l’État était justifiée au moins depuis 2004, année où le Conseil européen avait constaté un déficit excessif mettant en danger l’équilibre budgétaire de la Grèce (arrêt n
o
1260/2011).
25.
En raison de la contradiction de cet arrêt avec l’arrêt susmentionné de la formation plénière, l’affaire a été renvoyée de nouveau à la formation plénière du Conseil d’État pour que celui-ci se prononce sur la compatibilité de l’article 21 avec l’article 4 § 1 de la Constitution (égalité devant la loi) et l’article 1 du Protocole n
o
1.L’audience a eu lieu le 15 février 2013 et l’affaire est encore pendante.
2.
La jurisprudence de la Cour de cassation et de la Cour des comptes
26.
Dans deux arrêts n
o
1127/2010 et 1128/2010 (rendus dans l’affaire des présents requérants), la Cour de cassation a jugé que l’article 21 était commandé par un intérêt public et était donc conforme à l’article 4 § 1 de la Constitution et à la Convention.
27.
En revanche, dans un arrêt n
o
2812 du 2 novembre 2011, la Cour des comptes est parvenue à la conclusion contraire.
3.
L’arrêt n
o
25/2012 de la Cour suprême spéciale
28.
Par un arrêt du 13 décembre 2012, la Cour suprême spéciale a levé la contradiction entre la jurisprudence de la Cour des comptes et celle de la Cour de cassation en affirmant que l’article 21 n’était pas contraire aux articles 4 (principe d’égalité), 17 (droit de propriété), 20 § 1 (droit d’accès aux tribunaux) et 25
1.(garantie par l’État de la libre jouissance des droits de l’homme) de la Constitution.
29.
La Cour suprême spéciale a considéré que l’introduction et le maintien en vigueur pour une si longue période (concrètement, depuis 1877) d’une réglementation selon laquelle le taux d’intérêt applicable à l’État est inférieur à celui applicable aux personnes privées trouvaient leur justification dans le fait qu’au cours de cette période l’État a traversé des crises budgétaires successives graves et longues et dont les conséquences se sont répercutées sur des périodes où la conjoncture était devenue plus favorable.
30.
La Cour suprême spéciale a ajouté que la réglementation litigieuse, qui visait à éviter l’augmentation de la dette publique, était commandée par le besoin de protéger l’équilibre des finances publiques et le patrimoine de l’État, auquel contribuaient les citoyens par le paiement des impôts et au service desquels ce patrimoine devait être. Selon la Cour suprême spéciale, il était nécessaire d’assurer la possibilité pour l’État de calculer à l’avance, d’une part, le montant des intérêts qu’il devait payer pour ses dettes et de prévoir, d’autre part, les recettes nécessaires pour leur paiement lors de l’établissement du budget annuel. L’article 21 n’était donc pas contraire, selon elle, au principe de proportionnalité.
31.
La Cour suprême spéciale a précisé que la réglementation litigieuse n’était pas non plus contraire à l’article 4 § 5 de la Constitution, selon lequel «
les citoyens grecs contribuent indistinctement aux charges publiques selon leurs moyens
». Elle a observé en effet que, pour faire face aux problèmes budgétaires apparus à telle ou telle période, diverses mesures avaient été imposées à de grandes catégories de citoyens, comme des réductions, éventuellement rétroactives, des salaires ou des pensions, l’augmentation de certains impôts ou l’introduction de nouveaux impôts ou de contributions extraordinaires. Partant, à ses yeux, la fixation d’un taux d’intérêt spécial favorable à l’État ne pouvait être regardée comme une violation de cette disposition de la Constitution.
32.
La Cour suprême spéciale a également affirmé que l’article 21 du décret législatif de 1944 n’était pas non plus contraire à l’article 17 de la Constitution car il tendait à protéger un intérêt public, à savoir l’équilibre budgétaire et le patrimoine de l’État. En outre, cet article n’entraînait ni privation ni limitation du droit de propriété, car prévoir pour les dettes de particuliers un taux d’intérêt supérieur à celui appliqué aux dettes de l’État ne créait pas dans le chef des créanciers de l’État un droit patrimonial à recevoir des intérêts sur le fondement de ce taux plus élevé.
C.
Le taux d’intérêt moratoire appliqué aux dettes de particuliers à partir de 2003
33.
Selon les informations fournies par le Gouvernement (document n
o
5402, du 21 mai 2013, de la Banque de Grèce), au cours de la période du 6 juin 2003 au 5 décembre 2005 (soit la période pertinente pour les intérêts litigieux dans la présente affaire), le taux d’intérêt appliqué pour les dettes de particuliers s’élevait à 10
%. Actuellement, ce taux s’élève à 8
%.
D.
L’état des finances publiques de la Grèce à partir de 2003
34.
Se fondant sur un rapport établi en application de la procédure prévue par l’article 104 § 3 du Traité instituant la Communauté européenne, la Commission européenne a invité le Conseil européen, le 24 juin 2004, à soumettre la Grèce à la «
procédure de déficit excessif
». Le 5 juillet 2004, le Conseil européen a constaté que le déficit public en Grèce s’élevait à 3,2
% du PIB pour 2003, excédant ainsi la valeur de référence prévue par le Traité (3
%), et que la dette publique brute était de 103
% du PIB, bien supérieure à la valeur de référence prévue par le Traité (60
%). Le Conseil européen a mis fin à cette «
procédure de déficit excessif
» le 5 juin 2007, mais pour en ouvrir une nouvelle le 16 février 2010 (décision n
o
35.
Par cette dernière décision, le Conseil européen a invité la Grèce à mettre fin au déficit excessif le plus rapidement possible et en 2012 au plus tard. Pour s’y conformer la Grèce a adopté en 2010 et 2011 les lois n
o
3833/2010, 3845/2010, 3986/2010 et 4021/2011.
I.
36.
Compte tenu de la similitude des requêtes quant aux faits et au problème de fond qu’elles posent, la Cour estime nécessaire de les joindre et décide de les examiner conjointement dans un seul arrêt.
II.
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L’ARTICLE 1 DU PROTOCOLE N
o
1
37.
Les requérants se plaignent que la fixation du taux des intérêts moratoires appliqué à l’État à 6
% a diminué la valeur de leurs créances, sans que cela soit justifié, selon eux, par un quelconque but d’intérêt public. Ils allèguent une violation de l’article 1 du Protocole n
o
1, ainsi libellé
:
«
Toute personne physique ou morale a droit au respect de ses biens. Nul ne peut être privé de sa propriété que pour cause d’utilité publique et dans les conditions prévues par la loi et les principes généraux du droit international.
Les dispositions précédentes ne portent pas atteinte au droit que possèdent les États de mettre en vigueur les lois qu’ils jugent nécessaires pour réglementer l’usage des biens conformément à l’intérêt général ou pour assurer le paiement des impôts ou d’autres contributions ou des amendes.
»
A.
Sur la recevabilité
38.
La Cour constate que les requêtes ne sont pas manifestement mal fondées au sens de l’article 35 § 3 a) de la Convention, et qu’elles ne se heurtent à aucun autre motif d’irrecevabilité. Il convient donc de les déclarer recevables.
B.
Sur le fond
1.
Les arguments des parties
39.
Se prévalant de l’arrêt de la Cour suprême spéciale, le Gouvernement soutient que la réglementation litigieuse, selon laquelle le taux d’intérêt moratoire applicable à l’État-débiteur est inférieur à celui applicable à un particulier débiteur, se justifie par les crises budgétaires successives qu’a traversées l’État grec. De plus, la crise financière qui a commencé en 2003 et s’est aggravée en 2009 a pris un caractère de crise nationale car elle a été associée au risque d’une faillite de l’État. Aux yeux du Gouvernement, cette situation constitue un motif objectif «
d’intérêt public suprême
» qui rend nécessaire le maintien à 6
% du taux d’intérêt applicable à l’État.
40.
Dans ce contexte, le Gouvernement considère qu’en voyant appliquer à leur créance ce taux de 6
% au lieu du taux légal applicable lorsque le débiteur est une personne privée, qui s’élevait à l’époque à 10
%, les requérants n’ont pas eu à subir une charge disproportionnée.
41.
Il souligne que, dans le cadre des expropriations pour la préparation des Jeux olympiques, l’État devait pouvoir prévoir le coût des opérations et se fonder sur un taux stable. La fixation d’un tel taux spécial se justifie aussi à ses yeux par une autre considération
: il est naturel que le taux d’intérêt varie en fonction de la solvabilité du débiteur
; or, explique le Gouvernement, les particuliers débiteurs n’offrent pas en la matière les mêmes garanties que l’État en termes de continuité et de durée.
42.
Les requérants affirment que non seulement le taux d’intérêt privilégié au profit de l’État a toujours été maintenu depuis 1877 par diverses lois, quelle qu’ait été la situation économique du pays, sans que les tribunaux n’y trouvent à redire. Bien que la Grèce ait connu aussi des périodes de prospérité économique, à partir notamment de 1974, le taux d’intérêt applicable à l’État n’a jamais été aligné sur celui applicable aux personnes privées, pas même pendant la période de 1979 à 2000, lorsque ce dernier variait entre 21
% et 44
% l’an pour tenir compte de l’inflation. Maintenir le taux à 6
% permettait à l’État de spéculer en tardant à s’acquitter de ses obligations car le taux qui lui était applicable était considérablement inférieur au taux d’emprunt utilisé sur le marché bancaire.
43.
Les requérants affirment aussi que pendant 140 ans, les pouvoirs législatif et judiciaire ont été incapables de mettre un terme aux privilèges discriminatoires de l’État car leurs liens avec le pouvoir exécutif ont toujours été particulièrement étroits. Selon eux, les décisions du Conseil des ministres de l’Union européenne citées par le Gouvernement montreraient par ailleurs que le déraillement budgétaire de l’État n’est pas dû au poids du taux d’intérêt supporté par l’État en cas de retard dans ses paiements, mais à l’hypertrophie du secteur public, à l’évasion fiscale, à la corruption et à l’absence de transparence dans la gestion des finances publiques. Enfin, le maintien du taux à 6
% crée des problèmes lorsque l’État et un particulier ont des prétentions mutuelles qui ne peuvent pas se compenser
: si un particulier ne parvient pas, pour des raisons de difficultés économiques, à payer à l’État des impôts ou des contributions sociales et si l’État, pour les mêmes raisons, tarde à verser à ce même particulier, par exemple, une indemnité d’expropriation ou une ristourne de TVA, l’injustice de l’obligation pour le particulier de verser à l’État des intérêts moratoires à un taux plus élevé devient à leurs yeux particulièrement évidente.
2.
L’appréciation de la Cour
a)
Principes généraux
44.
La Cour rappelle que l’article 1 du Protocole n
o
1 exige, avant tout et surtout, qu’une ingérence de l’autorité publique dans la jouissance du droit au respect des biens soit légale et poursuive un but légitime «
d’utilité publique
». Une telle ingérence doit aussi être proportionnée au but légitime poursuivi, c’est-à-dire ménager un juste équilibre entre les exigences de l’intérêt général de la communauté et les impératifs de la sauvegarde des droits fondamentaux de l’individu. Un tel équilibre n’est pas respecté si la personne concernée a dû subir une charge individuelle excessive (
Khoniakina c. Géorgie
, n
o
17767/08, § 70, 19 juin 2012).
45.
La Cour rappelle aussi qu’une ample latitude est d’ordinaire laissée à l’État pour prendre des mesures d’ordre général en matière économique ou sociale (voir par exemple,
James et autres c. Royaume-Uni
, 21 février 1986, § 46, série A n
o
98
;
National & Provincial Building Society, Leeds Permanent Building Society et Yorkshire Building Society c.
Royaume-Uni
, 23 octobre 1997, § 80,
Recueil des arrêts et décisions
1997
‑
VII).
46.
En outre, l’adoption des lois appelées à fixer l’équilibre entre les dépenses et les recettes de l’État impliquant d’ordinaire un examen de questions politiques, économiques et sociales, la Cour considère que les autorités nationales se trouvent en principe mieux placées qu’un tribunal international pour choisir les moyens les plus appropriés à cette fin et elle respecte leurs choix, sauf s’ils se révèlent manifestement dépourvus de base raisonnable (
Terazzi S.r.l. c. Italie
, n
o
27265/95, 17
octobre 2002
;
Wieczorek c.
Pologne
, n
o
18176/05, 8 décembre 2009
;
Jahn et autres c. Allemagne
[GC], n
o
46720/99, 72203/01 et 72552/01, CEDH 2005-VI
;
Mihaieș et Senteș c.
Roumanie
, (déc.), n
os
44232/11 et 44605/11, 6
décembre 2011 et
Frimu et 4 autres requêtes c. Roumanie
(déc.), n
os
45312/11, 45581/11, 45583/11, 45587/11 et 45588/11, § 40, 7
février 2012,
Ramos Ferreira et autres c. Portugal
, n
os
23321/11, 71007/11 et 71014/11, § 40, 16 juillet 2013).
47.
Cette marge d’appréciation des autorités nationales est d’autant plus ample lorsque les questions en litige impliquent la fixation des priorités pour ce qui est de l’affectation des ressources limitées de l’État (
O’Reilly et autres c. Irlande
(déc.), n
o
54725/00, 28 février 2002
;
Pentiacova et autres c.
Moldova
(déc.), n
o
14462/03, 4 janvier 2005 et
Huc c. Roumanie et Allemagne
(déc.), n
o
7269/05, § 64, 1
er
décembre 2009).
b)
Application des principes au cas d’espèce
48.
Avec l’arrêt
Meïdanis c. Grèce
(n
o
33977/06, 22 mai 2008), la Cour a déjà eu l’occasion de se prononcer sur le problème du traitement préférentiel consenti aux personnes morales de droit public, en l’occurrence un hôpital public, à propos de la fixation du taux des intérêts moratoires
: en particulier, si la personne morale de droit public avait une dette vis-à-vis d’un particulier, ce taux était fixé à 6
% l’an, tandis que dans le cas inverse – à savoir si un particulier avait une dette vis-à-vis d’une personne morale de droit public – ce taux était fixé selon l’inflation et la conjoncture économique.
49.
Dans cet arrêt, la Cour a noté que l’hôpital contre lequel s’était retourné le requérant – un médecin y ayant travaillé sur la base d’un contrat à durée déterminée – n’était pas appelé à agir comme détenteur de la puissance publique, mais était assimilé à un employeur privé car le litige était né dans le cadre d’un contrat de travail de droit privé. Notant que l’hôpital avait invoqué son statut de personne morale de droit public pour bénéficier d’un taux quatre fois inférieur à celui appliqué aux particuliers pour la même période, elle a conclu que la fixation des intérêts moratoires dus par l’hôpital à un tel taux portait atteinte au droit du requérant au respect de ses biens.
50.
À la différence du cas de l’affaire
Meïdanis
, dans la présente affaire la relation ayant fait naître la dette de l’État à l’égard des requérants n’était pas une transaction entre particuliers selon les règles du marché – ce qui pourrait, le cas échéant, justifier une assimilation de l’État-débiteur à un particulier débiteur. Bien au contraire, la dette de l’État était la conséquence d’une expropriation forcée pour cause d’utilité publique, en l’occurrence la construction d’ouvrages pour les Jeux olympiques. Or, dans ce contexte, l’État agit en tant que détenteur de la puissance publique.
51.
La Cour convient avec les requérants que la modération du taux des intérêts moratoires que l’État est appelé à verser en cas de retard dans ses paiements ne saurait être raisonnablement invoquée comme remède aux phénomènes de crise budgétaire et financière invoqués par le Gouvernement et qui ont durement touché le pays lors des cinq dernières années.
Toutefois, il s’agit plutôt de déterminer si l’application à l’État-débiteur du taux de 6
% fixé par la loi constitue un traitement discriminatoire par rapport aux particuliers débiteurs de manière générale, et des requérants plus particulièrement en tant que bénéficiaires de l’indemnité d’expropriation qui leur avait été accordée par les juridictions internes.
52.
À cet égard, la Cour relève aussi une différence fondamentale entre l’affaire
Meïdanis
précitée et la présente affaire. Dans la première, la Cour avait constaté qu’à l’époque des faits, le taux appliqué aux particuliers oscillait entre 23
% et 27
%, soit environ quatre fois, voire même plus, celui appliqué à l’État. Dans la présente, il ressort du document n
o
5402 de la Banque de Grèce, fourni par le Gouvernement (voir paragraphe 33 ci-dessus), qu’entre le 6 juin 2003 et le 5 décembre 2005 (période pertinente pour le calcul des intérêts litigieux), le taux d’intérêt appliqué pour les dettes des particuliers s’élevait à 10
%.
53.
La Cour estime que les motifs de l’arrêt n
o
25/2012 de la Cour suprême spéciale qui a mis fin à la divergence entre la jurisprudence de la Cour de cassation et celle de la Cour des comptes ne sont pas dénués de pertinence. La Cour suprême spéciale a énoncé que la réglementation établie par l’article 21 précité du décret de 1944 afin d’éviter l’augmentation de la dette publique à cause des intérêts dus pour les dettes échues répondait au besoin de protéger l’équilibre des finances publiques et le patrimoine de l’État, et était nécessaire pour permettre à l’État de calculer à l’avance le montant des intérêts de ses dettes et de prévoir les recettes nécessaires pour leur paiement lors de l’établissement du budget annuel.
54.
Par ailleurs, la Cour constate que les requérants n’avancent aucun élément de nature à démontrer qu’ils auraient subi un préjudice disproportionné du fait qu’un taux de 6
% au lieu de 10
% a été appliqué à leurs créances envers l’État.
55.
Perçues dans le contexte de la présente affaire, liée à l’exercice de la souveraineté de l’État pour servir une cause d’utilité publique, ces considérations constituent un motif raisonnable et objectif de nature à justifier une distinction par rapport à l’affaire
Meïdanis
au regard des exigences de l’article 1 du Protocole n
o
1, compte tenu en outre du faible écart entre les taux appliqués aux deux catégories de débiteurs au moment des faits.
56.
La Cour conclut donc qu’il n’y a pas eu violation de l’article 1 du Protocole n
o
1 en l’espèce.
III.
57.
Invoquant l’article 6 § 1 de la Convention, les requérants se plaignent d’une violation du principe de l’égalité des armes.
58.
La Cour note que les requérants ont pu présenter sans entraves tous les arguments qu’ils jugeaient pertinents pour la défense de leurs intérêts. Leurs droits procéduraux ont été respectés au même titre que ceux de l’État et ils ne se sont vu refuser aucun avantage de procédure dont aurait joui ce dernier. En effet, les allégations des requérants portent exclusivement sur le fond du litige et ne sont pas de nature à faire entrer en jeu le principe de l’égalité des armes (
Meïdanis
, précité, § 35).
59.
Il s’ensuit que le présent grief est manifestement mal fondé et doit être rejeté en application de l’article 35 §§ 3 et 4 de la Convention.
1.
Décide
de joindre les requêtes et de les examiner conjointement dans un seul arrêt
;
2.
Déclare
les requêtes recevables quant aux griefs tirés de l’article 1 du Protocole n
o
1 et irrecevables pour le surplus
;
3.
Dit
qu’il n’y a pas eu violation de l’article 1 du Protocole n
o
1.
Fait en français, puis communiqué par écrit le
25 septembre 2014, en application de l’article 77 §§ 2 et 3 du règlement.
Søren Nielsen
Isabelle Berro-Lefèvre
Greffier
Présidente