CtEDO 24.07.2014 Auto

AFFAIRE MOURIKI ET AUTRES c. GRÈCE

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
24.07.2014
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'article 6 - Droit à un procès équitable (Article 6 - Procédure administrative;Article 6-1 - Délai raisonnable);Violation de l'article 13 - Droit à un recours effectif (Article 13 - Recours effectif)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2014
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE MOURIKI ET AUTRES c. GRÈCE (CtEDO, 2014)
HUDOC · oficial

În cauza Moriki și alții, Grecia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea întâi), care se află într-un comitet compus din Mirjana Lazarova Trajkovska, Președinte, Paulo Pinto de Albuquerque, Linos-Aleksandr Sicilianos, judecători, și André Wampach, grefier adjunct al secțiunii, După ce a deliberat în camera Consiliului la 1 iulie 2014, hotărârea a fost adoptată la această dată, La originea cauzei se găsesc șapte cereri (n 37690/13, 41022/13, 41027/13, 4215/13, 42160/13, 42826/13 și 42836/13) îndreptate împotriva Republicii Elene de nouă resortisanți ai acestui stat, ale căror nume figurează în anexă ( Reclamanții au fost reprezentați de domnul N. Anagnostopoulos, avocat în barou da'éta. Guvernul grec a fost reprezentat de delegatul agentului său, dl Skorila, reprezentantul judiciar al Consiliului juridic al statului. La 3 septembrie 2013, cererile au fost comunicate guvernului. 2838/2000 și 3016/2002 prevăd o creștere a salariilor ofițerilor forțelor armate, ale poliției elene, ale poliției portuare și ale corpului pompierilor. Prezentele cereri se referă la proceduri inițiate de solicitanți sau de deponenți pentru a obține reajustarea și majorarea cuantumului pensiilor lor în conformitate cu aceste legi. Procedurile în cauză Cererea nr. 37690/13 La 1 martie 2001, pârâtul recurentelor, soțul primului și al celui de-al doilea și al treilea reclamant, sesizează Contabilitatea generală a statului în legătură cu o cerere de reajustare a cuantumului pensiei sale. La 17 decembrie 2002, Contabilitatea generală a statului a respins cererea sa. La 16 februarie 2004, el a formulat o opoziție în fața Comitetului de control al contabilității generale a statului. La 20 aprilie 2005, Comitetul de control al contabilității generale a statului a respins opoziția sa din 16 februarie 2004.11 La 7 decembrie 2007, Curtea de Conturi a dat câștig de cauză pârâtului recurentelor (hotărârea nr. 2578/2007). 12. La 20 martie 2009, statul a luat măsuri în fața formării plenare a Curții de Conturi împotriva hotărârii nr. 2578/2007. 13. La 28 octombrie 2010, pârâtul recurentelor a decedat. La 6 iunie 2012, cu ocazia ședinței de judecată, acestea din urmă i-au succedat în procedura. 14. La 24 octombrie 2012, formarea plenară a Curții de Conturi a respins recursul (hotărârea nr. 3071/2012). Această hotărâre a fost notificată la 12 decembrie 2012 primei, la 7 februarie 2013, celei de a doua și celei de a treia reclamante la 18 decembrie 2012. La o dată nespecificată, reclamantul sesizează Contabilitatea generală a statului în legătură cu o cerere de reajustare a sumei de pensionare. 16. La 8 august 2002, Contabilitatea generală a statului a respins-o. 17. La 14 aprilie 2003, reclamantul a formulat o opoziție împotriva acestei decizii în fața Comitetului de control al contabilității generale a statului. 18. La 13 octombrie 2004, Comitetul și-a respins opoziția (Decizia nr. 3651/04). Această decizie a fost trimisă reclamantului la 14 aprilie 2005. 19. La 6 februarie 2006, reclamantul sesizează Curtea de Conturi cu privire la o acțiune împotriva deciziei Comitetului menționat. 20. La 14 ianuarie 2012, Curtea de Conturi i-a acordat recurentului câștig de cauză (hotărârea nr. 73/2013). La 15 iunie 2005, reclamantul a înaintat o cerere de reajustare a cuantumului pensiei sale. 22. La 21 septembrie 2005, ca urmare a respingerii tacite a cererii sale, a formulat o opoziție împotriva acestei decizii în fața Comitetului de control al contabilității generale a statului. 23. Având în vedere că cererea sa a fost respinsă în mod tacit după ce a fost respinsă în termen de trei luni fără răspuns din partea administrației, la 3 februarie 2006, recurentul sesizează Curtea de Conturi cu privire la o acțiune împotriva respingerii sale. 24. La 27 noiembrie 2012, Curtea de Conturi a acordat recurentului câștig de cauză (hotărârea nr. 3245/2012). Această hotărâre i-a fost notificată la 23 ianuarie 2013. 25. La o dată nespecificată, reclamantul sesizează Contabilitatea generală a statului în legătură cu o cerere de reajustare a cuantumului pensiei sale. 26. La 17 decembrie 2002, Contabilitatea generală a statului a respins-o. 27. La 14 aprilie 2003, reclamantul a formulat o opoziție împotriva acestei decizii în fața Comitetului de control al contabilității generale a statului. 28. La o dată nespecificată, Comitetul și-a respins opoziția. 29. La 7 februarie 2006, reclamantul sesizează Curtea de Conturi cu privire la o acțiune împotriva deciziei Comitetului respectiv. 30. La 16 ianuarie 2013, Curtea de Conturi a acordat recurentului câștig de cauză (hotărârea nr. 216/2013). Această hotărâre i-a fost notificată la 8 februarie 2013. La 16 iulie 2001, reclamantul a înaintat o cerere de reajustare a cuantumului pensiei sale. 32. La 17 decembrie 2002, Contabilitatea generală a statului a respins-o. 33. La 16 februarie 2004, reclamantul a formulat o opoziție împotriva acestei decizii în fața Comitetului de control al contabilității generale a statului. 34. Având în vedere că cererea sa a fost respinsă în mod tacit după ce a fost încheiată o perioadă de trei luni fără răspuns din partea administrației, reclamantul sesizează, la 12 iulie 2004, Curtea de Conturi cu privire la o acțiune împotriva respingerii sale. 35. Curtea de Conturi a fost notificată la 11 ianuarie 2013 în cauza (Decizia nr. 446/2009). 36. La 3 decembrie 2012, Curtea de Conturi a acordat recurentului câștig de cauză (hotărârea nr. 33235/2013). 37. La 24 ianuarie 2003, recurenta sesizează Contabilitatea generală a statului în legătură cu o cerere de reajustare a cuantumului pensiei sale. 38. La 4 noiembrie 2005, în urma respingerii tacite a cererii sale, aceasta a formulat o opoziție împotriva acestei decizii în fața Comitetului de control al contabilității generale a statului. 39. Având în vedere că cererea sa a fost respinsă în mod tacit după ce a fost respinsă în termen de trei luni fără răspuns din partea administrației, recurenta sesizează, la 10 februarie 2006, Curtea de Conturi cu privire la o acțiune împotriva respingerii sale. 40. La 22 noiembrie 2006, Comitetul menționat a respins opoziția din 4 noiembrie 2005. 41. La 18 februarie 2013, Curtea de Conturi i-a acordat recurentei câștig de cauză (hotărârea nr. 756/2013). Această hotărâre i-a fost notificată la 20 februarie 2013. Cerere nr. 42836/1342. La o dată nespecificată, reclamantul sesizează Contabilitatea generală a statului cu privire la o cerere de reajustare a sumei de pensionare. 43. La 17 decembrie 2002, Contabilitatea generală a statului a respins-o. 44. La 21 mai 2003, reclamantul a formulat o opoziție împotriva acestei decizii în fața Comitetului de control al contabilității generale a statului. 45. La 31 ianuarie 2005, Comitetul a respins opoziția sa (Decizia nr. 444/2005). Această decizie a fost trimisă reclamantului la 4 octombrie 2005. 46. La 1 decembrie 2005, reclamantul sesizează Curtea de Conturi cu privire la o acțiune împotriva deciziei Comitetului menționat. 47. La 3 decembrie 2012, Curtea de Conturi i-a acordat recurentului câștig de cauză (hotărârea nr. 33349/2012). Această hotărâre i-a fost notificată la 23 ianuarie 2013 cu privire la dreptul intern relevant Legea nr. 4239/2014 48. satisfacția echitabilă în ceea ce privește depășirea termenului rezonabil al procedurii în fața instanțelor penale, civile și a Curții de Conturi, a intrat în vigoare la 20 februarie 2014. Aceasta introduce, printre altele, o nouă acțiune de despăgubire pentru acordarea unei satisfacții echitabile pentru prejudiciul moral cauzat de prelungirea nejustificată a unei proceduri în fața Curții de Conturi. Orice cerere de satisfacție echitabilă trebuie depusă în fața fiecărui grad de jurisdicție separat și trebuie prezentată în termen de șase luni de la publicarea deciziei definitive a instanței în fața căreia, potrivit reclamantului, durata procedurii a fost excesivă (...) ÎN DREPT CU PRIVIRE LA JONCȚIA REPREZENTELOR 49. Având în vedere similitudinea cererilor cu privire la faptele și la problema de fond pe care le ridică, Curtea consideră că este necesar să li se alăture și decide să le examineze împreună într-o singură hotărâre. II. PRIVIND VIOLAȚIA ALOCATĂ DE LA ARTICOLUL 6 § 1 DIN CONVENȚIA 50. Reclamanții susțin că durata procedurilor în cauză a încălcat principiul termenului rezonabil În conformitate cu prevederile art. 6 alin. (1) din Convenție, orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) asupra admisibilității 51. Curtea constată că nu este în mod evident întemeiat greșit în sensul articolului 35 alineatul (3) litera (a) din Convenție. În plus, aceasta arată că nu se confruntă cu niciun alt motiv de refuz. Prin urmare, trebuie declarat admisibil. Pe fondul perioadelor care trebuie luate în considerare 52. Curtea ia notă de faptul că reclamanții, înainte de a sesiza Curtea de Conturi, au introdus o acțiune în fața Comitetului de control al contabilității generale a statului. Această acțiune a fost un demers indispensabil, astfel încât să se poată sesiza Curtea de Conturi. În această privință, Curtea amintește că, atunci când un solicitant trebuie să epuizeze o procedură administrativă prealabilă înainte de a recurge la o instanță, procedura în fața organului administrativ trebuie inclusă în calculul duratei procedurii civile în scopul aplicării articolului 6 (a se vedea în acest sens, Paskhalidis și alții c. Grecia , 19 martie 1997, § 33, Culegerea hotărârilor și deciziilor 1997 Ichtigiaroglou c. Grecia , n 12045/06, § 38, 19 iunie 2008). 53. În aceste condiții, durata procedurilor în cauză este precizată în tabelul de mai jos. cerere Începutul procedurii Sfârșitul procedurii Durata procedurii Instances 37690/13 16 Februarie 2004 24 octombrie 2012 opt ani și mai mult de opt luni trei 41022/13 14 aprilie 2003 14 ianuarie 2013 Nouă ani și nouă luni două 41027/13 21 septembrie 2005 27 noiembrie 2012 Șapte ani și peste două luni două 42125/13 14 aprilie 2003 16 ianuarie 2013 Nouă ani și peste nouă luni două 42160/13 16 februarie 2004 3 decembrie 2012 Opt ani și zece luni aproximativ două 42826/13 4 noiembrie 2005 18 februarie 2013 Șapte ani și peste trei luni două 42836/13 21 mai 2003 3 decembrie 2012 În aceste observații cu privire la art. 41, guvernul susține că problema litigiilor nu era în măsură să aducă prejudicii morale reclamanților și, în plus, face referire la excesul de muncă al Curții de Conturi, la momentul respectiv, pentru a justifica întârzierile în desfășurarea procedurii. 55. Curtea reamintește că caracterul rezonabil al duratei unei proceduri pendinte apreciază în funcție de circumstanțele cauzei și ținând seama de criteriile consacrate de jurisprudența sa, în special complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și cel al autorităților competente, precum și sfera de aplicare a litigiului pentru cei interesați (a se vedea, printre multe altele, Mavredaki c. Grecia, 10696/10, 24 octombrie 2013). În această privință, Comisia observă că este de competența statelor contractante să își organizeze sistemul judiciar astfel încât instanțele lor să poată garanta dreptul de a obține o decizie definitivă cu privire la contestațiile referitoare la drepturile și obligațiile sale cu caracter civil într-un termen rezonabil (Vassilios Atanasiou și alții c. Grecia, 50973/08, § 26, 21 decembrie 2010). 56. Curtea a tratat în repetate rânduri cauze care ridică probleme similare cu cele ale cazului în speță și a constatat încălcarea articolului 6 alineatul (1) din convenție (a se vedea Mavredaki, citată anterior). 57. În plus, Curtea constată că prezentele cauze nu prezentau nicio complexitate, iar Curtea nu constată niciun element de natură să pună în discuție răspunderea reclamanților în prelungirea procedurilor. Având în vedere jurisprudența sa în acest domeniu, Curtea consideră că, în speță, durata procedurilor în litigiu a fost excesivă și nu răspunde cerinței termenului rezonabil 58. Prin urmare, a avut loc o încălcare a articolului 6 alineatul (1). III. PRIVIND VIOLAȚIA ALOCATĂ DE LA ARTICOLUL 13 DIN CONVENȚIA 59. Reclamanții se plâng și de faptul că, în Grecia, nu există nicio acțiune efectivă pentru a se plânge de durata excesivă a procedurilor în cauză. Orice persoană ale cărei drepturi și libertăți recunoscute în (...) convenție au fost încălcate are dreptul la o cale de atac eficientă în fața unei instanțe naționale, chiar dacă încălcarea ar fi fost săvârșită de persoane care își desfășoară activitatea în exercitarea funcțiilor oficiale. Curtea constată că nu este în mod evident întemeiat greșit în sensul articolului 35 alineatul (3) litera (a) din convenție și subliniază că acesta nu se confruntă cu niciun alt motiv d Curtea amintește că art. 13 garantează o cale de atac eficientă în fața unei instanțe naționale care permite să se plângă de o necunoaștere a obligaiei, impusă prin art. 6 Õ 1, de a auzi cauzele într-un termen rezonabil (a se vedea Kudła c. Polonia [GC], n 30210/96, § 156, CEDH 2000 XI). 62. Pe de altă parte, Curtea a avut deja ocazia să constate că ordinul juridic nu le oferea persoanelor interesate o cale de atac efectivă în sensul articolului 13 din Convenție, care le permitea să se plângă de durata unei proceduri (konti-Arvaniti c. Grecia, nr 53401/99, § 29-30, 10 aprilie 2003 și Tsoukalas c. Grecia, n 12286/08, §§ 37/43, 22 iulie 2010). 63. Curtea constată că, la 20 februarie 2014, a intrat în vigoare Legea nr. 4239/2014 privind satisfacția echitabilă în ceea ce privește depășirea termenului rezonabil pentru o procedură în fața instanțelor penale, civile și a Curții de Conturi. În temeiul legii menționate anterior, s-a stabilit o nouă acțiune care să permită părților interesate să se plângă de durata fiecărei instanțe în legătură cu o procedură în fața Curții de Conturi în termen de șase luni de la data publicării deciziei referitoare la aceasta (a se vedea punctul 48 de mai sus). Cu toate acestea, Curtea constată că această lege nu a avut niciun efect. Prin urmare, aceasta nu prevede o astfel de acțiune pentru cauze, ca în cazul de față, încheiate cu șase luni înainte de intrarea sa în vigoare. Prin urmare, reclamanții nu puteau exercita acțiunea menționată. 64. Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră că a existat o încălcare a articolului 13 din Convenție din cauza faptului că, la momentul respectiv, lipsa în dreptul intern a unei căi de atac care le-ar fi permis întreprinderilor să obțină pedeapsa dreptului lor de a-și vedea cauza auzită într-un termen rezonabil, în sensul articolului 6 alineatul (1) din Convenție. IV. PRIVIND APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DIN CONVENȚIE 65. În conformitate cu art. 41 din convenție, în cazul în care Curtea declară că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocoalelor sale și în cazul în care dreptul intern al Înaltei părți contractante nu permite să se desprindă de faptul că: impeda pe deplin consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții care a încălcat, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. Acordarea următoarelor sume (care urmează să fie alocate fiecăruia dintre ele): 10 000 EUR (EUR) (solicitarea nr. 37690/13), 15 000 EUR (solicitarea n 41027/13) și 20 000 EUR (solicitările n 41022/13, 4215/13, 42160/13, 42826/13 și 42836/13) pentru prejudiciul moral pe care l-ar fi suferit. 67. Guvernul contestă aceste pretenții. El invită Curtea să respingă cererile privind prejudiciul moral și afirmă că, în orice caz, o constatare a încălcării ar constitui o satisfacție echitabilă suficientă în ceea ce privește prejudiciul moral. 68. Curtea consideră că este necesar să se dea 3 900 EUR în comun recurentelor în cererea nr. 37690/13, 6 500 EUR pentru fiecare solicitant în cererea nr. 41022/13, 42125/13 și 42836/13, 3 900 EUR pentru fiecare solicitant în cererile n 41027/13 și 42826/13 și 5 200 EUR pentru solicitant în cererea nr. 42160/13 pentru prejudiciul moral, plus orice sumă care poate fi datorată de aceștia cu titlu de impozit. Taxa și cheltuielile de judecată 69. Reclamanții solicită, de asemenea, 1 000 EUR fiecare pentru cheltuielile și cheltuielile de judecată suportate în fața instanțelor interne, precum și 615 EUR pentru fiecare cerere pentru cheltuielile și cheltuielile de judecată efectuate în fața Curții. În ceea ce îi privește pe aceștia din urmă, reclamanții prezintă copii ale facturilor aferente. 70. Guvernul invită Curtea să excludă cererile pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată. 71. Curtea nu percepe o legătură de cauzalitate între încălcările constatate și cheltuielile și cheltuielile de judecată solicitate în fața instanțelor interne și respinge această cerere. În ceea ce privește cheltuielile suportate în scopul reprezentării reclamanților în fața acesteia, Curtea consideră că este rezonabil să le aloce în comun 1 400 EUR în acest scop, plus orice sumă care poate fi datorată de aceștia cu titlu de impozit. Curtea consideră adecvată stabilirea ratei dobânzii moratorii pe rata dobânzii dobânzii la facilitatea de creditare marginală a Băncii Centrale Europene plus trei puncte procentuale. PRIN CES MOTIVE, CURȚA ÎN L 6 alin. (1) din Convenție A spus că a avut loc o încălcare a art. 13 din Convenție A spus că statul pârât trebuie să plătească reclamanților, în termen de trei luni, următoarele sume pentru daune morale: n. 37690/13 : 3 900 EUR (trei mii nouă sute de euro) împreună cu recurentele; (ii) cereri n 41022/13, 42125/13 și 42836/13: 6 500 EUR (șase mii cinci sute de euro) pentru fiecare solicitant; iii. cereri n 41027/13 și 42826/13: 3 900 EUR (trei mii nouă sute de euro) pentru fiecare solicitant; iiv. cerere n 42160/13: 5 200 EUR (cinci mii două sute de euro) ; - pentru cheltuieli și cheltuieli de 1 400 EUR (o mie patru sute de euro) împreună cu reclamanții; în ceea ce privește sumele acordate mai sus trebuie adăugate orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către solicitanți; de la data expirării termenului respectiv și până la data de plată, aceste sume vor fi majorate de la o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene aplicabile în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale Respins cererile de satisfacție echitabilă pentru surplus. În limba franceză, apoi comunicat în scris la 24 iulie 2014, în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. André Wach Mirjana Lazarova Trajkovska Director adjunct Președinte Anexă de apel 1. Data de introducere. Data comunicării Numele reclamantului Data nașterii Locul nașterii: 37690/13 1. 05/062013 2. 03/09/2013 Ermioni MOURIKI 09/06/1946 Atena Mouriki MARIA 30/10/1969 Lamia Mouriki ALEXANDRA 01/02/1971 Atena 41022/13 1. 21/061/2013 2. 03/09/2013 Dimitrios SOFADITS 13/09/1946 Larisa 41027/13 1. 21/062013 2. 03/09/2013 Georgios PAPADOPOULOS 27/09/1926 Papagos Attikis 42125/13 1. 26/061/2013 2. 03/2013 Ioannis TZOURAMANIS 27/12/1948 Larisa 42160/13 1. 26/060,3 2. 03/090,6 Panagiotis PAPAGEORGOPOULOS 01/10/1932 Amarousio Attikis 42826/13 1. 26/06/2013 2. 03/09/2013 Georgia STANTIDOU 03/06/1947 Papagos Attikis 42836/13 1. 26/062013 2. 03/09/2013 Michael DAIMONAKOS 03/02/1940 Atena

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2014-07-24
0,97
AFFAIRE MOULAKAKIS ET AUTRES c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE MOULAKAKIS ET AUTRES c. GRÈCE ( Requêtes n os 75226/12, 75972/12, 76954/12, 78721/12, 78786/12, 909/13, 920/13, 1304/13 et 2394/13) ARRÊT STRASBOURG 24 juillet 2014 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouch
CtEDO 2014-10-30
0,97
AFFAIRE MOUTSATSOS ET AUTRES c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE MOUTSATSOS ET AUTRES c. GRÈCE ( Requêtes n os 33296/13, 33319/13, 33327/13, 33336/13, 33851/13, 33904/13, 33918/13, 33925/13, 34011/13 et 35820/13) ARRÊT STRASBOURG 30 octobre 2014 Cet arrêt est définitif. Il peut s
CtEDO 2014-07-24
0,97
AFFAIRE TRAGGALOS ET AUTRES c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE TRAGGALOS ET AUTRES c. GRÈCE ( Requêtes n os 45185/12, 54535/12, 69923/12, 9022/13 et 9424/13) ARRÊT STRASBOURG 24 juillet 2014 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Traggalos e
CtEDO 2014-10-02
0,96
AFFAIRE MANTZAVA ET AUTRES c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE MANTZAVA ET AUTRES c. GRÈCE ( Requêtes n os 4310/11, 54297/11, 77047/12 et 77081/12) ARRÊT Cette version a été rectifiée le 13 janvier 2015 conformément à l’article 81 du règlement de la cour STRASBOURG 2 octobre 20
CtEDO 2014-12-11
0,96
AFFAIRE DOTAS ET AUTRES c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE DOTAS ET AUTRES c. GRÈCE ( Requêtes n os 33983/13, 33989/13, 33994/13, 34000/13, 34005/13, 34950/13, 35169/13, 35174/13, 35784/13, 35843/13 et 36097/13) ARRÊT STRASBOURG 11 décembre 2014 Cet arrêt est définitif. Il
Sursă