În cauza Moriki și alții, Grecia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea întâi), care se află într-un comitet compus din Mirjana Lazarova Trajkovska, Președinte, Paulo Pinto de Albuquerque, Linos-Aleksandr Sicilianos, judecători, și André Wampach, grefier adjunct al secțiunii, După ce a deliberat în camera Consiliului la 1 iulie 2014, hotărârea a fost adoptată la această dată, La originea cauzei se găsesc șapte cereri (n 37690/13, 41022/13, 41027/13, 4215/13, 42160/13, 42826/13 și 42836/13) îndreptate împotriva Republicii Elene de nouă resortisanți ai acestui stat, ale căror nume figurează în anexă ( Reclamanții au fost reprezentați de domnul N. Anagnostopoulos, avocat în barou da'éta. Guvernul grec a fost reprezentat de delegatul agentului său, dl Skorila, reprezentantul judiciar al Consiliului juridic al statului. La 3 septembrie 2013, cererile au fost comunicate guvernului. 2838/2000 și 3016/2002 prevăd o creștere a salariilor ofițerilor forțelor armate, ale poliției elene, ale poliției portuare și ale corpului pompierilor. Prezentele cereri se referă la proceduri inițiate de solicitanți sau de deponenți pentru a obține reajustarea și majorarea cuantumului pensiilor lor în conformitate cu aceste legi. Procedurile în cauză Cererea nr. 37690/13 La 1 martie 2001, pârâtul recurentelor, soțul primului și al celui de-al doilea și al treilea reclamant, sesizează Contabilitatea generală a statului în legătură cu o cerere de reajustare a cuantumului pensiei sale. La 17 decembrie 2002, Contabilitatea generală a statului a respins cererea sa. La 16 februarie 2004, el a formulat o opoziție în fața Comitetului de control al contabilității generale a statului. La 20 aprilie 2005, Comitetul de control al contabilității generale a statului a respins opoziția sa din 16 februarie 2004.11 La 7 decembrie 2007, Curtea de Conturi a dat câștig de cauză pârâtului recurentelor (hotărârea nr. 2578/2007). 12. La 20 martie 2009, statul a luat măsuri în fața formării plenare a Curții de Conturi împotriva hotărârii nr. 2578/2007. 13. La 28 octombrie 2010, pârâtul recurentelor a decedat. La 6 iunie 2012, cu ocazia ședinței de judecată, acestea din urmă i-au succedat în procedura. 14. La 24 octombrie 2012, formarea plenară a Curții de Conturi a respins recursul (hotărârea nr. 3071/2012). Această hotărâre a fost notificată la 12 decembrie 2012 primei, la 7 februarie 2013, celei de a doua și celei de a treia reclamante la 18 decembrie 2012. La o dată nespecificată, reclamantul sesizează Contabilitatea generală a statului în legătură cu o cerere de reajustare a sumei de pensionare. 16. La 8 august 2002, Contabilitatea generală a statului a respins-o. 17. La 14 aprilie 2003, reclamantul a formulat o opoziție împotriva acestei decizii în fața Comitetului de control al contabilității generale a statului. 18. La 13 octombrie 2004, Comitetul și-a respins opoziția (Decizia nr. 3651/04). Această decizie a fost trimisă reclamantului la 14 aprilie 2005. 19. La 6 februarie 2006, reclamantul sesizează Curtea de Conturi cu privire la o acțiune împotriva deciziei Comitetului menționat. 20. La 14 ianuarie 2012, Curtea de Conturi i-a acordat recurentului câștig de cauză (hotărârea nr. 73/2013). La 15 iunie 2005, reclamantul a înaintat o cerere de reajustare a cuantumului pensiei sale. 22. La 21 septembrie 2005, ca urmare a respingerii tacite a cererii sale, a formulat o opoziție împotriva acestei decizii în fața Comitetului de control al contabilității generale a statului. 23. Având în vedere că cererea sa a fost respinsă în mod tacit după ce a fost respinsă în termen de trei luni fără răspuns din partea administrației, la 3 februarie 2006, recurentul sesizează Curtea de Conturi cu privire la o acțiune împotriva respingerii sale. 24. La 27 noiembrie 2012, Curtea de Conturi a acordat recurentului câștig de cauză (hotărârea nr. 3245/2012). Această hotărâre i-a fost notificată la 23 ianuarie 2013. 25. La o dată nespecificată, reclamantul sesizează Contabilitatea generală a statului în legătură cu o cerere de reajustare a cuantumului pensiei sale. 26. La 17 decembrie 2002, Contabilitatea generală a statului a respins-o. 27. La 14 aprilie 2003, reclamantul a formulat o opoziție împotriva acestei decizii în fața Comitetului de control al contabilității generale a statului. 28. La o dată nespecificată, Comitetul și-a respins opoziția. 29. La 7 februarie 2006, reclamantul sesizează Curtea de Conturi cu privire la o acțiune împotriva deciziei Comitetului respectiv. 30. La 16 ianuarie 2013, Curtea de Conturi a acordat recurentului câștig de cauză (hotărârea nr. 216/2013). Această hotărâre i-a fost notificată la 8 februarie 2013. La 16 iulie 2001, reclamantul a înaintat o cerere de reajustare a cuantumului pensiei sale. 32. La 17 decembrie 2002, Contabilitatea generală a statului a respins-o. 33. La 16 februarie 2004, reclamantul a formulat o opoziție împotriva acestei decizii în fața Comitetului de control al contabilității generale a statului. 34. Având în vedere că cererea sa a fost respinsă în mod tacit după ce a fost încheiată o perioadă de trei luni fără răspuns din partea administrației, reclamantul sesizează, la 12 iulie 2004, Curtea de Conturi cu privire la o acțiune împotriva respingerii sale. 35. Curtea de Conturi a fost notificată la 11 ianuarie 2013 în cauza (Decizia nr. 446/2009). 36. La 3 decembrie 2012, Curtea de Conturi a acordat recurentului câștig de cauză (hotărârea nr. 33235/2013). 37. La 24 ianuarie 2003, recurenta sesizează Contabilitatea generală a statului în legătură cu o cerere de reajustare a cuantumului pensiei sale. 38. La 4 noiembrie 2005, în urma respingerii tacite a cererii sale, aceasta a formulat o opoziție împotriva acestei decizii în fața Comitetului de control al contabilității generale a statului. 39. Având în vedere că cererea sa a fost respinsă în mod tacit după ce a fost respinsă în termen de trei luni fără răspuns din partea administrației, recurenta sesizează, la 10 februarie 2006, Curtea de Conturi cu privire la o acțiune împotriva respingerii sale. 40. La 22 noiembrie 2006, Comitetul menționat a respins opoziția din 4 noiembrie 2005. 41. La 18 februarie 2013, Curtea de Conturi i-a acordat recurentei câștig de cauză (hotărârea nr. 756/2013). Această hotărâre i-a fost notificată la 20 februarie 2013. Cerere nr. 42836/1342. La o dată nespecificată, reclamantul sesizează Contabilitatea generală a statului cu privire la o cerere de reajustare a sumei de pensionare. 43. La 17 decembrie 2002, Contabilitatea generală a statului a respins-o. 44. La 21 mai 2003, reclamantul a formulat o opoziție împotriva acestei decizii în fața Comitetului de control al contabilității generale a statului. 45. La 31 ianuarie 2005, Comitetul a respins opoziția sa (Decizia nr. 444/2005). Această decizie a fost trimisă reclamantului la 4 octombrie 2005. 46. La 1 decembrie 2005, reclamantul sesizează Curtea de Conturi cu privire la o acțiune împotriva deciziei Comitetului menționat. 47. La 3 decembrie 2012, Curtea de Conturi i-a acordat recurentului câștig de cauză (hotărârea nr. 33349/2012). Această hotărâre i-a fost notificată la 23 ianuarie 2013 cu privire la dreptul intern relevant Legea nr. 4239/2014 48. satisfacția echitabilă în ceea ce privește depășirea termenului rezonabil al procedurii în fața instanțelor penale, civile și a Curții de Conturi, a intrat în vigoare la 20 februarie 2014. Aceasta introduce, printre altele, o nouă acțiune de despăgubire pentru acordarea unei satisfacții echitabile pentru prejudiciul moral cauzat de prelungirea nejustificată a unei proceduri în fața Curții de Conturi. Orice cerere de satisfacție echitabilă trebuie depusă în fața fiecărui grad de jurisdicție separat și trebuie prezentată în termen de șase luni de la publicarea deciziei definitive a instanței în fața căreia, potrivit reclamantului, durata procedurii a fost excesivă (...) ÎN DREPT CU PRIVIRE LA JONCȚIA REPREZENTELOR 49. Având în vedere similitudinea cererilor cu privire la faptele și la problema de fond pe care le ridică, Curtea consideră că este necesar să li se alăture și decide să le examineze împreună într-o singură hotărâre. II. PRIVIND VIOLAȚIA ALOCATĂ DE LA ARTICOLUL 6 § 1 DIN CONVENȚIA 50. Reclamanții susțin că durata procedurilor în cauză a încălcat principiul termenului rezonabil În conformitate cu prevederile art. 6 alin. (1) din Convenție, orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) asupra admisibilității 51. Curtea constată că nu este în mod evident întemeiat greșit în sensul articolului 35 alineatul (3) litera (a) din Convenție. În plus, aceasta arată că nu se confruntă cu niciun alt motiv de refuz. Prin urmare, trebuie declarat admisibil. Pe fondul perioadelor care trebuie luate în considerare 52. Curtea ia notă de faptul că reclamanții, înainte de a sesiza Curtea de Conturi, au introdus o acțiune în fața Comitetului de control al contabilității generale a statului. Această acțiune a fost un demers indispensabil, astfel încât să se poată sesiza Curtea de Conturi. În această privință, Curtea amintește că, atunci când un solicitant trebuie să epuizeze o procedură administrativă prealabilă înainte de a recurge la o instanță, procedura în fața organului administrativ trebuie inclusă în calculul duratei procedurii civile în scopul aplicării articolului 6 (a se vedea în acest sens, Paskhalidis și alții c. Grecia , 19 martie 1997, § 33, Culegerea hotărârilor și deciziilor 1997 Ichtigiaroglou c. Grecia , n 12045/06, § 38, 19 iunie 2008). 53. În aceste condiții, durata procedurilor în cauză este precizată în tabelul de mai jos. cerere Începutul procedurii Sfârșitul procedurii Durata procedurii Instances 37690/13 16 Februarie 2004 24 octombrie 2012 opt ani și mai mult de opt luni trei 41022/13 14 aprilie 2003 14 ianuarie 2013 Nouă ani și nouă luni două 41027/13 21 septembrie 2005 27 noiembrie 2012 Șapte ani și peste două luni două 42125/13 14 aprilie 2003 16 ianuarie 2013 Nouă ani și peste nouă luni două 42160/13 16 februarie 2004 3 decembrie 2012 Opt ani și zece luni aproximativ două 42826/13 4 noiembrie 2005 18 februarie 2013 Șapte ani și peste trei luni două 42836/13 21 mai 2003 3 decembrie 2012 În aceste observații cu privire la art. 41, guvernul susține că problema litigiilor nu era în măsură să aducă prejudicii morale reclamanților și, în plus, face referire la excesul de muncă al Curții de Conturi, la momentul respectiv, pentru a justifica întârzierile în desfășurarea procedurii. 55. Curtea reamintește că caracterul rezonabil al duratei unei proceduri pendinte apreciază în funcție de circumstanțele cauzei și ținând seama de criteriile consacrate de jurisprudența sa, în special complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și cel al autorităților competente, precum și sfera de aplicare a litigiului pentru cei interesați (a se vedea, printre multe altele, Mavredaki c. Grecia, 10696/10, 24 octombrie 2013). În această privință, Comisia observă că este de competența statelor contractante să își organizeze sistemul judiciar astfel încât instanțele lor să poată garanta dreptul de a obține o decizie definitivă cu privire la contestațiile referitoare la drepturile și obligațiile sale cu caracter civil într-un termen rezonabil (Vassilios Atanasiou și alții c. Grecia, 50973/08, § 26, 21 decembrie 2010). 56. Curtea a tratat în repetate rânduri cauze care ridică probleme similare cu cele ale cazului în speță și a constatat încălcarea articolului 6 alineatul (1) din convenție (a se vedea Mavredaki, citată anterior). 57. În plus, Curtea constată că prezentele cauze nu prezentau nicio complexitate, iar Curtea nu constată niciun element de natură să pună în discuție răspunderea reclamanților în prelungirea procedurilor. Având în vedere jurisprudența sa în acest domeniu, Curtea consideră că, în speță, durata procedurilor în litigiu a fost excesivă și nu răspunde cerinței termenului rezonabil 58. Prin urmare, a avut loc o încălcare a articolului 6 alineatul (1). III. PRIVIND VIOLAȚIA ALOCATĂ DE LA ARTICOLUL 13 DIN CONVENȚIA 59. Reclamanții se plâng și de faptul că, în Grecia, nu există nicio acțiune efectivă pentru a se plânge de durata excesivă a procedurilor în cauză. Orice persoană ale cărei drepturi și libertăți recunoscute în (...) convenție au fost încălcate are dreptul la o cale de atac eficientă în fața unei instanțe naționale, chiar dacă încălcarea ar fi fost săvârșită de persoane care își desfășoară activitatea în exercitarea funcțiilor oficiale. Curtea constată că nu este în mod evident întemeiat greșit în sensul articolului 35 alineatul (3) litera (a) din convenție și subliniază că acesta nu se confruntă cu niciun alt motiv d Curtea amintește că art. 13 garantează o cale de atac eficientă în fața unei instanțe naționale care permite să se plângă de o necunoaștere a obligaiei, impusă prin art. 6 Õ 1, de a auzi cauzele într-un termen rezonabil (a se vedea Kudła c. Polonia [GC], n 30210/96, § 156, CEDH 2000 XI). 62. Pe de altă parte, Curtea a avut deja ocazia să constate că ordinul juridic nu le oferea persoanelor interesate o cale de atac efectivă în sensul articolului 13 din Convenție, care le permitea să se plângă de durata unei proceduri (konti-Arvaniti c. Grecia, nr 53401/99, § 29-30, 10 aprilie 2003 și Tsoukalas c. Grecia, n 12286/08, §§ 37/43, 22 iulie 2010). 63. Curtea constată că, la 20 februarie 2014, a intrat în vigoare Legea nr. 4239/2014 privind satisfacția echitabilă în ceea ce privește depășirea termenului rezonabil pentru o procedură în fața instanțelor penale, civile și a Curții de Conturi. În temeiul legii menționate anterior, s-a stabilit o nouă acțiune care să permită părților interesate să se plângă de durata fiecărei instanțe în legătură cu o procedură în fața Curții de Conturi în termen de șase luni de la data publicării deciziei referitoare la aceasta (a se vedea punctul 48 de mai sus). Cu toate acestea, Curtea constată că această lege nu a avut niciun efect. Prin urmare, aceasta nu prevede o astfel de acțiune pentru cauze, ca în cazul de față, încheiate cu șase luni înainte de intrarea sa în vigoare. Prin urmare, reclamanții nu puteau exercita acțiunea menționată. 64. Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră că a existat o încălcare a articolului 13 din Convenție din cauza faptului că, la momentul respectiv, lipsa în dreptul intern a unei căi de atac care le-ar fi permis întreprinderilor să obțină pedeapsa dreptului lor de a-și vedea cauza auzită într-un termen rezonabil, în sensul articolului 6 alineatul (1) din Convenție. IV. PRIVIND APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DIN CONVENȚIE 65. În conformitate cu art. 41 din convenție, în cazul în care Curtea declară că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocoalelor sale și în cazul în care dreptul intern al Înaltei părți contractante nu permite să se desprindă de faptul că: impeda pe deplin consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții care a încălcat, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. Acordarea următoarelor sume (care urmează să fie alocate fiecăruia dintre ele): 10 000 EUR (EUR) (solicitarea nr. 37690/13), 15 000 EUR (solicitarea n 41027/13) și 20 000 EUR (solicitările n 41022/13, 4215/13, 42160/13, 42826/13 și 42836/13) pentru prejudiciul moral pe care l-ar fi suferit. 67. Guvernul contestă aceste pretenții. El invită Curtea să respingă cererile privind prejudiciul moral și afirmă că, în orice caz, o constatare a încălcării ar constitui o satisfacție echitabilă suficientă în ceea ce privește prejudiciul moral. 68. Curtea consideră că este necesar să se dea 3 900 EUR în comun recurentelor în cererea nr. 37690/13, 6 500 EUR pentru fiecare solicitant în cererea nr. 41022/13, 42125/13 și 42836/13, 3 900 EUR pentru fiecare solicitant în cererile n 41027/13 și 42826/13 și 5 200 EUR pentru solicitant în cererea nr. 42160/13 pentru prejudiciul moral, plus orice sumă care poate fi datorată de aceștia cu titlu de impozit. Taxa și cheltuielile de judecată 69. Reclamanții solicită, de asemenea, 1 000 EUR fiecare pentru cheltuielile și cheltuielile de judecată suportate în fața instanțelor interne, precum și 615 EUR pentru fiecare cerere pentru cheltuielile și cheltuielile de judecată efectuate în fața Curții. În ceea ce îi privește pe aceștia din urmă, reclamanții prezintă copii ale facturilor aferente. 70. Guvernul invită Curtea să excludă cererile pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată. 71. Curtea nu percepe o legătură de cauzalitate între încălcările constatate și cheltuielile și cheltuielile de judecată solicitate în fața instanțelor interne și respinge această cerere. În ceea ce privește cheltuielile suportate în scopul reprezentării reclamanților în fața acesteia, Curtea consideră că este rezonabil să le aloce în comun 1 400 EUR în acest scop, plus orice sumă care poate fi datorată de aceștia cu titlu de impozit. Curtea consideră adecvată stabilirea ratei dobânzii moratorii pe rata dobânzii dobânzii la facilitatea de creditare marginală a Băncii Centrale Europene plus trei puncte procentuale. PRIN CES MOTIVE, CURȚA ÎN L 6 alin. (1) din Convenție A spus că a avut loc o încălcare a art. 13 din Convenție A spus că statul pârât trebuie să plătească reclamanților, în termen de trei luni, următoarele sume pentru daune morale: n. 37690/13 : 3 900 EUR (trei mii nouă sute de euro) împreună cu recurentele; (ii) cereri n 41022/13, 42125/13 și 42836/13: 6 500 EUR (șase mii cinci sute de euro) pentru fiecare solicitant; iii. cereri n 41027/13 și 42826/13: 3 900 EUR (trei mii nouă sute de euro) pentru fiecare solicitant; iiv. cerere n 42160/13: 5 200 EUR (cinci mii două sute de euro) ; - pentru cheltuieli și cheltuieli de 1 400 EUR (o mie patru sute de euro) împreună cu reclamanții; în ceea ce privește sumele acordate mai sus trebuie adăugate orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către solicitanți; de la data expirării termenului respectiv și până la data de plată, aceste sume vor fi majorate de la o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene aplicabile în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale Respins cererile de satisfacție echitabilă pentru surplus. În limba franceză, apoi comunicat în scris la 24 iulie 2014, în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. André Wach Mirjana Lazarova Trajkovska Director adjunct Președinte Anexă de apel 1. Data de introducere. Data comunicării Numele reclamantului Data nașterii Locul nașterii: 37690/13 1. 05/062013 2. 03/09/2013 Ermioni MOURIKI 09/06/1946 Atena Mouriki MARIA 30/10/1969 Lamia Mouriki ALEXANDRA 01/02/1971 Atena 41022/13 1. 21/061/2013 2. 03/09/2013 Dimitrios SOFADITS 13/09/1946 Larisa 41027/13 1. 21/062013 2. 03/09/2013 Georgios PAPADOPOULOS 27/09/1926 Papagos Attikis 42125/13 1. 26/061/2013 2. 03/2013 Ioannis TZOURAMANIS 27/12/1948 Larisa 42160/13 1. 26/060,3 2. 03/090,6 Panagiotis PAPAGEORGOPOULOS 01/10/1932 Amarousio Attikis 42826/13 1. 26/06/2013 2. 03/09/2013 Georgia STANTIDOU 03/06/1947 Papagos Attikis 42836/13 1. 26/062013 2. 03/09/2013 Michael DAIMONAKOS 03/02/1940 Atena
PREMIÈRE SECTION
MOURIKI ET AUTRES c.
GRÈCE
(
Requêtes n
os
37690/13, 41022/13, 41027/13, 42125/13, 42160/13, 42826/13 et 42836/13)
ARRÊT
24 juillet 2014
Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme.
En l’affaire Mouriki et autres c. Grèce,
La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant en un Comité composé de
:
Mirjana Lazarova Trajkovska,
présidente,
Paulo Pinto de Albuquerque,
Linos-Alexandre Sicilianos,
juges,
et de André Wampach,
greffier adjoint
de section,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 1
er
juillet 2014,
Rend l’arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
À l’origine de l’affaire se trouvent sept requêtes (n
os
37690/13, 41022/13, 41027/13, 42125/13, 42160/13, 42826/13 et 42836/13) dirigées contre la République hellénique par neuf ressortissants de cet État, dont les noms figurent ci-joint en annexe («
les requérants
»), qui ont saisi la Cour en vertu de l’article 34 de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales («
la Convention
»).
2.
Les requérants ont été représentés par M
e
le
Gouvernement
») a été représenté par la déléguée de son agent, M
me
M.
Skorila, mandataire judiciaire du Conseil juridique de l’État.
3.
Le 3 septembre 2013, les requêtes ont été communiquées au Gouvernement.
A.
Le contexte des affaires
4.
Les lois n
os
2838/2000 et 3016/2002 prévoyaient une augmentation des salaires des officiers des forces armées, de la police hellénique, de la police des ports et du corps des pompiers.
5.
Les présentes requêtes portent sur des procédures engagées par les requérants ou leurs devanciers en vue d’obtenir le réajustement et l’augmentation du montant de leurs pensions conformément à ces lois.
B.
Les procédures en cause
1.
Requête n
o
37690/13
6.
Le 1
er
mars 2001, le devancier des requérantes, mari de la première et père des deuxième et troisième requérantes, saisit la Comptabilité générale de l’État d’une demande tendant à obtenir le réajustement du montant de sa retraite.
7.
Le 17 décembre 2002, la Comptabilité générale de l’État rejeta sa demande.
8.
Le 16 février 2004, il forma une opposition devant le Comité de contrôle de la Comptabilité générale de l’État.
9.
Considérant que sa demande avait été tacitement rejetée après l’écoulement d’un délai de trois mois sans réponse de la part de l’administration, le devancier des requérantes saisit, le
8 juillet 2004, la Cour des comptes d’un recours contre son rejet.
10.
Le 20 avril 2005, le Comité de contrôle de la Comptabilité générale de l’État rejeta son opposition datée du 16 février 2004.
11.
Le 7 décembre 2007, la Cour des comptes donna gain de cause au devancier des requérantes (arrêt n
o
2578/2007).
12.
Le 20 mars 2009, l’État se pourvut en cassation devant la formation plénière de la Cour des comptes contre l’arrêt n
o
2578/2007.
13.
Le 28 octobre 2010, le devancier des requérantes décéda. Le 6 juin 2012, lors de l’audience, ces dernières lui succédèrent dans la procédure.
14.
Le 24 octobre 2012, la formation plénière de la Cour des comptes rejeta le pourvoi (arrêt n
o
3071/2012). Cet arrêt fut notifié le 12 décembre 2012 à la première, le 7 février 2013 à la deuxième et le 18 décembre 2012 à la troisième requérante.
2.
Requête n
o
41022/13
15.
À une date non précisée, le requérant saisit la Comptabilité générale de l’État d’une demande tendant à obtenir le réajustement du montant de sa retraite.
16.
Le 8 août 2002, la Comptabilité générale de l’État la rejeta.
17.
Le 14 avril 2003, le requérant forma une opposition contre cette décision devant le Comité de contrôle de la Comptabilité générale de l’État.
18.
Le 13 octobre 2004, ledit Comité rejeta son opposition (décision n
o
3651/04). Cette décision fut envoyée au requérant le 14 avril 2005.
19.
Le 6 février 2006, le requérant saisit la Cour des comptes d’un recours contre la décision dudit Comité.
20.
Le 14 janvier 2012, la Cour des comptes donna gain de cause au requérant (arrêt n
o
73/2013). Cet arrêt lui fut notifié le 8 février 2013.
3.
Requête n
o
41027/13
21.
Le 15 juin 2005, le requérant saisit la Comptabilité générale de l’État d’une demande tendant à obtenir le réajustement du montant de sa retraite.
22.
Le 21 septembre 2005, suite au rejet tacite de sa demande, il forma une opposition contre cette décision devant le Comité de contrôle de la Comptabilité générale de l’État.
23.
Considérant que sa demande avait été tacitement rejetée après l’écoulement d’un délai de trois mois sans réponse de la part de l’administration, le requérant saisit, le
3 février 2006, la Cour des comptes d’un recours contre son rejet.
24.
Le 27 novembre 2012, la Cour des comptes donna gain de cause au requérant (arrêt n
o
3245/2012). Cet arrêt lui fut notifié le 23 janvier 2013.
4.
Requête n
o
42125/13
25.
À une date non précisée, le requérant saisit la Comptabilité générale de l’État d’une demande tendant à obtenir le réajustement du montant de sa retraite.
26.
Le 17 décembre 2002, la Comptabilité générale de l’État la rejeta.
27.
Le 14 avril 2003, le requérant forma une opposition contre cette décision devant le Comité de contrôle de la Comptabilité générale de l’État.
28.
À une date non précisée, ledit Comité rejeta son opposition.
29.
Le 7 février 2006, le requérant saisit la Cour des comptes d’un recours contre la décision dudit Comité.
30.
Le 16 janvier 2013, la Cour des comptes donna gain de cause au requérant (arrêt n
o
216/2013). Cet arrêt lui fut notifié le 8 février 2013.
5.
Requête n
o
42160/13
31.
Le 16 juillet 2001, le requérant saisit la Comptabilité générale de l’État d’une demande tendant à obtenir le réajustement du montant de sa retraite.
32.
Le 17 décembre 2002, la Comptabilité générale de l’État la rejeta.
33.
Le 16 février 2004, le requérant forma une opposition contre cette décision devant le Comité de contrôle de la Comptabilité générale de l’État.
34.
Considérant que sa demande avait été tacitement rejetée après l’écoulement d’un délai de trois mois sans réponse de la part de l’administration, le requérant saisit, le
12 juillet 2004, la Cour des comptes d’un recours contre son rejet.
35.
Une audience eut lieu le 5 décembre 2008. En raison de l’omission de l’administration de fournir le dossier de pension du requérant, la Cour des comptes par un arrêt avant dire droit reporta l’examen de l’affaire (décision n
o
446/2009).
36.
Le 3 décembre 2012, la Cour des comptes donna gain de cause au requérant (arrêt n
o
3325/2013). Cet arrêt lui fut notifié le 11 janvier 2013.
6.
Requête n
o
42826/13
37.
Le 24 janvier 2003, la requérante saisit la Comptabilité générale de l’État d’une demande tendant à obtenir le réajustement du montant de sa retraite.
38.
Le 4 novembre 2005, suite au rejet tacite de sa demande, elle forma une opposition contre cette décision devant le Comité de contrôle de la Comptabilité générale de l’État.
39.
Considérant que sa demande avait été tacitement rejetée après l’écoulement d’un délai de trois mois sans réponse de la part de l’administration, la requérante saisit, le
10 février 2006, la Cour des comptes d’un recours contre son rejet.
40.
Le 22 novembre 2006, ledit Comité rejeta l’opposition du 4
novembre 2005.
41.
Le 18 février 2013, la Cour des comptes donna gain de cause à la requérante (arrêt n
o
756/2013). Cet arrêt lui fut notifié le 20 février 2013.
7.
Requête n
o
42836/13
42.
À une date non précisée, le requérant saisit la Comptabilité générale de l’État d’une demande tendant à obtenir le réajustement du montant de sa retraite.
43.
Le 17 décembre 2002, la Comptabilité générale de l’État la rejeta.
44.
Le 21 mai 2003, le requérant forma une opposition contre cette décision devant le Comité de contrôle de la Comptabilité générale de l’État.
45.
Le 31 janvier 2005, ledit Comité rejeta son opposition (décision n
o
424/2005). Cette décision fut envoyée au requérant le 4 octobre 2005.
46.
Le 1
er
décembre 2005, le requérant saisit la Cour des comptes d’un recours contre la décision dudit Comité.
47.
Le 3 décembre 2012, la Cour des comptes donna gain de cause au requérant (arrêt n
o
3349/2012). Cet arrêt lui fut notifié le 23 janvier 2013.
C.
Le droit interne pertinent
La loi n
o
4239/2014
48.
La loi n
o
4239/2014, intitulée «
satisfaction équitable au titre du dépassement du délai raisonnable de la procédure devant les juridictions pénales, civiles et la Cour des comptes », est entrée en vigueur le 20 février 2014. Elle introduit, entre autres, un nouveau recours indemnitaire visant à l’octroi d’une satisfaction équitable pour le préjudice moral causé par la prolongation injustifiée d’une procédure devant la Cour des comptes. L’article 3 § 1 dispose:
«
Toute demande de satisfaction équitable doit être introduite devant chaque degré de juridiction séparément. Elle doit être présentée dans un délai de six mois après la publication de la décision définitive de la juridiction devant laquelle la durée de la procédure a été, selon le requérant, excessive (...)
».
I.
49.
Compte tenu de la similitude des requêtes quant aux faits et au problème de fond qu’elles posent, la Cour estime nécessaire de les joindre et décide de les examiner conjointement dans un seul arrêt.
II.
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L’ARTICLE 6 § 1 DE LA CONVENTION
50.
Les requérants allèguent que la durée des procédures en cause a méconnu le principe du «
délai raisonnable
» tel que prévu par l’article 6 § 1 de la Convention, ainsi libellé
:
«
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue (...) dans un délai raisonnable, par un tribunal (...), qui décidera (...) des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil (...)
»
A.
Sur la recevabilité
51.
La Cour constate que ce grief n’est pas manifestement mal fondé au sens de l’article 35 § 3 a) de la Convention. Elle relève en outre qu’il ne se heurte à aucun autre motif d’irrecevabilité. Il convient donc de le déclarer recevable.
B.
Sur le fond
1.
Périodes à prendre en considération
52.
La Cour note que les requérants, avant de saisir la Cour des comptes, ont introduit un recours devant le Comité de contrôle de la Comptabilité générale de l’État. Ledit recours était une démarche indispensable afin qu’il soit possible de saisir la Cour des comptes. À cet égard, la Cour rappelle que lorsqu’en vertu de la législation nationale, un requérant doit épuiser une procédure administrative préalable avant d’avoir recours à un tribunal, la procédure devant l’organe administratif doit être incluse dans le calcul de la longueur de la procédure civile aux fins de l’application de l’article 6 (voir en ce sens,
Paskhalidis et autres c. Grèce
, 19 mars 1997, § 33,
Recueil des arrêts et décisions
1997
‑
II
;
Ichtigiaroglou c. Grèce
, n
o
12045/06, § 38, 19
juin 2008).
53.
Dans ces conditions,
la durée des procédures en cause est précisée dans le tableau ci-dessous.
N
o
requête
Début de la procédure
Fin de la procédure
Durée de la procédure
Instances
1.
37690/13
16 février 2004
24 octobre 2012
Huit ans et plus de huit mois
trois
2.
41022/13
14 avril 2003
14 janvier 2013
Neuf ans et neuf mois
deux
3.
41027/13
21 septembre 2005
27 novembre 2012
Sept ans et plus de deux mois
deux
4.
42125/13
14 avril 2003
16 janvier 2013
Neuf ans et plus de neuf mois
deux
5.
42160/13
16 février 2004
3 décembre 2012
Huit ans et dix mois environ
deux
6.
42826/13
4 novembre 2005
18 février 2013
Sept ans et plus de trois mois
deux
7.
42836/13
21 mai 2003
3 décembre 2012
Neuf ans et plus de six mois
deux
2.
Durée raisonnable des procédures
54.
Dans ces observations sur l’article 41, le Gouvernement soutient que l’enjeu des litiges n’était pas en mesure de causer du préjudice moral aux requérants. Il invoque en outre la surcharge de travail de la Cour des comptes, à l’époque des faits, pour justifier les retards dans le déroulement de la procédure.
55.
La Cour rappelle que le caractère raisonnable de la durée d’une procédure s’apprécie suivant les circonstances de la cause et eu égard aux critères consacrés par sa jurisprudence, en particulier la complexité de l’affaire, le comportement du requérant et celui des autorités compétentes ainsi que l’enjeu du litige pour les intéressés (voir, parmi beaucoup d’autres,
Mavredaki c. Grèce
, n
o
10966/10, 24 octobre 2013). Elle note à cet égard qu’il incombe aux États contractants d’organiser leur système judiciaire de telle sorte que leurs juridictions puissent garantir à chacun le droit d’obtenir une décision définitive sur les contestations relatives à ses droits et obligations de caractère civil dans un délai raisonnable (
Vassilios Athanasiou et autres c.
Grèce
, n
o
50973/08, § 26, 21 décembre 2010).
56.
La Cour a traité à maintes reprises d’affaires soulevant des questions semblables à celle du cas d’espèce et a constaté la violation de l’article
6 §
1 de la Convention (voir
Mavredaki,
précité).
57.
Elle note que les présentes affaires ne présentaient aucune complexité. Qui plus est, la Cour ne relève aucun élément de nature à mettre en cause la responsabilité des requérants dans l’allongement des procédures. Compte tenu de sa jurisprudence en la matière, elle considère qu’en l’espèce la durée des procédures litigieuses a été excessive et ne répond pas à l’exigence du «
délai raisonnable
».
58.
Partant, il y a eu violation de l’article 6 § 1.
III.
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L’ARTICLE 13 DE LA CONVENTION
59.
Les requérants se plaignent également du fait qu’en Grèce il n’existe aucun recours effectif pour se plaindre de la durée excessive des procédures en cause. Ils invoquent l’article 13 de la Convention, ainsi libellé
:
«
Toute personne dont les droits et libertés reconnus dans la (...) Convention ont été violés, a droit à l’octroi d’un recours effectif devant une instance nationale, alors même que la violation aurait été commise par des personnes agissant dans l’exercice de leurs fonctions officielles.
»
A.
Sur la recevabilité
60.
La Cour constate que ce grief n’est pas manifestement mal fondé au sens de l’article 35 § 3 a) de la Convention. Elle relève par ailleurs que celui-ci ne se heurte à aucun autre motif d’irrecevabilité. Il convient donc de le déclarer recevable.
B.
Sur le fond
61.
La Cour rappelle que l’article 13 garantit un recours effectif devant une instance nationale permettant de se plaindre d’une méconnaissance de l’obligation, imposée par l’article 6 § 1, d’entendre les causes dans un délai raisonnable (voir
Kudła c. Pologne
[GC], n
o
2000
‑
XI).
62.
Par ailleurs, la Cour a déjà eu l’occasion de constater que l’ordre juridique hellénique n’offrait pas aux intéressés un recours effectif au sens de l’article 13 de la Convention leur permettant de se plaindre de la durée d’une procédure (
Konti-Arvaniti c. Grèce
, n
o
53401/99, §§ 29-30, 10
avril
2003 et
Tsoukalas c. Grèce
, n
o
12286/08, §§ 37-43, 22 juillet 2010).
63.
La Cour note que le 20 février 2014 est entrée en vigueur la loi n
o
4239/2014, portant sur la satisfaction équitable au titre du dépassement du délai raisonnable d’une procédure devant les juridictions pénales, civiles et la Cour des comptes. En vertu de la loi précitée, un nouveau recours a été établi permettant aux intéressés de se plaindre de la durée de chaque instance d’une procédure devant la Cour des comptes dans un délai de six mois à partir de la date de publication de la décision y relative (voir paragraphe 48 ci-dessus). La Cour observe cependant que cette loi n’a pas d’effet rétroactif. Par conséquent, elle ne prévoit pas un tel recours pour les affaires, comme en l’espèce, terminées six mois avant son entrée en vigueur. Partant, les requérants ne pouvaient pas exercer ledit recours.
64.
Au vu de ce qui précède, la Cour estime qu’il y a eu violation de l’article 13 de la Convention en raison, à l’époque des faits, de l’absence en droit interne d’un recours qui aurait permis aux requérants d’obtenir la sanction de leur droit à voir leur cause entendue dans un délai raisonnable, au sens de l’article 6 § 1 de la Convention.
IV.
SUR L’APPLICATION DE L’ARTICLE 41 DE LA CONVENTION
65.
Aux termes de l’article 41 de la Convention,
«
Si la Cour déclare qu’il y a eu violation de la Convention ou de ses Protocoles, et si le droit interne de la Haute Partie contractante ne permet d’effacer qu’imparfaitement les conséquences de cette violation, la Cour accorde à la partie lésée, s’il y a lieu, une satisfaction équitable.
»
A.
Dommage
66.
Les requérants réclament
respectivement l’octroi des sommes suivantes (à allouer à chacun d’entre eux) : 10
000 euros (EUR) (requête n
o
37690/13), 15
000 EUR (requête n
o
41027/13) et 20 000 EUR (requêtes n
os
41022/13, 42125/13, 42160/13, 42826/13 et 42836/13) au titre du préjudice moral qu’ils auraient subi.
67.
Le Gouvernement conteste ces prétentions. Il invite la Cour à écarter les demandes au titre du dommage moral et affirme qu’en tout cas, un constat de violation constituerait une satisfaction équitable suffisante au titre du préjudice moral.
68.
La Cour estime qu’il y a lieu d’octroyer 3
900 EUR conjointement aux requérantes dans la requête n
o
37690/13, 6
500 EUR à chacun des requérants dans les requête n
os
41022/13, 42125/13 et 42836/13, 3
900
EUR à chacun des requérants dans les requêtes n
os
41027/13 et 42826/13 et 5 200 EUR au requérant dans la requête n
o
42160/13 au titre du préjudice moral, plus tout montant pouvant être dû par eux à titre d’impôt.
B.
Frais et dépens
69.
Les requérants demandent également 1 000 EUR chacun pour les frais et dépens engagés devant les juridictions internes, ainsi que 615 EUR pour chaque requête pour les frais et dépens encourus devant la Cour. En ce qui concerne ces derniers, les requérants produisent les copies des factures y relatives.
70.
Le Gouvernement invite la Cour à écarter les demandes au titre de frais et dépens.
71.
La Cour n’aperçoit pas de lien de causalité entre les violations constatées et les frais et dépens sollicités devant les juridictions internes et rejette cette demande. En ce qui concerne les frais exposés pour les besoins de la représentation des requérants devant elle, la Cour juge raisonnable de leur allouer conjointement 1 400 EUR à ce titre, plus tout montant pouvant être dû par eux à titre d’impôt.
C.
Intérêts moratoires
72.
La Cour juge approprié de calquer le taux des intérêts moratoires sur le taux d’intérêt de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne majoré de trois points de pourcentage.
1.
Décide
de joindre les requêtes et de les examiner conjointement dans un seul arrêt
;
2.
Déclare
les requêtes recevables
;
3.
Dit
qu’il y a eu violation de l’article 6 § 1 de la Convention
;
4.
Dit
qu’il y a eu violation de l’article 13 de la Convention
;
5.
Dit
a)
que l’État défendeur doit verser aux requérants, dans les trois mois, les sommes suivantes pour dommage moral :
i.
requête n
o
37690/13 : 3 900 EUR (trois mille neuf cents euros) conjointement aux requérantes ;
ii.
requêtes n
os
41022/13, 42125/13 et 42836/13 : 6 500 EUR (six mille cinq cents euros) à chacun des requérants ;
iii.
requêtes n
os
41027/13 et 42826/13
: 3 900 EUR (trois mille neuf cents euros) à chacun des requérants ;
iv.
requête n
o
42160/13
: 5 200 EUR (cinq mille deux cents euros) ;
- pour frais et dépens
:
1 400 EUR (mille quatre cents euros) conjointement aux requérants ;
b)
qu’aux sommes accordées ci-dessus il faut ajouter tout montant pouvant être dû à titre d’impôt
par les requérants ;
c)
qu’à compter de l’expiration dudit délai et jusqu’au versement, ces montants seront à majorer d’un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage
;
6.
Rejette
les demandes de satisfaction équitable pour le surplus.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 24 juillet 2014, en application de l’article 77 §§ 2 et 3 du règlement.
André Wampach
Mirjana Lazarova Trajkovska
Greffier adjoint
Présidente
Annexe
N
o
N
o
de requête
Nom du requérant
Date de naissance
Lieu de résidence
37690/13
Ermioni MOURIKI
09/06/1946
Athènes
Mouriki MARIA
30/10/1969
Lamia
Mouriki ALEXANDRA
01/02/1971
Athènes
41022/13
Dimitrios SOFADITIS
13/09/1946
Larisa
41027/13
Georgios PAPADOPOULOS
27/09/1926
Papagos Attikis
42125/13
Ioannis TZOURAMANIS
27/12/1948
Larisa
42160/13
Panagiotis PAPAGEORGOPOULOS
01/10/1932
Amarousio Attikis
42826/13
Georgia STANTIDOU
03/06/1947
Papagos Attikis
42836/13
Michail DAIMONAKOS
03/02/1940
Athènes