În cauza Traggalos și alții, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea întâi), care se află într-un comitet compus din Mirjana Lazarova Trajkovska, președinte, Paulo Pinto de Albuquerque, Linos- Alexander Sicilianos, judecători, și de Andre Wampach, grefier adjunct de secțiune, După ce a deliberat în camera Consiliului la 1 iulie 2014, Hotărârea la această dată, adoptat la această dată de procedură La originea cauzei se găsesc cinci cereri (n 45185/12 54535/12, 69923/12, 9022/13 și 9424/13 direcționate împotriva Republicii Elene de cinci resortisanți ai acestui stat, ale căror nume figurează în anexă ( N. Anagnostopoulos și A. Psycha, avocați în barou da'éta. Guvernul grec (inclusiv maioul) a fost reprezentat de delegații agentului său, domnii mei Dedousi, directori ai Consiliului juridic al statului, Germani și Vergou, auditori în cadrul Consiliului juridic al statului și domnul Kalogiros, auditor la Consiliul juridic al statului. Cererile au fost comunicate guvernului la datele specificate în anexă. DE FAPT A. Contextul afacerilor Legile nr. 2838/2000 și 3016/2002 prevăd o creștere a salariilor ofițerilor forțelor armate, ale poliției elene, ale poliției portuare și ale corpului pompierilor. Prezentele cereri se referă la proceduri inițiate de solicitanți sau de debitori pentru a obține reajustarea și majorarea cuantumului pensiilor lor în conformitate cu aceste legi. B. Procedurile în cauză Cerere nr. 45185/12 La 20 decembrie 2002, reclamantul sesizează Contabilitatea generală a statului cu privire la o cerere de reajustare a cuantumului pensiei sale. La 2 aprilie 2003, în urma respingerii tacite a cererii sale, el a formulat o opoziție în fața Comitetului de control al contabilității generale a statului. Având în vedere că cererea sa a fost respinsă în mod tacit după data la care a fost transmisă o perioadă de trei luni fără răspuns din partea administrației, reclamantul sesizează, la 11 iulie 2003, Curtea de Conturi cu privire la o acțiune împotriva respingerii tacite a administrației. 9. La 18 aprilie 2008, Curtea de Conturi, prin hotărârea sa nr. 883/2008, a acordat recurentului câștig de cauză. 10. La 17 iulie 2009, statul s-a ocupat de casare. 11. La 7 decembrie 2011, formarea plenară a Curții de Conturi a respins recursul (hotărârea nr. 3244/2011). Această hotărâre a fost notificată reclamantului la 8 martie 2012. Cererea nr. 54535/12 12. La 20 aprilie 2001, pârâtul sesizează la 44. La 9 mai 2003, pârâtul a formulat o opoziție împotriva acestei decizii în fața Comitetului de control al contabilității generale a statului 15. La 17 noiembrie 2004, Comitetul a respins opoziția. 16. La 18 octombrie 2005, revânzătorul recurentei a înaintat Curții de Conturi o cerere împotriva deciziei Comitetului menționat. 17. La 29 septembrie 2006, el a înaintat o cerere pentru ca cazul său să fie examinat cu prioritate. 18. La 18 aprilie 2008, Curtea de Conturi i-a dat câștig de cauză (hotărârea nr. 888/200819). La 24 mai 2008, pârâtul reclamantei a decedat. Drepturile sale la pensie au fost parțial transmise reclamantei. 20. La 17 iulie 2009, statul se ocupa de casarea contra hotărârii nr. 888/2008 în fața formării plenare a Curții de Conturi. Recursul a fost îndreptat împotriva reclamantei. 21. La 7 decembrie 2011, formarea plenară a Curții de Conturi a respins recursul (hotărârea nr. La 3 decembrie 2001, reclamantul sesizează Contabilitatea generală a statului în legătură cu o cerere de reajustare a cuantumului pensiei sale. 23. La 17 decembrie 2002, Contabilitatea generală a statului a respins cererea. 24. La 16 februarie 2004, reclamantul a formulat o opoziție în fața Comitetului de control al contabilității generale a statului. 25, având în vedere că cererea sa a fost respinsă tacit după ce a fost închisă cu un termen de trei luni fără răspuns din partea administrației, recurentul sesizează, la 6 iulie 2004, Curtea de Conturi. 26. La 16 mai 2008, Curtea de Conturi, prin hotărârea nr. La 17 iulie 2009, statul a luat măsuri în caz de casare. 28. La 7 decembrie 2011, formarea plenară a Curții de Conturi a respins recursul (hotărârea nr. 3236/2011). Această hotărâre a fost notificată reclamantului la 25 aprilie 2012. La 10 ianuarie 2006, Contabilitatea generală a statului a respins cererea sa. 31. La 20 martie 2006, reclamantul sesizează Curtea de Conturi cu privire la o acțiune împotriva deciziei contabilității generale. 32. La 7 noiembrie 2008, Curtea de Conturi i-a acordat recurentului câștig de cauză (hotărârea nr. 2517/2008). 33. La 16 noiembrie 2009, statul se ocupa de casarea în fața sesiunii plenare a Curții de Conturi împotriva hotărârii nr. 2517/2008. 34. La 6 iunie 2012, formarea plenară a Curții de Conturi a respins recursul (hotărârea nr 1828/2012). 9424/13 35. La o dată nespecificată, reclamantul sesizează 44 divizia contabilității generale a statului în legătură cu o cerere de reajustare a cuantumului pensiei sale. 36. La 17 decembrie 2002, Contabilitatea generală a statului a respins cererea sa. 37. La 8 aprilie 2003, reclamantul a formulat o opoziție împotriva acestei decizii în fața Comitetului de control al contabilității generale a statului. 38. Considerând că cererea sa a fost respinsă în mod tacit după ce a încheiat un termen de trei luni fără răspuns din partea administrației, reclamantul sesizează, la 4 decembrie 2003, Curtea de Conturi cu privire la o acțiune împotriva respingerii tacite a cererii sale. 39. La 6 iulie 2004, prin Decizia nr. 1928/2004, Comitetul de control al contabilității generale a statului a respins opoziția reclamantului din 8 aprilie 2003. 40. La 27 iunie 2008, Curtea de Conturi a acceptat parțial acțiunea (hotărârea nr. 1828/2008). 41. La 7 octombrie 2009, statul s-a ocupat de casarea în fața formării plenare a Curții de Conturi împotriva hotărârii nr. 1828/2008.42. La 4 aprilie 2012, formarea plenară a Curții de Conturi a respins recursul (hotărârea nr. 948/2012). La data de 1 august 2012, Tribunalul a fost notificat reclamantului dreptul intern relevant Legea nr. 4239/2014 43. satisfacția echitabilă în ceea ce privește depășirea termenului rezonabil al procedurii în fața instanțelor penale, civile și a Curții de Conturi, a intrat în vigoare la 20 februarie 2014. Legea menționată anterior introduce, printre altele, o nouă acțiune de despăgubire pentru acordarea unei satisfacții echitabile pentru prejudiciul moral cauzat de prelungirea nejustificată a unei proceduri în fața Curții de Conturi. Orice cerere de satisfacție echitabilă trebuie depusă în fața fiecărui grad de jurisdicție separat și trebuie prezentată în termen de șase luni de la publicarea deciziei definitive a instanței în fața căreia, potrivit reclamantului, durata procedurii a fost excesivă (...) ÎN DREPT CU PRIVIRE LA JONCȚIA REPREZENTELOR 44. Având în vedere similitudinea cererilor cu privire la faptele și la problema de fond pe care le ridică, Curtea consideră că este necesar să li se alăture și decide să le examineze în comun într-o singură hotărâre. II. PRIVIND VIOLAȚIA ALOCATĂ DE LA ARTICOLUL 6 ALINEATUL (1) DIN CONVENȚIA 45. Reclamanții susțin că durata procedurii a încălcat principiul termenului rezonabil 6 alin. (1) din Convenție, astfel cum se prevede în art. 6 alin. (1) din Convenție, orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) asupra admisibilității 46. În ceea ce privește instanțele n 69923/12, 9022/13 și 9424/13, în primul rând guvernul exclude nerespectarea termenului de șase luni și observă în special că cererile au fost depuse în fața Curții la mai mult de șase luni de la publicarea deciziilor interne definitive. În opinia sa, în cazul în care reclamanții susțin că au suferit un stres psihologic din cauza duratei procedurilor, aceștia au fost informați în mod regulat cu privire la publicarea deciziilor, astfel încât aceștia să își poată depune cererile în termen de șase luni de la publicare. În al doilea rând, guvernul susține că cererile ar trebui declarate inadmisibile în temeiul noului criteriu prevăzut la articolul Õ 3 litera (b) din convenție, astfel cum a fost modificat prin Protocolul nr. 14, conform căruia Curtea poate declara o hotărâre inadmisibilă în cazul în care: reclamantul nu a suferit niciun prejudiciu important, cu excepția cazului în care respectarea drepturilor omului garantate de convenție și a protocoalelor sale necesită o examinare a cererii pe fond și cu condiția să nu se respingă, din acest motiv, niciun caz care nu a fost examinat în mod corespunzător de o instanță internă 47. Curtea a statuat deja că, atunci când reclamantul are dreptul de a fi notificat din oficiu o copie a deciziei interne definitive, precum în speță, este mai conform cu obiectul acestei dispoziții să se considere că termenul de șase luni începe să curgă de la data notificării copiei deciziei (a se vedea în special Worm c. Austria, 29 august 1997, § 33). Repertoriul hotărârilor și deciziilor 1997 V și Haralambidis și alții c. Grecia , nr 36706/97 § 38, 29 martie 2001 . Comisia constată că hotărârile interne definitive au fost notificate reclamanților cu mai puțin de șase luni înainte de introducerea prezentelor cereri. Prin urmare, prezentele cereri nu sunt tardive și trebuie respinsă excepția guvernului. În ceea ce privește a doua excepție a guvernului, Curtea constată că a respins deja o excepție identică cu cea din speță (a se vedea Gletos c. Grecia, nr. 58572/10, § 18, 6 februarie 2014). În temeiul acestei jurisprudențe, această excepție ar trebui respinsă în cadrul prezentei cauze. 48. Pe de altă parte, Curtea constată că cererile nu sunt în mod evident justificate în mod greșit în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție. Pe de altă parte, Curtea constată că acestea nu se confruntă cu niciun alt motiv d 45185/12, 54535/12, 69923/12 și 9424/13, Curtea constată că reclamanții, înainte de a sesiza Curtea de Conturi, au introdus o acțiune în fața Comitetului de control al contabilității generale a statului. În această privință, Curtea amintește că, atunci când un solicitant trebuie să epuizeze o procedură administrativă prealabilă înainte de a recurge la o instanță, procedura în fața organului administrativ trebuie inclusă în calculul duratei procedurii civile în scopul aplicării articolului 6 (a se vedea în acest sens, Paskhalidis și alții c. Grecia , 19 martie 1997, § 33, Culegerea hotărârilor și deciziilor 1997 Ichtigiaroglou c. Grecia , n 12045/06, § 38, 19 iunie 2008). 50. În aceste condiții, durata procedurilor în cauză este precizată în tabelul de mai jos. cerere Începutul procedurii Sfârșitul procedurii Durata procedurii Instances 45185/12 2 aprilie 2003 7 decembrie 2011 opt ani și mai mult de opt luni trei 54535/12 9 mai 2003 7 decembrie 2011 Opt ani și șapte luni aproximativ trei 69923/12 16 februarie 2004 7 decembrie 2011 Șapte ani și zece luni aproximativ trei 9022/13 20 martie 2006 6 iunie 2012 Șase ani și peste două luni două 9424/13 8 aprilie 2003 4 aprilie 2012 Nouă ani aproximativ trei 2. Durata rezonabilă a procedurilor 51. Guvernul efectuează o analiză cronologică a procedurilor în cauză și susține că nu era în măsură să cauzeze un prejudiciu moral reclamanților; în plus, acesta invocă supraîncărcarea activității Curții de Conturi, la momentul faptelor, pentru a justifica întârzierile în desfășurarea procedurii. 52. Curtea reamintește că caracterul rezonabil al duratei unei proceduri pendinte apreciază în funcție de circumstanțele cauzei și ținând seama de criteriile consacrate de jurisprudența sa, în special complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și cel al autorităților competente, precum și sfera de aplicare a litigiului pentru cei interesați (a se vedea, printre multe altele, Mavredaki c. Grecia, 10696/10, 24 octombrie 2013). În această privință, Comisia observă că este de competența statelor contractante să își organizeze sistemul judiciar astfel încât instanțele lor să poată garanta dreptul de a obține o decizie definitivă cu privire la contestațiile referitoare la drepturile și obligațiile sale cu caracter civil într-un termen rezonabil (Vassilios Atanasiou și alții c. Grecia, 50973/08, § 26, 21 decembrie 2010). 53. Curtea a tratat în repetate rânduri cauze care ridică probleme similare celor din cazul de față și a constatat încălcarea articolului 6 alineatul (1) din convenție (a se vedea Mavredaki, citată anterior). 54. În plus, Curtea constată că prezentele cauze nu prezentau nicio complexitate, iar Curtea nu constată niciun element de natură să pună în discuție răspunderea reclamanților în prelungirea procedurilor. Având în vedere jurisprudența sa în acest domeniu, Curtea consideră că, în speță, durata procedurilor în litigiu a fost excesivă și nu răspunde cerinței termenului rezonabil 55. Prin urmare, a avut loc o încălcare a articolului 6 alineatul (1). III. PRIVIND VIOLAȚIA ALOCATĂ DE LA ARTICOLUL 13 DIN CONVENȚIA 56. Reclamanții se plâng și de faptul că, în Grecia, nu există nicio acțiune efectivă pentru a se plânge de durata excesivă a procedurii. Orice persoană ale cărei drepturi și libertăți recunoscute în (...) convenție au fost încălcate are dreptul la o cale de atac eficientă în fața unei instanțe naționale, chiar dacă încălcarea ar fi fost săvârșită de persoane care își desfășoară activitatea în exercitarea funcțiilor oficiale. Curtea constată că nu este în mod evident întemeiat greșit în sensul articolului 35 alineatul (3) litera (a) din convenție și subliniază că acesta nu se confruntă cu niciun alt motiv d Curtea amintește că art. 13 garantează o cale de atac eficientă în fața unei instanțe naționale care permite să se plângă de o necunoaștere a obligaiei, impusă prin art. 6 Õ 1, de a auzi cauzele într-un termen rezonabil (a se vedea Kudła c. Polonia [GC], n 30210/96, § 156, CEDH 2000 XI). 59. Pe de altă parte, Curtea a avut deja ocazia să constate că ordinul juridic nu le oferea persoanelor interesate o cale de atac efectivă în sensul articolului 13 din Convenție, care le permitea să se plângă de durata unei proceduri (konti-Arvaniti c. Grecia, nr 53401/99, § 29-30, 10 aprilie 2003 și Tsoukalas c. Grecia, n 12286/08, §§ 37/43, 22 iulie 2010). 60. Curtea constată că, la 20 februarie 2014, a intrat în vigoare Legea nr. 4239/2014 privind satisfacția echitabilă în ceea ce privește depășirea termenului rezonabil pentru o procedură în fața instanțelor penale, civile și a Curții de Conturi. În temeiul legii menționate anterior, s-a stabilit o nouă acțiune care să le permită celor interesați să se plângă de durata fiecărei instanțe în legătură cu o procedură în fața Curții de Conturi în termen de șase luni de la data publicării deciziei referitoare la aceasta (a se vedea punctul 43 de mai sus). Cu toate acestea, Curtea constată că această lege nu a avut efect. Prin urmare, aceasta nu prevede o astfel de acțiune pentru cauze, ca în cazul de față, încheiate cu șase luni înainte de intrarea sa în vigoare. Prin urmare, reclamanții nu puteau exercita acțiunea menționată. 61. Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră că a existat o încălcare a articolului 13 din Convenție din cauza faptului că, la momentul respectiv, lipsa în dreptul intern a unei căi de atac care le-ar fi permis întreprinderilor să obțină pedeapsa dreptului lor de a-și vedea cauza auzită într-un termen rezonabil, în sensul articolului 6 alineatul (1) din Convenție. IV. PRIVIND APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DIN CONVENȚIA 62. În conformitate cu art. 41 din convenție, în cazul în care Curtea declară că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocoalelor sale și în cazul în care dreptul intern al Înaltei părți contractante nu permite să se desprindă de faptul că: impeda pe deplin consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții vătămate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. Pagubă 63. Reclamanții solicită: 15 000 EUR fiecare (solicitările nr. 45185/12, 54535/12, 69923/12 și 9022/13) și 20 000 EUR (solicitarea nr. 9424/13) pentru prejudiciul moral pe care l-ar fi suferit 64. Guvernul contestă aceste pretenții. El invită Curtea să respingă cererile privind prejudiciul moral și afirmă că, în orice caz, o constatare a încălcării ar constitui o satisfacție echitabilă suficientă în ceea ce privește prejudiciul moral. 65. Curtea consideră că este necesar să se dea 3 900 EUR fiecărui solicitant în cererile nr. 45185/12, 54535/12 și 9424/13, 2 600 EUR reclamantului în cererea nr. 69923/12 și 3 250 EUR reclamantului în cererea nr. 9022/13 pentru prejudiciul moral, plus orice sumă care poate fi datorată de aceștia cu titlu de impozit. Taxa și cheltuielile de judecată 66. De asemenea, reclamanții solicită 1 000 EUR fiecare pentru cheltuielile și cheltuielile de judecată suportate în fața instanțelor interne, precum și 1 În ceea ce îi privește pe aceștia din urmă, reclamanții nu prezintă copii ale facturilor aferente. 67. Guvernul invită Curtea să excludă cererile cu titlu de cheltuieli și cheltuieli de judecată. 68. Curtea nu percepe o legătură de cauzalitate între încălcările constatate și cheltuielile și cheltuielile de judecată solicitate în fața instanțelor interne și respinge această cerere. În ceea ce privește cheltuielile suportate pentru nevoile reprezentării reclamanților în fața acesteia, având în vedere lipsa oricărei justificări valabile din partea reclamanților și din jurisprudența sa în materie, Curtea respinge cererea în acest sens. Interese moratoriu 69. Curtea consideră adecvată stabilirea ratei dobânzii moratorii pe rata dobânzii dobânzii la facilitatea de creditare marginală a Băncii Centrale Europene plus trei puncte procentuale. PRIN CES MOTIVE, CURȚA ÎN L a fost încălcată dispozițiile art. 6 alin. (1) din Convenție A spus că a avut loc o încălcare a art. 13 din Convenție A spus că statul pârât trebuie să plătească fiecăruia dintre reclamanți, în termen de trei luni, următoarele sume pentru daune morale: i. pârghiile 45185/12, 54535/12 și 9424/13: 3 900 EUR (trei mii nouă sute de euro) ; ii. apelul 69923/12: 2 600 EUR (două mii șase sute de euro) ; iii. cererea nr. 9022/13: 3 250 EUR (trei mii două sute cincizeci de euro) b) ca la sumele acordate mai sus trebuie să se adauge orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către solicitanți; de la data expirării termenului menționat și până la data de plată, aceste sume vor fi majorate de la dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, plus trei puncte procentuale resping cererile de satisfacție echitabilă pentru surplus. Adoptată în limba franceză, apoi comunicat în scris la 24 iulie 2014, în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. André Wampach Mirjana Lazarova Trajkovska Grefier adjunct Președinte Anexă de interogare 1. Data comunicării Numele reclamantului Data nașterii Locul nașterii: reședința 45185/12 1. 26/06/2012 2. 26/100/2012 Konstantinos TRAGGALOS 01/01/1940 Papagos 54535/12 1. 10/08/2012 2. 26/10/2012 Evangelia ZACHARAKI 06/12/1940 Papagos 69923/12 1. 24/10/2012 2. 22/01/2013 Antonios LOUPASIS 23/04/1924 Atena 9022/13 1. 28/011/2013 2. 21/03/2013 Konstantinos RADOS 31/12/1923 Atena 9424/13 1. 30/011/2013 2. 21/03/2013 Fotios DONOPOULOS 13/03/1953 Chania
PREMIÈRE SECTION
TRAGGALOS ET AUTRES c. GRÈCE
(
Requêtes n
os
45185/12, 54535/12, 69923/12, 9022/13 et 9424/13)
ARRÊT
24 juillet 2014
Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme.
En l’affaire Traggalos et autres c. Grèce,
La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant en un Comité composé de
:
Mirjana Lazarova Trajkovska,
présidente,
Paulo Pinto de Albuquerque,
Linos-Alexandre Sicilianos,
juges,
et de André Wampach,
greffier adjoint
de section,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 1
er
juillet 2014,
Rend l’arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
À l’origine de l’affaire se trouvent cinq requêtes (n
os
45185/12 54535/12, 69923/12, 9022/13 et 9424/13) dirigées contre la République hellénique par cinq ressortissants de cet État, dont les noms figurent ci-joint en annexe («
les requérants
»), qui ont saisi la Cour en vertu de l’article 34 de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales («
la Convention
»).
2.
Les requérants ont été représentés par M
es
Psycha, avocats au barreau d’Athènes. Le gouvernement grec («
le Gouvernement
») a été représenté par les délégués de son agent, M
mes
F.
Dedousi, assesseure du Conseil juridique de l’État,
M.
Germani et M. Vergou, auditrices auprès du Conseil juridique de l’État et M.
D.
Kalogiros, auditeur auprès du Conseil juridique de l’État.
3.
Les requêtes ont été communiquées au Gouvernement aux dates précisées en annexe.
4.
Les lois n
os
2838/2000 et 3016/2002 prévoyaient une augmentation des salaires des officiers des forces armées, de la police hellénique, de la police des ports et du corps des pompiers.
5.
Les présentes requêtes portent sur des procédures engagées par les requérants ou leurs devanciers en vue d’obtenir le réajustement et l’augmentation du montant de leurs pensions conformément à ces lois.
1.
Requête n
o
45185/12
6.
Le 20 décembre 2002, le requérant saisit la Comptabilité générale de l’État d’une demande tendant à obtenir le réajustement du montant de sa retraite.
7.
Le 2 avril 2003, suite au rejet tacite de sa demande, il forma une opposition devant le Comité de contrôle de la Comptabilité générale de l’État.
8.
Considérant que sa demande avait été tacitement rejetée après l’écoulement d’un délai de trois mois sans réponse de la part de l’administration, le requérant saisit, le 11 juillet 2003, la Cour des comptes d’un recours contre le rejet tacite de l’administration.
9.Le 18 avril 2008, la Cour des comptes, par son arrêt n
o
883/2008, donna gain de cause au requérant.
10.
Le 17 juillet 2009, l’État se pourvut en cassation.
11.
Le 7 décembre 2011, la formation plénière de la Cour des comptes rejeta le pourvoi (arrêt n
o
3244/2011). Cet arrêt fut notifié au requérant le 8
mars 2012.
2.
Requête n
o
54535/12
12.
Le 20 avril 2001, le devancier de la requérante saisit la 44
e
division de la Comptabilité Générale de l’État d’une demande tendant à obtenir le réajustement du montant de sa retraite.
13.
À une date non précisée, la Comptabilité Générale de l’État rejeta la demande.
14.
Le 9 mai 2003, le devancier de la requérante forma une opposition contre cette décision devant le Comité de contrôle de la Comptabilité générale de l’État.
15.
Le 17 novembre 2004, ledit Comité rejeta l’opposition.
16.
Le 18 octobre 2005, le devancier de la requérante saisit la Cour des comptes d’un appel contre la décision dudit Comité.
17.
Le 29 septembre 2006, il déposa une demande afin que son affaire soit examinée en priorité.
18.
Le 18 avril 2008, la Cour des comptes lui donna gain de cause (arrêt n
o
888/2008).
19.
Le 24 mai 2008, le devancier de la requérante décéda. Ses droits à pension furent partiellement transmis à la requérante.
20.
Le 17 juillet 2009, l’État se pourvut en cassation contre l’arrêt n
o
888/2008 devant la formation plénière de la Cour des comptes. Le pourvoi était dirigé contre la requérante.
21.
Le 7 décembre 2011, la formation plénière de la Cour des comptes rejeta le pourvoi (arrêt n
o
3240/2011). L’arrêt fut notifié à la requérante le 8
mars 2012.
3.
Requête n
o
69923/12
22.
Le 3 décembre 2001, le requérant saisit la Comptabilité générale de l’État d’une demande tendant à obtenir le réajustement du montant de sa retraite.
23.
Le 17
décembre 2002, la Comptabilité Générale de l’État rejeta la demande.
24.
Le 16 février 2004, le requérant forma une opposition devant le Comité de contrôle de la Comptabilité générale de l’État.
25.
Considérant que sa demande était tacitement rejetée après l’écoulement d’un délai de trois mois sans réponse de la part de l’administration, le requérant saisit, le 6
juillet 2004, la Cour des comptes.
26.
Le 16 mai 2008, la Cour des comptes, par son arrêt n
o
1152/2008, donna gain de cause au requérant.
27.
Le 17 juillet 2009, l’État se pourvut en cassation.
28.
Le 7 décembre 2011, la formation plénière de la Cour des comptes rejeta le pourvoi (arrêt n
o
3236/2011). Cet arrêt fut notifié au requérant le 25
avril 2012.
o
9022/13
29.
Le 1
er
décembre 2005, le requérant saisit la 44
e
division de la Comptabilité générale de l’État d’une demande tendant à obtenir le réajustement du montant de sa retraite.
30.
Le 10 janvier 2006, la Comptabilité générale de l’État rejeta sa demande.
31.
Le 20 mars 2006, le requérant saisit la Cour des comptes d’un recours contre la décision de la Comptabilité générale.
32.
Le 7 novembre 2008, la Cour des comptes donna gain de cause au requérant (arrêt n
o
2517/2008).
33.
Le 16 novembre 2009, l’État se pourvut en cassation devant la formation plénière de la Cour des comptes contre l’arrêt n
o
2517/2008.
34.
Le 6 juin 2012, la formation plénière de la Cour des comptes rejeta le pourvoi (arrêt n
o
1828/2012). L’arrêt fut notifié au requérant le 3
septembre 2012.
5.
Requête n
o
9424/13
35.
À une date non précisée, le requérant saisit la 44
e
division de la Comptabilité générale de l’État d’une demande tendant à obtenir le réajustement du montant de sa retraite.
36.
Le 17 décembre 2002, la Comptabilité générale de l’État rejeta sa demande.
37.
Le 8 avril 2003, le requérant forma une opposition contre cette décision devant le Comité de contrôle de la Comptabilité générale de l’État.
38.
Considérant que sa demande était tacitement rejetée après l’écoulement d’un délai de trois mois sans réponse de la part de l’administration, le requérant saisit, le 4
décembre 2003, la Cour des comptes d’un recours contre le rejet tacite de sa demande.
39.
Le 6 juillet 2004, par sa décision n
o
1928/2004, le Comité de contrôle de la Comptabilité générale de l’État rejeta l’opposition du requérant datée du 8 avril 2003.
40.
Le 27 juin 2008, la Cour des comptes accepta partiellement le recours (arrêt n
o
1828/2008).
41.
Le 7 octobre 2009, l’État se pourvut en cassation devant la formation plénière de la Cour des comptes contre l’arrêt n
o
1828/2008.
42.
Le 4 avril 2012, la formation plénière de la Cour des comptes rejeta le pourvoi (arrêt n
o
948/2012). L’arrêt fut notifié au requérant le 1
er
août 2012.
C.
Le droit interne pertinent
La loi n
o
4239/2014
43.
La loi n
o
4239/2014, intitulée «
satisfaction équitable au titre du dépassement du délai raisonnable de la procédure devant les juridictions pénales, civiles et la Cour des comptes », est entrée en vigueur le 20 février 2014. La loi précitée introduit, entre autres, un nouveau recours indemnitaire visant à l’octroi d’une satisfaction équitable pour le préjudice moral causé par la prolongation injustifiée d’une procédure devant la Cour des comptes. L’article 3 § 1 dispose :
«
Toute demande de satisfaction équitable doit être introduite devant chaque degré de juridiction séparément. Elle doit être présentée dans un délai de six mois après la publication de la décision définitive de la juridiction devant laquelle la durée de la procédure a été, selon le requérant, excessive (...)
».
I.
44.
Compte tenu de la similitude des requêtes quant aux faits et au problème de fond qu’elles posent, la Cour estime nécessaire de les joindre et décide de les examiner conjointement dans un seul arrêt.
II.
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L’ARTICLE 6 § 1 DE LA CONVENTION
45.
Les requérants allèguent que la durée de la procédure a méconnu le principe du «
délai raisonnable
» tel que prévu par l’article 6 § 1 de la Convention, ainsi libellé
:
«
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue (...) dans un délai raisonnable, par un tribunal (...), qui décidera (...) des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil (...)
»
A.
Sur la recevabilité
46.
En ce qui concerne les requêtes n
os
69923/12, 9022/13 et 9424/13, en premier lieu le Gouvernement excipe du non-respect du délai de six mois. Il observe notamment que les requêtes ont été introduites devant la Cour plus de six mois après la publication des décisions internes définitives. Selon lui, si les requérants allèguent avoir subi un stress psychologique à cause de la durée des procédures, il appert qu’ils se renseignaient régulièrement quant à la publication des décisions, de sorte qu’ils pouvaient introduire leurs requêtes dans un délai de six mois à compter de la publication. En second lieu, le Gouvernement soutient que les requêtes devraient être déclarées irrecevables en application du nouveau critère prévu par l’article
35
3.b) de la Convention telle qu’amendée par le Protocole n
o
14, selon lequel la Cour peut déclarer une requête irrecevable lorsque «
le requérant n’a subi aucun préjudice important, sauf si le respect des droits de l’homme garantis par la Convention et ses Protocoles exige un examen de la requête au fond et à condition de ne rejeter pour ce motif aucune affaire qui n’a pas été dûment examinée par un tribunal interne
».
47.
La Cour a déjà jugé que lorsque le requérant est en droit de se voir notifier d’office une copie de la décision interne définitive, comme en l’espèce, il est plus conforme à l’objet de cette disposition de considérer que le délai de six mois commence à courir à compter de la date de la notification de la copie de la décision (voir, notamment,
Worm c. Autriche
, 29 août 1997, § 33,
Recueil des arrêts et décisions
1997
‑
V, et
Haralambidis et autres c. Grèce
, n
o
36706/97, § 38, 29 mars 2001). Elle note que les arrêts internes définitives ont été notifiés aux requérants moins de six mois avant l’introduction des présentes requêtes. Partant, les présentes requêtes ne sont pas tardives et il convient de rejeter l’exception du Gouvernement. En ce qui concerne la seconde exception du Gouvernement, la Cour note qu’elle a déjà rejeté une exception identique à celle soulevée en l’espèce (voir,
Gletsos c.
Grèce
, n
o
58572/10, § 18, 6 février 2014). En application de cette jurisprudence, il convient de rejeter cette exception dans le cadre de la présente affaire.
48.
Par ailleurs, la Cour constate que les requêtes ne sont pas manifestement mal fondées au sens de l’article 35 § 3 de la Convention. Elle relève par ailleurs que celles-ci ne se heurtent à aucun autre motif d’irrecevabilité. Il convient donc de les déclarer recevables.
B.
Sur le fond
1.Périodes à prendre en considération
49.
S’agissant des requêtes n
os
45185/12, 54535/12, 69923/12 et 9424/13, la Cour note que les requérants, avant de saisir la Cour des comptes, ont introduit un recours devant le Comité de contrôle de la Comptabilité générale de l’État. Ledit recours était une démarche indispensable afin qu’il soit possible de saisir la Cour des comptes. À cet égard, la Cour rappelle que lorsqu’en vertu de la législation nationale, un requérant doit épuiser une procédure administrative préalable avant d’avoir recours à un tribunal, la procédure devant l’organe administratif doit être incluse dans le calcul de la longueur de la procédure civile aux fins de l’application de l’article 6 (voir en ce sens,
Paskhalidis et autres c. Grèce
, 19 mars 1997, § 33,
Recueil des arrêts et décisions
1997
‑
II
;
Ichtigiaroglou c. Grèce
, n
o
12045/06, § 38, 19
juin 2008).
50.
Dans ces conditions,
la durée des procédures en cause est précisée dans le tableau ci-dessous.
N
o
requête
Début de la procédure
Fin de la procédure
Durée de la procédure
Instances
1.
45185/12
2 avril 2003
7 décembre 2011
Huit ans et plus de huit mois
trois
2.
54535/12
9 mai 2003
7 décembre 2011
Huit ans et sept mois environ
trois
3.
69923/12
16 février 2004
7 décembre 2011
Sept ans et dix mois environ
trois
4.
9022/13
20 mars 2006
6 juin 2012
Six ans et plus de deux mois
deux
5.
9424/13
8 avril 2003
4 avril 2012
Neuf ans environ
trois
2.Durée raisonnable des procédures
51.
Le Gouvernement procède à une analyse chronologique des procédures en cause et soutient que l’enjeu du litige n’était pas en mesure de causer un préjudice moral aux requérants. Il invoque en outre la surcharge de travail de la Cour des comptes, à l’époque des faits, pour justifier les retards dans le déroulement de la procédure.
52.
La Cour rappelle que le caractère raisonnable de la durée d’une procédure s’apprécie suivant les circonstances de la cause et eu égard aux critères consacrés par sa jurisprudence, en particulier la complexité de l’affaire, le comportement du requérant et celui des autorités compétentes ainsi que l’enjeu du litige pour les intéressés (voir, parmi beaucoup d’autres,
Mavredaki c. Grèce
, n
o
10966/10, 24 octobre 2013). Elle note à cet égard qu’il incombe aux États contractants d’organiser leur système judiciaire de telle sorte que leurs juridictions puissent garantir à chacun le droit d’obtenir une décision définitive sur les contestations relatives à ses droits et obligations de caractère civil dans un délai raisonnable (
Vassilios Athanasiou et autres c.
Grèce
, n
o
50973/08, § 26, 21 décembre 2010).
53.
La Cour a traité à maintes reprises d’affaires soulevant des questions semblables à celle du cas d’espèce et a constaté la violation de l’article
6 §
1 de la Convention (voir
Mavredaki,
précité).
54.
Elle note que les présentes affaires ne présentaient aucune complexité. Qui plus est, la Cour ne relève aucun élément de nature à mettre en cause la responsabilité des requérants dans l’allongement des procédures. Compte tenu de sa jurisprudence en la matière, elle considère qu’en l’espèce la durée des procédures litigieuses a été excessive et ne répond pas à l’exigence du «
délai raisonnable
».
55.
Partant, il y a eu violation de l’article 6 § 1.
III.
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L’ARTICLE 13 DE LA CONVENTION
56.
Les requérants se plaignent également du fait qu’en Grèce il n’existe aucun recours effectif pour se plaindre de la durée excessive de la procédure. Ils invoquent l’article 13 de la Convention, ainsi libellé
:
«
Toute personne dont les droits et libertés reconnus dans la (...) Convention ont été violés, a droit à l’octroi d’un recours effectif devant une instance nationale, alors même que la violation aurait été commise par des personnes agissant dans l’exercice de leurs fonctions officielles.
»
A.
Sur la recevabilité
57.
La Cour constate que ce grief n’est pas manifestement mal fondé au sens de l’article 35 § 3 a) de la Convention. Elle relève par ailleurs que celui-ci ne se heurte à aucun autre motif d’irrecevabilité. Il convient donc de le déclarer recevable.
B.
Sur le fond
58.
La Cour rappelle que l’article 13 garantit un recours effectif devant une instance nationale permettant de se plaindre d’une méconnaissance de l’obligation, imposée par l’article 6 § 1, d’entendre les causes dans un délai raisonnable (voir
Kudła c. Pologne
[GC], n
o
2000
‑
XI).
59.
Par ailleurs, la Cour a déjà eu l’occasion de constater que l’ordre juridique hellénique n’offrait pas aux intéressés un recours effectif au sens de l’article 13 de la Convention leur permettant de se plaindre de la durée d’une procédure (
Konti-Arvaniti c. Grèce
, n
o
53401/99, §§ 29-30, 10
avril
2003 et
Tsoukalas c. Grèce
, n
o
12286/08, §§ 37-43, 22 juillet 2010).
60.
La Cour note que le 20 février 2014 est entrée en vigueur la loi n
o
4239/2014, portant sur la satisfaction équitable au titre du dépassement du délai raisonnable d’une procédure devant les juridictions pénales, civiles et la Cour des comptes. En vertu de la loi précitée, un nouveau recours a été établi permettant aux intéressés de se plaindre de la durée de chaque instance d’une procédure devant la Cour des comptes dans un délai de six mois à partir de la date de publication de la décision y relative (voir paragraphe 43 ci-dessus). La Cour observe cependant que cette loi n’a pas d’effet rétroactif. Par conséquent, elle ne prévoit pas un tel recours pour les affaires, comme en l’espèce, terminées six mois avant son entrée en vigueur. Partant, les requérants ne pouvaient pas exercer ledit recours.
61.
Au vu de ce qui précède, la Cour estime qu’il y a eu violation de l’article 13 de la Convention en raison, à l’époque des faits, de l’absence en droit interne d’un recours qui aurait permis aux requérants d’obtenir la sanction de leur droit à voir leur cause entendue dans un délai raisonnable, au sens de l’article 6 § 1 de la Convention.
IV.
SUR L’APPLICATION DE L’ARTICLE 41 DE LA CONVENTION
62.
Aux termes de l’article 41 de la Convention,
«
Si la Cour déclare qu’il y a eu violation de la Convention ou de ses Protocoles, et si le droit interne de la Haute Partie contractante ne permet d’effacer qu’imparfaitement les conséquences de cette violation, la Cour accorde à la partie lésée, s’il y a lieu, une satisfaction équitable.
»
A.
Dommage
63.
Les requérants réclament
: 15
000 euros (EUR) chacun (requêtes n
os
45185/12, 54535/12, 69923/12 et 9022/13) et 20 000 EUR (requête n
o
9424/13) au titre du préjudice moral qu’ils auraient subi.
64.
Le Gouvernement conteste ces prétentions. Il invite la Cour à écarter les demandes au titre du dommage moral et affirme qu’en tout cas, un constat de violation constituerait une satisfaction équitable suffisante au titre du préjudice moral.
65.
La Cour estime qu’il y a lieu d’octroyer 3
900 EUR à chacun des requérants dans les requêtes n
os
45185/12, 54535/12 et 9424/13, 2
600
EUR au requérant dans la requête n
o
69923/12 et 3
250 EUR au requérant dans la requête n
o
9022/13 au titre du préjudice moral, plus tout montant pouvant être dû par eux à titre d’impôt.
B.
Frais et dépens
66.
Les requérants demandent également 1 000 EUR chacun pour les frais et dépens engagés devant les juridictions internes, ainsi que 1
000 EUR chacun pour les frais et dépens encourus devant la Cour. En ce qui concerne ces derniers, les requérants ne produisent pas de copies des factures y relatives.
67.
Le Gouvernement invite la Cour à écarter les demandes au titre de frais et dépens.
68.
La Cour n’aperçoit pas de lien de causalité entre les violations constatées et les frais et dépens sollicités devant les juridictions internes et rejette cette demande. En ce qui concerne les frais exposés pour les besoins de la représentation des requérants devant elle, compte tenu de l’absence de tout justificatif valable de la part des requérants et de sa jurisprudence en la matière, la Cour rejette la demande à ce titre.
C.
Intérêts moratoires
69.
La Cour juge approprié de calquer le taux des intérêts moratoires sur le taux d’intérêt de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne majoré de trois points de pourcentage.
1.
Décide
de joindre les requêtes et de les examiner conjointement dans un seul arrêt
;
2.
Déclare
les requêtes recevables
;
3.
Dit
qu’il y a eu violation de l’article 6 § 1 de la Convention
;
4.
Dit
qu’il y a eu violation de l’article 13 de la Convention
;
5.
Dit
a)
que l’État défendeur doit verser à chacun des requérants, dans les trois mois, les sommes suivantes pour dommage moral :
i. requêtes
n
os
45185/12, 54535/12 et 9424/13 : 3 900 EUR (trois mille neuf cents euros) ;
ii. requête
n
o
69923/12
: 2 600 EUR (deux mille six cents euros) ;
iii. requête n
o
9022/13
: 3
250 EUR (trois mille deux cent cinquante euros)
;
b) qu’aux sommes accordées ci-dessus il faut ajouter tout montant pouvant être dû à titre d’impôt
par les requérants ;
c)
qu’à compter de l’expiration dudit délai et jusqu’au versement, ces montants seront à majorer d’un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage
;
6.
Rejette
les demandes de satisfaction équitable pour le surplus.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 24 juillet 2014, en application de l’article 77 §§ 2 et 3 du règlement.
André Wampach
Mirjana Lazarova Trajkovska
Greffier adjoint
Présidente
Annexe
N
o
N
o
de requête
Nom du requérant
Date de naissance
Lieu de résidence
45185/12
Konstantinos TRAGGALOS
01/01/1940
Papagos
54535/12
Evaggelia ZACHARAKI
06/12/1940
Papagos
69923/12
Antonios LOUPASIS
23/04/1924
Athènes
9022/13
Konstantinos RADOS
31/12/1923
Athènes
9424/13
Fotios DONOPOULOS
13/03/1953
Chania