STRASBURG 18 septembrie 2014 Hotărârea este definitivă. În cauza Pramantiotis și alții c. Grecia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea I), care se află într-un comitet compus din Mirjana Lazarova Trajkovska, președinte, Linos- Alexander Sicilianos, Ksenija Turković, judecători, și Søren C. Prebensen, grefier adjunct al secțiunii în exercițiu, După ce a deliberat în camera consiliului la 26 august 2014, Rend la hotărâre, adoptat la această dată de procedură La originea cauzei se găsesc nouă cereri (n 27809/11, 38575/11, 50628/11, 58603/11, 58629/11, 64907/11, 20028/12, 26674/12 și 77124/12) îndreptate împotriva Republicii Elene de nouă resortisanți ai acestui stat, ale căror nume sunt enumerate în anexa la prezenta decizie ( Reclamanții au fost reprezentați de domnul N. Anagnostopoulos și A. Psycha, avocați în barou dai. Guvernul grec (inclusiv mai) a fost reprezentat de delegatul agentului său, Karavasili, auditorul Consiliului juridic al statului. La 30 aprilie 2013, cererile au fost comunicate guvernului. 2838/2000 și 3016/2002 prevăd o creștere a salariilor ofițerilor forțelor armate, ale poliției elene, ale poliției portuare și ale corpului pompierilor. Prezentele cereri se referă la proceduri inițiate de solicitanți pentru a obține reajustarea și majorarea cuantumului pensiilor lor în conformitate cu aceste legi. Procedurile în cauză Cerere nr. 27809/11 La 19 februarie 2001, reclamantul a înaintat o cerere de reajustare a cuantumului pensiei sale. La 28 septembrie 2001, Contabilitatea generală a statului a respins cererea sa. La 16 septembrie 2002, reclamantul sesizează Curtea de Conturi cu privire la o acțiune împotriva deciziei contabilității generale. La 6 octombrie 2006, Curtea de Conturi i-a acordat recurentului câștig de cauză (hotărârea nr. 2390/2006). 10. La 21 mai 2007, statul se ocupa de casarea în fața sesiunii plenare a Curții de Conturi împotriva hotărârii nr. 2390/2006. 11. La 30 iunie 2010, formarea plenară a Curții de Conturi a respins recursul (hotărârea nr. 1792/2010). Această hotărâre a fost notificată reclamantului la 1 noiembrie 2010. 38575/11, 50628/11 și 58603/11 12. La 22 martie 2001, 29 mai 2001 și, respectiv, 10 aprilie 2001, reclamanții au sesizat separat Contabilitatea generală a statului de cereri de reajustare a cuantumului pensiilor lor. 13. La 29 noiembrie 2001, 7 august și, respectiv, 11 aprilie 2002, Contabilitatea generală a statului a respins cererile acestora 14. La 20 decembrie 2002, recurentele au sesizat Curtea de Conturi cu privire la acțiunile împotriva deciziilor contabilității generale. 15. La 18 mai 2007, Curtea de Conturi a dat câștig de cauză reclamanților (hotărârile nr. 903/2007, 967/2007 și 920/2007). La 22 septembrie 2010, formarea plenară a Curții de Conturi a respins recursurile (hotărârile nr. 2114/2010, 2131/2010 și 2116/2010). Aceste hotărâri au fost notificate după cum urmează: 13 decembrie 2010 (solicitarea nr. 38575/11) ; 14 februarie 2011 (solicitarea nr. 50628/11) și 17 februarie 2011 (solicitarea nr. 58603/11). La 20 aprilie 2001, reclamantul a înaintat o cerere de reajustare a cuantumului pensiei sale. 19. La 6 iunie 2002, Contabilitatea generală a statului a respins cererea sa. 20. La 20 decembrie 2002, reclamantul sesizează Curtea de Conturi cu privire la o acțiune împotriva deciziei contabilității generale 21. La 20 aprilie 2007, Curtea de Conturi i-a acordat recurentului câștig de cauză (hotărârea nr. 634/2007). 22. La 15 februarie 2008, statul s-a ocupat de casarea în fața sesiunii plenare a Curții de Conturi împotriva hotărârii nr. 634/2007. 23. La 2 iunie 2010, formarea plenară a Curții de Conturi a respins recursul (hotărârea nr. 1407/2010). Această hotărâre a fost notificată reclamantului la 27 ianuarie 2011. 64907/11 24. La 16 iulie 2001, reclamantul sesizează Contabilitatea generală a statului în legătură cu o cerere de reajustare a cuantumului pensiei sale. 25. La 17 decembrie 2002, Contabilitatea generală a statului a respins cererea sa. 26. La 16 februarie 2004, reclamantul a formulat o opoziție împotriva acestei decizii în fața Comitetului de control al contabilității generale a statului. 27. Având în vedere că cererea sa a fost respinsă în mod tacit după ce cererea sa a fost respinsă în termen de trei luni fără răspuns din partea administrației, la 12 iulie 2004, Curtea de Conturi a formulat o acțiune împotriva respingerii cererii sale. 28. În 2005, Comitetul de control al contabilității generale a statului a respins opoziția din 16 februarie 2004. La 5 octombrie 2007, Curtea de Conturi i-a acordat recurentului câștig de cauză (hotărârea nr. 2038/2007). 30. La 23 ianuarie 2009, statul se ocupa de casarea în fața sesiunii plenare a Curții de Conturi împotriva hotărârii nr. 2038/2007. 31. La 2 februarie 2011, formarea plenară a Curții de Conturi a respins recursul (hotărârea nr 206/2011). Această hotărâre a fost notificată reclamantului la 16 iunie 2011. 20028/12 32. La o dată nespecificată, reclamantul sesizează Contabilitatea generală a statului în legătură cu o cerere de reajustare a cuantumului pensiei sale. 33. La 17 decembrie 2002, Contabilitatea generală a statului a respins cererea sa. 34. La 18 aprilie 2003, reclamantul sesizează Curtea de Conturi cu privire la o cale de atac împotriva deciziei contabilității generale. 35. La 7 decembrie 2007, Curtea de Conturi i-a acordat recurentului câștig de cauză (hotărârea nr 2584/2007). 36. La 18 martie 2009, statul se ocupa de casarea în fața sesiunii plenare a Curții de Conturi împotriva hotărârii nr 2584/2007. 37. La 21 septembrie 2011, formarea plenară a Curții de Conturi a respins recursul (hotărârea nr. 2281/2011). Această hotărâre a fost notificată reclamantului la 13 decembrie 2011. Cererea nr. 26674/1238. La 19 aprilie 2001, reclamantul sesizează Contabilitatea generală a statului cu privire la o cerere de reajustare a sumei de pensionare. 39. La 22 noiembrie 2001, Contabilitatea generală a statului a respins cererea sa. 40. La 21 mai 2003, reclamantul sesizează Curtea de Conturi cu privire la o acțiune împotriva deciziei de Contabilitate generală. 41. La 18 ianuarie 2008, Curtea de Conturi i-a acordat recurentului câștig de cauză (hotărârea nr. 125/2008). 42. La 6 mai 2009, statul se ocupa de casarea în fața sesiunii plenare a Curții de Conturi împotriva hotărârii nr. 125/2008. 43. La 22 iunie 2011, formarea plenară a Curții de Conturi a respins recursul (hotărârea nr. 1693/2011). Această hotărâre a fost notificată reclamantului la 2 noiembrie 2011. 44. La 12 noiembrie 2004, reclamantul sesizează 44 divizia contabilității generale a statului în legătură cu o cerere de reajustare a cuantumului pensiei sale. 45. La 23 martie 2005, în urma respingerii tacite a cererii sale, a formulat o opoziție în fața Comitetului de control al contabilității generale a statului. 46. Având în vedere că cererea sa a fost respinsă în mod tacit după ce cererea sa a fost respinsă în termen de trei luni fără răspuns din partea administrației, la 18 octombrie 2005, reclamantul a formulat o acțiune împotriva respingerii cererii sale. 47. La 20 octombrie 2005, Comitetul de control al contabilității generale a statului a respins opoziția din 23 martie 2005. 48. La 18 aprilie 2008, Curtea de Conturi i-a acordat recurentului câștig de cauză (hotărârea nr. 914/2008). 49. La 17 iulie 2009, statul se ocupa de casarea în fața sesiunii plenare a Curții de Conturi împotriva hotărârii nr. 914/2008. 50. La 7 decembrie 2011, formarea plenară a Curții de Conturi a respins recursul (hotărârea nr. 3287/2011). Această hotărâre a fost notificată reclamantului la 30 mai 2012. Dreptul intern relevant Legea nr. 4239/2014 51. Legea nr. 4239/2014, intitulată "O satisfacție echitabilă pentru depășirea termenului rezonabil al procedurii în fața instanțelor penale, civile și a Curții de Conturi" a intrat în vigoare la 20 februarie 2014. Aceasta introduce, printre altele, o nouă acțiune de despăgubire pentru acordarea unei satisfacții echitabile pentru prejudiciul moral cauzat de prelungirea nejustificată a unei proceduri în fața Curții de Conturi. Orice cerere de satisfacție echitabilă trebuie depusă în fața fiecărui grad de jurisdicție separat și trebuie prezentată în termen de șase luni de la publicarea deciziei definitive a instanței în fața căreia, potrivit reclamantului, durata procedurii a fost excesivă (...) ÎN DREPT PRIVIND JONCȚIA REPREZENTELOR 52. Având în vedere similitudinea cererilor cu privire la faptele și la problema de fond pe care le ridică, Curtea consideră că este necesar să li se alăture și decide să le examineze împreună într-o singură hotărâre. II. PRIVIND VIOLAȚIA ALOCATĂ DE LA ARTICOLUL 6 § 1 DIN CONVENȚIA 53. Reclamanții susțin că durata procedurilor în cauză a încălcat principiul termenului rezonabil În conformitate cu prevederile art. 6 alin. (1) din Convenție, orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) asupra admisibilității 54. Curtea constată că nu este în mod clar întemeiat greșit în sensul articolului 35 alineatul (3) litera (a) din Convenție. În plus, Curtea constată că nu se confruntă cu niciun alt motiv de refuz. Prin urmare, trebuie declarat admisibil. Pe fondul Perioadelor care trebuie luate în considerare 55. 64907/11 și 77124/12, Curtea ia act de faptul că reclamanții, înainte de a sesiza Curtea de Conturi, au introdus o acțiune în fața Comitetului de control al contabilității generale a statului. Această acțiune a fost o acțiune indispensabilă pentru a se putea sesiza Curtea de Conturi. În această privință, Curtea amintește că, atunci când un solicitant trebuie să epuizeze o procedură administrativă prealabilă înainte de a recurge la o instanță, procedura în fața organului administrativ trebuie inclusă în calculul duratei procedurii civile în scopul aplicării articolului 6 (a se vedea în acest sens, Paskhalidis și alții c. Grecia , 19 martie 1997, § 33, Culegerea hotărârilor și deciziilor 1997 Ichtigiaroglou c. Grecia , n 12045/06, § 38, 19 iunie 2008). 56. În aceste condiții, durata procedurilor în cauză este precizată în tabelul de mai jos. cerere Începutul procedurii Sfârșitul procedurii Durata procedurii Instances 27809/11 16 septembrie 2002 30 iunie 2010 Șapte ani și peste nouă luni două 3875/11 50628/11 58603/11 20 decembrie 2002 22 septembrie 2010 Șapte ani și peste nouă luni două 58629/11 20 decembrie 2002 2 iunie 2010 Șapte ani și șase luni aproximativ două 64907/11 16 februarie 2004 2 februarie 2011 Șapte ani aproximativ trei 20028/12 18 aprilie 2003 21 septembrie 2011 Opt ani și peste cinci luni două 26674/12 21 mai 2003 22 iunie 2011 Peste opt ani doi 77124/12 23 martie 2005 7 decembrie 2011 Șase ani și peste opt luni trei Durata rezonabilă a procedurilor 57. Guvernul susține că nu a fost în măsură să cauzeze un prejudiciu moral reclamanților și că aceștia sunt responsabili pentru întârzierile în desfășurarea procedurii. În plus, acesta invocă supraîncărcarea activității Curții de Conturi, la momentul respectiv, pentru a justifica întârzierile în desfășurarea procedurii. 58. Curtea reamintește că caracterul rezonabil al duratei unei proceduri pendinte apreciază în funcție de circumstanțele cauzei și ținând seama de criteriile consacrate de jurisprudența sa, în special complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și cel al autorităților competente, precum și sfera de aplicare a litigiului pentru cei interesați (a se vedea, printre multe altele, Mavredaki c. Grecia, 10696/10, 24 octombrie 2013). În această privință, Comisia observă că este de competența statelor contractante să își organizeze sistemul judiciar astfel încât instanțele lor să poată garanta dreptul de a obține o decizie definitivă cu privire la contestațiile referitoare la drepturile și obligațiile sale cu caracter civil într-un termen rezonabil (Vassilios Atanasiou și alții c. Grecia, 50973/08, § 26, 21 decembrie 2010). 59. Curtea a tratat în repetate rânduri cauze care ridică probleme similare cu cele ale cazului în speță și a constatat încălcarea articolului 6 alineatul (1) din convenție (a se vedea Mavredaki, citată anterior). 60. În plus, Curtea constată că prezentele cauze nu prezentau nicio complexitate specifică. În plus, Curtea nu este de natură să pună în discuție responsabilitatea reclamanților în domeniul de aplicare a procedurilor. Având în vedere jurisprudența sa în această privință, Curtea consideră că, în speță, durata procedurilor în litigiu a fost excesivă și nu răspunde cerinței în termen rezonabil 61. Prin urmare, a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1). III. PRIVIND VIOLAȚIA ALOCATĂ DE LA ARTICOLUL 13 DIN CONVENȚIA 62. De asemenea, reclamanții se plâng de faptul că nu există nicio cale de atac eficientă în Grecia pentru a se plânge de durata excesivă a procedurii. Orice persoană ale cărei drepturi și libertăți recunoscute în (...) convenție au fost încălcate are dreptul la o cale de atac eficientă în fața unei instanțe naționale, chiar dacă încălcarea ar fi fost săvârșită de persoane care își desfășoară activitatea în exercitarea funcțiilor oficiale. Curtea constată că nu este în mod evident întemeiat greșit în sensul articolului 35 alineatul (3) litera (a) din Convenție și subliniază că acesta nu se confruntă cu niciun alt motiv de refuz și, prin urmare, trebuie declarat admisibil. Pe fond 64. Curtea amintește că art. 13 garantează o cale de atac eficientă în fața unei instanțe naționale care permite să se plângă de o necunoaștere a obligaiei, impusă prin art. 6 Õ 1, de a auzi cauzele într-un termen rezonabil (a se vedea Kudła c. Polonia [GC], n 30210/96, § 156, CEDH 2000 XI). 65. Pe de altă parte, Curtea a avut deja ocazia să constate că ordinul juridic nu le oferea persoanelor interesate o cale de atac efectivă în sensul articolului 13 din Convenție, care le permitea să se plângă de durata unei proceduri (konti-Arvaniti c. Grecia, nr 5340/99, § 29-30, 10 aprilie 2003, și Tsoukalas c. Grecia, n 12286/08, §§ 37-43, 22 iulie 2010). 66. Curtea constată că, la 20 februarie 2014, a intrat în vigoare Legea nr. 4239/2014 privind satisfacția echitabilă în ceea ce privește depășirea termenului rezonabil pentru o procedură în fața instanțelor penale, civile și a Curții de Conturi. În temeiul legii menționate anterior, s-a stabilit o nouă acțiune care să le permită celor interesați să se plângă de durata fiecărei instanțe în legătură cu o procedură în fața Curții de Conturi în termen de șase luni de la data publicării deciziei referitoare la aceasta (a se vedea punctul 51 de mai sus). Cu toate acestea, Curtea constată că această lege nu a avut efect. Prin urmare, aceasta nu prevede o astfel de acțiune pentru cauze, ca în cazul de față, încheiate cu șase luni înainte de intrarea sa în vigoare; prin urmare, reclamanții nu puteau exercita acțiunea menționată. 67. Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră că a existat o încălcare a articolului 13 din Convenție din cauza faptului că, la momentul respectiv, lipsa în dreptul intern a unei căi de atac care le-ar fi permis întreprinderilor să obțină pedeapsa dreptului lor de a-și vedea cauza auzită într-un termen rezonabil, în sensul articolului 6 alineatul (1) din Convenție. IV. PRIVIND APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DIN CONVENȚIA 68. În conformitate cu art. 41 din convenție, în cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a Protocoalelor sale și în cazul în care dreptul intern al Înaltei părți contractante nu permite să se desprindă de consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții pârâte, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. 70. Guvernul contestă aceste pretenții. El invită Curtea să elimine cererile privind prejudiciul moral și afirmă că, în orice caz, o constatare a încălcării ar constitui o satisfacție echitabilă suficientă în ceea ce privește prejudiciul moral. 71. Curtea consideră că trebuie să dea 3 200 EUR pentru fiecare solicitant în cererile nr. 27809/11, 38575/11, 50628/11, 58603/11, 20028/12 și 26674/12, 2 700 EUR pentru solicitant în cererea nr. 58629/11 și 1 400 EUR pentru fiecare solicitant în cererile nr. 64907/11 și 77124/12 pentru prejudiciul moral, plus orice sumă care poate fi datorată de aceștia cu titlu de impozit. Taxa și cheltuielile de judecată 72. Reclamanții solicită, de asemenea, 1 000 EUR fiecare pentru cheltuielile și cheltuielile de judecată suportate în fața instanțelor interne, precum și 615 EUR fiecare pentru cheltuielile și cheltuielile de judecată suportate în fața Curții. În ceea ce îi privește pe aceștia din urmă, reclamanții prezintă copii ale facturilor aferente. 73. Guvernul invită Curtea să excludă cererile cu titlu de cheltuieli și cheltuieli de judecată. 74. Curtea nu percepe o legătură de cauzalitate între încălcările constatate și cheltuielile și cheltuielile de judecată solicitate în fața instanțelor interne și respinge această cerere. În ceea ce privește cheltuielile suportate în scopul reprezentării reclamanților în fața acesteia, Curtea consideră că este rezonabil să le aloce în comun 1 800 EUR în acest scop, plus orice sumă care poate fi datorată de aceștia cu titlu de impozit. Curtea consideră adecvată stabilirea ratei dobânzii moratorii pe rata dobânzii dobânzii la facilitatea de creditare marginală a Băncii Centrale Europene plus trei puncte procentuale. PRIN CES MOTIVE, CURȚA ÎN L a fost încălcată dispozițiile art. 6 alin. (1) din Convenție A spus că a avut loc o încălcare a art. 13 din Convenție A spus că statul pârât trebuie să plătească, în termen de trei luni, următoarele sume: - pentru daune morale fiecăruia dintre solicitanți: - pentru daune morale, în numele celor care au depus cererea, în numele a trei mii două sute de euro; cererea nr. 58629/11: 2 700 EUR (două mii șapte sute de euro) iii. cereri n 64907/11 și 77124/11 : 1 400 EUR (o mie patru sute de euro) - pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată 1 800 EUR (o mie opt sute de euro) în comun ; că sumele acordate anterior trebuie adăugate la orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către solicitanți ; de la data expirării termenului menționat și până la data de plată, aceste sume vor fi majorate de la dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, plus trei puncte procentuale resping cererile de satisfacție echitabilă pentru surplus. Adoptată în limba franceză, apoi comunicat în scris la 18 septembrie 2014, în temeiul articolului 77 alineatele (2) și (3) din Regulamentul de procedură. Søren C. Prebensen Mirjana Lazarova Trajkovska Grefier adjunct în exercițiu președinte Anexă de interogare Data de introducere Numele reclamantului Data nașterii Locul nașterii: 27809/11 26/04/2011 Konstantinos PRAMANTIOTIS 1937 Ioanina 38575/11 06/06/2011 Nikolaos RIGAS 1932 Atena 50628/11 05/08/2011 Vyronas PETMEZAS 1942, Volos 58603/11 09/08/2011 Fotios PASSAS 1934 Prevenza 58629/11 18/07/2011 Nikolaos PETSAGURAKIS 1937 Ierapetra 64907/11 18/10/2011 Alexandros BAIRAKTARIS 1921 Salonic 20028/12 30/032012 Georgios FLEGGAS 09/05/1939 Salonic 26674/12 26/042012 Georgios DASIOTIS 03/09/1949 Atena 77124/12 28/112012 Dimitrios SAVVIDIS 01/11/1934 Agia Paraskevi
PREMIÈRE SECTION
PRAMANTIOTIS ET AUTRES c. GRÈCE
(
Requêtes n
os
27809/11, 38575/11, 50628/11, 58603/11, 58629/11, 64907/11, 20028/12, 26674/12 et 77124/12)
ARRÊT
18 septembre 2014
Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme.
En l’affaire Pramantiotis et autres c. Grèce,
La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant en un Comité composé de
:
Mirjana Lazarova Trajkovska,
présidente,
Linos-Alexandre Sicilianos,
Ksenija Turković,
juges,
et de Søren C. Prebensen,
greffier adjoint
de section en exercice,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 26 août 2014,
Rend l’arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
À l’origine de l’affaire se trouvent neuf requêtes (n
os
27809/11, 38575/11, 50628/11, 58603/11, 58629/11, 64907/11, 20028/12, 26674/12 et 77124/12) dirigées contre la République hellénique par neuf ressortissants de cet État, dont les noms figurent ci-joint en annexe («
les requérants
»), qui ont saisi la Cour en vertu de l’article 34 de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales («
la Convention
»).
2.
Les requérants ont été représentés par M
es
Psycha, avocats au barreau d’Athènes. Le gouvernement grec («
le
Gouvernement
») a été représenté par la déléguée de son agent, M
me
K.
Karavasili, auditrice du Conseil juridique de l’État.
3.
Le 30 avril 2013, les requêtes ont été communiquées au Gouvernement.
A.
Le contexte de l’affaire
4.
Les lois n
os
2838/2000 et 3016/2002 prévoyaient une augmentation des salaires des officiers des forces armées, de la police hellénique, de la police des ports et du corps des pompiers.
5.
Les présentes requêtes portent sur des procédures engagées par les requérants en vue d’obtenir le réajustement et l’augmentation du montant de leurs pensions conformément à ces lois.
B.
Les procédures en cause
1.
Requête n
o
27809/11
6.
Le 19 février 2001, le requérant saisit la Comptabilité générale de l’État d’une demande tendant à obtenir le réajustement du montant de sa retraite.
7.
Le 28 septembre 2001, la Comptabilité générale de l’État rejeta sa demande.
8.
Le 16 septembre 2002, le requérant saisit la Cour des comptes d’un recours contre la décision de la Comptabilité générale.
9.
Le 6 octobre 2006, la Cour des comptes donna gain de cause au requérant (arrêt n
o
2390/2006).
10.
Le 21 mai 2007, l’État se pourvut en cassation devant la formation plénière de la Cour des comptes contre l’arrêt n
o
2390/2006.
11.
Le 30 juin 2010, la formation plénière de la Cour des comptes rejeta le pourvoi (arrêt n
o
1792/2010). Cet arrêt fut notifié au requérant le 1
er
novembre 2010.
2.
Requêtes n
os
38575/11, 50628/11 et 58603/11
12.
Les 22 mars 2001, 29 mai 2001 et 10 avril 2001 respectivement, les requérants saisirent séparément la Comptabilité générale de l’État de demandes tendant à obtenir le réajustement du montant de leurs retraites.
13.
Les 29 novembre 2001, 7 août et 11 avril 2002 respectivement, la Comptabilité générale de l’État rejeta leurs demandes.
14.
Le 20 décembre 2002, les requérants saisirent la Cour des comptes des recours contre les décisions de la Comptabilité générale.
15.
Le 18 mai 2007, la Cour des comptes donna gain de cause aux requérants (arrêts n
os
903/2007, 967/2007 et 920/2007).
16.
Le 15 février 2008, l’État se pourvut en cassation devant la formation plénière de la Cour des comptes contre les arrêts précités.
17.
Le 22 septembre 2010, la formation plénière de la Cour des comptes rejeta les pourvois (arrêts n
os
2114/2010, 2131/2010 et 2116/2010). Ces arrêts furent notifiés comme suit :
-
Le 13 décembre 2010 (requête n
o
38575/11) ;
-
Le 14 février 2011 (requête n
o
50628/11) et
-
Le 17 février 2011 (requête n
o
58603/11).
3.
Requête n
o
58629/11
18.
Le 20 avril 2001, le requérant saisit la Comptabilité générale de l’État d’une demande tendant à obtenir le réajustement du montant de sa retraite.
19.
Le 6 juin 2002, la Comptabilité générale de l’État rejeta sa demande.
20.
Le 20 décembre 2002, le requérant saisit la Cour des comptes d’un recours contre la décision de la Comptabilité générale.
21.
Le 20 avril 2007, la Cour des comptes donna gain de cause au requérant (arrêt n
o
634/2007).
22.
Le 15 février 2008, l’État se pourvut en cassation devant la formation plénière de la Cour des comptes contre l’arrêt n
o
634/2007.
23.
Le 2 juin 2010, la formation plénière de la Cour des comptes rejeta le pourvoi (arrêt n
o
1407/2010). Cet arrêt fut notifié au requérant le 27
janvier 2011.
4.
Requête n
o
64907/11
24.
Le 16 juillet 2001, le requérant saisit la Comptabilité générale de l’État d’une demande tendant à obtenir le réajustement du montant de sa retraite.
25.
Le 17 décembre 2002, la Comptabilité générale de l’État rejeta sa demande.
26.
Le 16 février 2004, le requérant forma une opposition contre cette décision devant le Comité de contrôle de la Comptabilité générale de l’État.
27.
Considérant que sa demande avait été tacitement rejetée après l’écoulement d’un délai de trois mois sans réponse de la part de l’administration, le requérant saisit, le 12
juillet 2004, la Cour des comptes d’un recours contre le rejet de sa demande.
28.
En 2005, le Comité de contrôle de la Comptabilité générale de l’État rejeta l’opposition du 16 février 2004.
29.
Le 5 octobre 2007, la Cour des comptes donna gain de cause au requérant (arrêt n
o
2038/2007).
30.
Le 23 janvier 2009, l’État se pourvut en cassation devant la formation plénière de la Cour des comptes contre l’arrêt n
o
2038/2007.
31.
Le 2 février 2011, la formation plénière de la Cour des comptes rejeta le pourvoi (arrêt n
o
206/2011). Cet arrêt fut notifié au requérant le 16
juin 2011.
5.
Requête n
o
20028/12
32.
À une date non précisée, le requérant saisit la Comptabilité générale de l’État d’une demande tendant à obtenir le réajustement du montant de sa retraite.
33.
Le 17 décembre 2002, la Comptabilité générale de l’État rejeta sa demande.
34.
Le 18 avril 2003, le requérant saisit la Cour des comptes d’un recours contre la décision de la Comptabilité générale.
35.
Le 7 décembre 2007, la Cour des comptes donna gain de cause au requérant (arrêt n
o
2584/2007).
36.
Le 18 mars 2009, l’État se pourvut en cassation devant la formation plénière de la Cour des comptes contre l’arrêt n
o
2584/2007.
37.
Le 21 septembre 2011, la formation plénière de la Cour des comptes rejeta le pourvoi (arrêt n
o
2281/2011). Cet arrêt fut notifié au requérant le 13
décembre 2011.
6
.
Requête n
o
26674/12
38.
Le 19 avril 2001, le requérant saisit la Comptabilité générale de l’État d’une demande tendant à obtenir le réajustement du montant de sa retraite.
39.
Le 22 novembre 2001, la Comptabilité générale de l’État rejeta sa demande.
40.
Le 21 mai 2003, le requérant saisit la Cour des comptes d’un recours contre la décision de la Comptabilité générale.
41.
Le 18 janvier 2008, la Cour des comptes donna gain de cause au requérant (arrêt n
o
125/2008).
42.
Le 6 mai 2009, l’État se pourvut en cassation devant la formation plénière de la Cour des comptes contre l’arrêt n
o
125/2008.
43.
Le 22 juin 2011, la formation plénière de la Cour des comptes rejeta le pourvoi (arrêt n
o
1693/2011). Cet arrêt fut notifié au requérant le 2
novembre 2011.
7.
Requête n
o
77124/12
44.
Le 12 novembre 2004, le requérant saisit la 44
e
division de la Comptabilité générale de l’État d’une demande tendant à obtenir le réajustement du montant de sa retraite.
45.
Le 23 mars 2005, suite au rejet tacite de sa demande, il forma une opposition devant le Comité de contrôle de la Comptabilité générale de l’État.
46.
Considérant que sa demande avait été tacitement rejetée après l’écoulement d’un délai de trois mois sans réponse de la part de l’administration, le requérant saisit, le 18
octobre 2005, la Cour des comptes d’un recours contre le rejet de sa demande.
47.
Le 20 octobre 2005, le Comité de contrôle de la Comptabilité générale de l’État rejeta l’opposition du 23 mars 2005.
48.
Le 18 avril 2008, la Cour des comptes donna gain de cause au requérant (arrêt n
o
914/2008).
49.
Le 17 juillet 2009, l’État se pourvut en cassation devant la formation plénière de la Cour des comptes contre l’arrêt n
o
914/2008.
50.
Le 7 décembre 2011, la formation plénière de la Cour des comptes rejeta le pourvoi (arrêt n
o
3287/2011). Cet arrêt fut notifié au requérant le 30
mai 2012.
C.
Le droit interne pertinent
La loi n
o
4239/2014
51.
La loi n
o
4239/2014, intitulée «
satisfaction équitable au titre du dépassement du délai raisonnable de la procédure devant les juridictions pénales, civiles et la Cour des comptes », est entrée en vigueur le 20 février 2014. Elle introduit, entre autres, un nouveau recours indemnitaire visant à l’octroi d’une satisfaction équitable pour le préjudice moral causé par la prolongation injustifiée d’une procédure devant la Cour des comptes. L’article 3 § 1 dispose :
«
Toute demande de satisfaction équitable doit être introduite devant chaque degré de juridiction séparément. Elle doit être présentée dans un délai de six mois après la publication de la décision définitive de la juridiction devant laquelle la durée de la procédure a été, selon le requérant, excessive (...)
».
I.
52.
Compte tenu de la similitude des requêtes quant aux faits et au problème de fond qu’elles posent, la Cour estime nécessaire de les joindre et décide de les examiner conjointement dans un seul arrêt.
II.
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L’ARTICLE 6 § 1 DE LA CONVENTION
53.
Les requérants allèguent que la durée des procédures en cause a méconnu le principe du «
délai raisonnable
» tel que prévu par l’article 6 § 1 de la Convention, ainsi libellé
:
«
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue (...) dans un délai raisonnable, par un tribunal (...), qui décidera (...) des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil (...)
»
A.
Sur la recevabilité
54.
La Cour constate que ce grief n’est pas manifestement mal fondé au sens de l’article 35 § 3 a) de la Convention. Elle relève en outre qu’il ne se heurte à aucun autre motif d’irrecevabilité. Il convient donc de le déclarer recevable.
B.
Sur le fond
1.
Périodes à prendre en considération
55.
S’agissant des requêtes n
os
64907/11 et 77124/12, la Cour note que les requérants, avant de saisir la Cour des comptes, ont introduit un recours devant le Comité de contrôle de la Comptabilité générale de l’État. Ledit recours était une démarche indispensable afin qu’il soit possible de saisir la Cour des comptes. À cet égard, la Cour rappelle que lorsqu’en vertu de la législation nationale, un requérant doit épuiser une procédure administrative préalable avant d’avoir recours à un tribunal, la procédure devant l’organe administratif doit être incluse dans le calcul de la longueur de la procédure civile aux fins de l’application de l’article 6 (voir en ce sens,
Paskhalidis et autres c. Grèce
, 19 mars 1997, § 33,
Recueil des arrêts et décisions
1997
‑
II
;
Ichtigiaroglou c. Grèce
, n
o
12045/06, § 38, 19
juin 2008).
56.
Dans ces conditions, la durée des procédures en cause est précisée dans le tableau ci-dessous.
N
o
requête
Début de la procédure
Fin de la procédure
Durée de la procédure
Instances
1.
27809/11
16 septembre 2002
30 juin 2010
Sept ans et plus de neuf mois
deux
2.
38575/11
50628/11
58603/11
20 décembre 2002
22 septembre 2010
Sept ans et plus de neuf mois
deux
3.
58629/11
20 décembre 2002
2 juin 2010
Sept ans et six mois environ
deux
4.
64907/11
16 fevrier 2004
2 février 2011
Sept ans environ
trois
5.
20028/12
18 avril 2003
21 septembre 2011
Huit ans et plus de cinq mois
deux
6.
26674/12
21 mai 2003
22 juin 2011
Plus de huit ans
deux
7.
77124/12
23 mars 2005
7 décembre 2011
Six ans et plus de huit mois
trois
2.
Durée raisonnable des procédures
57.
Le Gouvernement soutient que l’enjeu du litige n’était pas en mesure de causer un préjudice moral aux requérants et que ces derniers sont responsables des retards dans le déroulement de la procédure. Il invoque en outre la surcharge de travail de la Cour des comptes, à l’époque des faits, pour justifier les retards dans le déroulement de la procédure.
58.
La Cour rappelle que le caractère raisonnable de la durée d’une procédure s’apprécie suivant les circonstances de la cause et eu égard aux critères consacrés par sa jurisprudence, en particulier la complexité de l’affaire, le comportement du requérant et celui des autorités compétentes ainsi que l’enjeu du litige pour les intéressés (voir, parmi beaucoup d’autres,
Mavredaki c. Grèce
, n
o
10966/10, 24 octobre 2013). Elle note à cet égard qu’il incombe aux États contractants d’organiser leur système judiciaire de telle sorte que leurs juridictions puissent garantir à chacun le droit d’obtenir une décision définitive sur les contestations relatives à ses droits et obligations de caractère civil dans un délai raisonnable (
Vassilios Athanasiou et autres c.
Grèce
, n
o
50973/08, § 26, 21 décembre 2010).
59.
La Cour a traité à maintes reprises des affaires soulevant des questions semblables à celle du cas d’espèce et a constaté la violation de l’article
6 §
1 de la Convention (voir
Mavredaki,
précité).
60.
Elle note que les présentes affaires ne présentaient aucune complexité particulière. Qui plus est, la Cour ne relève pas d’élément de nature à mettre en cause la responsabilité des requérants dans l’allongement des procédures. Compte tenu de sa jurisprudence en la matière, elle considère qu’en l’espèce la durée des procédures litigieuses a été excessive et ne répond pas à l’exigence du «
délai raisonnable
».
61.
Partant, il y a eu violation de l’article 6 § 1.
III.
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L’ARTICLE 13 DE LA CONVENTION
62.
Les requérants se plaignent également du fait qu’en Grèce il n’existe aucun recours effectif pour se plaindre de la durée excessive de la procédure. Ils invoquent l’article 13 de la Convention, ainsi libellé
:
«
Toute personne dont les droits et libertés reconnus dans la (...) Convention ont été violés, a droit à l’octroi d’un recours effectif devant une instance nationale, alors même que la violation aurait été commise par des personnes agissant dans l’exercice de leurs fonctions officielles.
»
A.
Sur la recevabilité
63.
La Cour constate que ce grief n’est pas manifestement mal fondé au sens de l’article 35 § 3 a) de la Convention. Elle relève par ailleurs que celui-ci ne se heurte à aucun autre motif d’irrecevabilité. Il convient donc de le déclarer recevable.
B.
Sur le fond
64.
La Cour rappelle que l’article 13 garantit un recours effectif devant une instance nationale permettant de se plaindre d’une méconnaissance de l’obligation, imposée par l’article 6 § 1, d’entendre les causes dans un délai raisonnable (voir
Kudła c. Pologne
[GC], n
o
2000
‑
XI).
65.
Par ailleurs, la Cour a déjà eu l’occasion de constater que l’ordre juridique hellénique n’offrait pas aux intéressés un recours effectif au sens de l’article 13 de la Convention leur permettant de se plaindre de la durée d’une procédure (
Konti-Arvaniti c. Grèce
, n
o
53401/99, §§ 29-30, 10
avril
2003, et
Tsoukalas c. Grèce
, n
o
12286/08, §§ 37-43, 22 juillet 2010).
66.
La Cour note que le 20 février 2014 est entrée en vigueur la loi n
o
4239/2014, portant sur la satisfaction équitable au titre du dépassement du délai raisonnable d’une procédure devant les juridictions pénales, civiles et la Cour des comptes. En vertu de la loi précitée, un nouveau recours a été établi permettant aux intéressés de se plaindre de la durée de chaque instance d’une procédure devant la Cour des comptes dans un délai de six mois à partir de la date de publication de la décision y relative (voir paragraphe 51 ci-dessus). La Cour observe cependant que cette loi n’a pas d’effet rétroactif. Par conséquent, elle ne prévoit pas un tel recours pour les affaires, comme en l’espèce, terminées six mois avant son entrée en vigueur. Dès lors, les requérants ne pouvaient pas exercer ledit recours.
67.
Au vu de ce qui précède, la Cour estime qu’il y a eu violation de l’article 13 de la Convention en raison, à l’époque des faits, de l’absence en droit interne d’un recours qui aurait permis aux requérants d’obtenir la sanction de leur droit à voir leur cause entendue dans un délai raisonnable, au sens de l’article 6 § 1 de la Convention.
IV.
SUR L’APPLICATION DE L’ARTICLE 41 DE LA CONVENTION
68.
Aux termes de l’article 41 de la Convention,
«
Si la Cour déclare qu’il y a eu violation de la Convention ou de ses Protocoles, et si le droit interne de la Haute Partie contractante ne permet d’effacer qu’imparfaitement les conséquences de cette violation, la Cour accorde à la partie lésée, s’il y a lieu, une satisfaction équitable.
»
A.
Dommage
69.
Chacun des requérants réclame 15
000 euros (EUR) au titre du préjudice moral qu’il aurait subi.
70.
Le Gouvernement conteste ces prétentions. Il invite la Cour à écarter les demandes au titre du dommage moral et affirme qu’en tout cas, un constat de violation constituerait une satisfaction équitable suffisante au titre du préjudice moral.
71.
La Cour estime qu’il y a lieu d’octroyer 3
200 EUR à chacun des requérants dans les requêtes n
os
27809/11, 38575/11, 50628/11, 58603/11, 20028/12 et 26674/12, 2
700 EUR au requérant dans la requête no 58629/11 et 1
400 EUR à chacun des requérants dans les requêtes nos
64907/11 et 77124/12 au titre du préjudice moral, plus tout montant pouvant être dû par eux à titre d’impôt.
B.
Frais et dépens
72.
Les requérants demandent également 1 000 EUR chacun pour les frais et dépens engagés devant les juridictions internes, ainsi que 615 EUR chacun pour les frais et dépens encourus devant la Cour. En ce qui concerne ces derniers, les requérants produisent les copies des factures y relatives.
73.
Le Gouvernement invite la Cour à écarter les demandes au titre de frais et dépens.
74.
La Cour n’aperçoit pas de lien de causalité entre les violations constatées et les frais et dépens sollicités devant les juridictions internes et rejette cette demande. En ce qui concerne les frais exposés pour les besoins de la représentation des requérants devant elle, la Cour juge raisonnable de leur allouer conjointement 1 800 EUR à ce titre, plus tout montant pouvant être dû par eux à titre d’impôt.
C.
Intérêts moratoires
75.
La Cour juge approprié de calquer le taux des intérêts moratoires sur le taux d’intérêt de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne majoré de trois points de pourcentage.
1.
Décide
de joindre les requêtes et de les examiner conjointement dans un seul arrêt
;
2.
Déclare
les requêtes recevables
;
3.
Dit
qu’il y a eu violation de l’article 6 § 1 de la Convention
;
4.
Dit
qu’il y a eu violation de l’article 13 de la Convention
;
5.
Dit
a)
que l’État défendeur doit verser aux requérants, dans les trois mois, les sommes suivantes :
- pour dommage moral à chacun des requérants, respectivement
:
i.
requêtes
n
os
27809/11, 38575/11, 50628/11, 58603/11, 20028/12 et 26674/12
: 3 200 EUR (trois mille deux cents euros) ;
ii.
requête n
o
58629/11
: 2 700 EUR (deux mille sept cents euros)
;
iii.
requêtes n
os
64907/11 et 77124/11
: 1 400 EUR (mille quatre cents euros)
;
- pour frais et dépens
:
1 800 EUR (mille huit cents euros) conjointement ;
b)
qu’aux sommes accordées ci-dessus il faut ajouter tout montant pouvant être dû à titre d’impôt
par les requérants ;
c)
qu’à compter de l’expiration dudit délai et jusqu’au versement, ces montants seront à majorer d’un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage
;
6.
Rejette
les demandes de satisfaction équitable pour le surplus.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 18 septembre 2014, en application de l’article 77 §§ 2 et 3 du règlement.
Søren C. Prebensen
Mirjana Lazarova Trajkovska
Greffier adjoint en exercice
Présidente
Annexe
N
o
N
o
de requête
Date d’introduction
Nom du requérant
Date de naissance
Lieu de résidence
27809/11
26/04/2011
Konstantinos PRAMANTIOTIS
1937
Ioannina
38575/11
06/06/2011
Nikolaos RIGAS
1932
Athènes
50628/11
05/08/2011
Vyronas PETMEZAS
1942
Volos
58603/11
09/08/2011
Fotios PASSAS
1934
Preveza
58629/11
18/07/2011
Nikolaos PETSAGGOURAKIS
1937
Ierapetra
64907/11
18/10/2011
Alexandros BAIRAKTARIS
1921
Thessalonique
20028/12
30/03/2012
Georgios FLEGGAS
09/05/1939
Thessalonique
26674/12
26/04/2012
Georgios DASIOTIS
03/09/1949
Athènes
77124/12
28/11/2012
Dimitrios SAVVIDIS
01/11/1934
Agia Paraskevi