CtEDO 17.09.2024 Auto

NOËL v. ESTONIA - [Estonian Translation] by the Estonian Ministry of Foreign Affaires

RESPONDENT
EST
HOTĂRÂRE
17.09.2024
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2024
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
NOËL v. ESTONIA - [Estonian Translation] by the Estonian Ministry of Foreign Affaires (CtEDO, 2024)
HUDOC · oficial

KOLMAS OSAKOND OTSUS Avaldus nr 3882/21 Frédéric Yves Michel NOËL vs. Eesti European Human Rights Kohus (kolmas osakond), pidades sittungi 17 septembrie 2024 de către comitetul, al cărui membri sunt: Jolien Schukking, Peeter Roosma, Diana Kovatcheva și Olga Chernishova, având în vedere: avaldust (nr 3882/21) împotriva Republicii Estonia, mille esitas EIK-ile pentru protecția drepturilor omului și a drepturilor fundamentale în temeiul articolului 34 din Convenția (denumită în continuare: Convenția) 12 ianuarie 2021 de către Franța și Frédéric Yves Noël (denumit în continuare: KObaja), născut în anul 1973.

Kaebajat susține că a făcut acest lucru, deoarece a creat un site web, care a stocat informații personale și a dat fotografii cu anumite teste, iar pe site-ul său a transmis informații similare prin e-mail.

Marki, si detalii despre acuzatii care au fost comise folosind mijloace informatice, precum si procurorul, pot include si dovezi digitale suplimentare, care sunt relevante in cazul unei incercari. marki, si detalii despre riscuri, si dovezi despre persoane suspectate sau pe cineva care nu are nevoie de ele. marki, si detalii despre acuzatii care au fost comise de procurori, pot include si dovezi despre telefoane mobile. marki, si detalii despre acuzatii care au fost comise folosind mijloace informatice, precum si despre procurorii, si detalii despre acuzatii care au fost comise folosind mijloace informatice. marki, si detalii despre acuzatii care au fost comise folosind mijloace informatice, pot include si dovezi suplimentare despre identitatea digitala, care sunt relevante in cazul unei incercari. marki, si detalii despre riscuri, si dovezi despre persoane suspectate sau pe cineva care nu are nevoie de ele. marki, si detalii despre acuzatii care au fost comise de procurori, pot include si alte date despre acuzatii telefonice. marci, si detalii despre acuzatii care au fost comise de autoritatile de informatii, precum si despre aparate de informatii, aparate de socializare, aparate de informatii, aparate de socializare, aparate de socializare, aparate de socializare, aparate de socializare, aparate de socializare, etc. 5. marci, au fost folosite in ziua de 10. iunie 2020.

Harju Maakohus a depus apelul la judecată pe 28 august 2020 și nu a avut nicio obligație în temeiul legii interne de a exprima, de a exprima și de a efectua cercetări în conformitate cu dreptul intern și pe baza unui ordin de anchetă suficient de justificat, precum și a unui ordin de anchetă emis de către procurorul. Ordinul de anchetă a fost făcut în urma unui control judiciar. Harju Maakohus a fost trimis la EIK în temeiul Convenției, nu a fost cerută în mod condiționat, și nu a fost făcută o anchetă în urma unui control judiciar prealabil. De asemenea, prin legea internă nu a existat nicio obligație de a exprima o procedură judiciară în conformitate cu dreptul intern și nu a existat nicio copie a acestui ordin. Ordinul de anchetă a fost publicat și nu a fost disponibil pe baza unui rezumat al acestui ordin. Ordinul de anchetă a fost publicat în temeiul Convenției, dar nu a fost disponibil pentru a înlătura procedura judiciară în temeiul articolului 8 din Codul de procedură.

14.Principiile generale privind protecția adecvată împotriva infracțiunilor de percheziție și confiscare din contextul anchetelor și confiscărilor, sunt cuprinse printre altele în hotărârile Delta Pekárny a.s. împotriva Republicii Ceh, nr. 97/11, punctele 83 și 87, din 2 octombrie 2014, și Brazzi. Italia , nr. 57278/11, din 27 septembrie 2018, nr. 41 și 44, din 27.09.2015.Curtea a Criminalității (MSK) poate să stabilească o lege în temeiul alineatului (3) din art. 91 și, în special, procurorul poate să stabilească o lege în temeiul alineatului (6) din art. 91 și, în temeiul alineatului (7) din Regulamentul (CE) nr. 91/2001 al Parlamentului European și al Consiliului (nr. 91/19), în temeiul articolului 16 din Regulamentul (CE) nr. 91/2001, cu privire la o anchetă sau o anchetă în temeiul articolului 16 din Regulamentul (CE) nr. 691/2001, cu privire la o anchetă sau o anchetă în temeiul articolului 17 din Regulamentul (CE) nr. 91/2001.

În acest caz, procurorul a emis un ordin de percheziție motivat, precizând acuzația, ce acuzație se susține, și descriind evenimentele și dovezile pe care se bazează acuzația. Ordinul a fost individualizat și suficient de precis în ceea ce privește locul unde trebuie să se desfășoare o percheziție și ce acuzații trebuie să fie efectuate. Acuzatul, ce acuzații se susțin, a căzut în categoria acuzațiilor, în legătură cu care procurorul avea dreptul să declare o percheziție. Subiectul acuzației, și procurorul a avut timp suficient de solicitat în prealabil judecătorii, nu este relevant, deoarece, în conformitate cu dreptul intern, procurorul nu era obligat să cerceteze acuzațiile în prealabil judecătorii. 18.

EIK ia act de cazurile de judecată depuse de guvern în care instanțele de judecată au emis argumente în legătură cu o anchetă în cadrul căreia au efectuat o anchetă judiciară sau au recunoscut o infracțiune. Nu există niciun motiv pentru care guvernul să dea explicații suplimentare și să dea o decizie cu privire la efectele practice: dovezile obținute în timpul anchetelor devin acceptabile. Nu există niciun argument care să susțină că o anchetă judiciară este o infracțiune. 20 Seejärel poate să depună o cerere în cadrul anchetelor judiciare și să facă o cerere, să depună argumente, să depună argumente, să depună argumente, să depună argumente, să depună argumente și să depună argumente în legătură cu o infracțiune. 22 Nu există niciun motiv pentru care să limiteze temeiul anchetei și să nu se limiteze temeiul unei cereri de acuzare judiciară (Article 8 din Regulamentul de punere în aplicare al EIK nu prevede nicio informație în legătură cu o astfel de cerere, în comparație cu art. 22 din Regulamentul de punere în aplicare al EIK, care nu prevede că o astfel de cerere nu a fost disponibilă în cazul în care nu a existat nicio cauză, cu excepția cazului în care nu a fost prevăzută o astfel de acuzare judiciară.

În funcție de întrebările de mai sus, EIK și instanța de judecată din această instanță nu au putut să își prezinte argumentele în mod eficient autorităților naționale, inclusiv Curții. Unele argumente (de exemplu, necesitatea, care privește faptul că ordinul procurorului se aplică numai controlului judiciar și anchetei sau anchetei judiciare) au fost prezentate fără a se justifica. Tuleb a spus că ordinul nu a fost suficient de justificat și poate fi dificil de justificat dacă ordinul nu este adecvat. EIK a declarat că nu a fost corect, și în acest caz nu a putut să își prezinte argumentele în mod eficient.

În plus, cererea de a verifica și de a examina deciziile motivate, atât de la Parchetul Național, cât și de la Harju Maakohus, cu privire la motivarea necesară pentru care trebuie să se declare o infracțiune suficient de justificat. În schimb, cererea de a verifica dacă EIK nu are motive întemeiate să se îndoiască de eficacitatea controlului judiciar, care duce la o instanță care, la același nivel ca și ea, a emis o decizie de control obligatoriu, este necesară. 24. cererea de a verifica și de a examina deciziile motivate, în plus față de cele menționate mai sus (a se vedea punctul 20 de mai sus), nu este necesară pentru ca persoana să fi comis o infracțiune să se bazeze pe o îndoială întemeiată și, prin urmare, să nu fi fost notificată de către instanța de judecată, iar astfel, nu poate fi declarată vinovată, dacă instanța de judecată a decis să o facă. 26. cererea de apelare, în plus față de cererea de apelare, nu se aplică în cazul în care persoana în cauză a fost în cauză în temeiul unei decizii de judecată.

Eespool a prezentat o decizie în privința cererilor de protecție ale EIK, și drepturile sale de autoritate au prevăzut o protecție adecvată și adecvată în cazul unei intervenții judiciare împotriva unei persoane care a fost sesizată în temeiul articolului 8 al Convenției.Eespool a prezentat o decizie în vederea unei investigații judiciare, urmată de o verificare judiciară, viii printr-o modalitate prin care circumstanțele cazului în cauză au fost verificate și a fost obținută o protecție eficientă în ciuda faptelor, și nu i-a fost acordată o determinare judiciară.EIK nu a prezentat o justificare pentru o cerere de judecată la 28 august 2020.Eespool a prezentat o justificare pentru o cerere de judecată în temeiul articolului 8 al Convenției.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2022-11-29
0,95
KUKLASE v. ESTONIA - [Estonian Translation] by the Estonian Ministry of Foreign Affairs
KOLMAS OSAKOND OTSUS Avaldus nr 18421/20 Olev KUKLASE vs. Eesti Euroopa Inimõiguste Kohus (kolmas osakond), olles 29. novembril 2022 kokku tulnud komiteena, kuhu kuuluvad: esimees Yonko Grozev, kohtunikud Peeter Roosma, Ioannis Ktistakis, j
CtEDO 2024-09-17
0,94
NOËL v. ESTONIA
THIRD SECTION DECISION Application no. 3882/21 Frédéric Yves Michel NOËL against Estonia The European Court of Human Rights (Third Section), sitting on 17 September 2024 as a Committee composed of: Jolien Schukking, President, Peeter Roosma
CtEDO 2024-07-02
0,94
LUKK v. ESTONIA - [Estonian Translation] by the Estonian Ministry of Foreign Affaires
KOLMAS OSAKOND OTSUS Avaldus nr 27365/21 Victor LUKK vs. Eesti Euroopa Inimõiguste Kohus (kolmas osakond), olles 2. juulil 2024 kokku tulnud komiteena, kuhu kuuluvad: esimees Jolien Schukking, kohtunikud Peeter Roosma ja Diana Kovatcheva ni
CtEDO 2022-12-13
0,93
PODOLINSKI v. ESTONIA - [Estonian Translation] by the Estonian Ministry of Foreign Affairs
KOLMAS OSAKOND OTSUS Avaldused nr 45087/19 ja 45248/19 Jevgeni PODOLINSKI vs. Eesti ja Vitali KAER vs. Eesti Euroopa Inimõiguste Kohus (kolmas osakond), olles 13. detsembril 2022 kokku tulnud komiteena, kuhu kuuluvad: esimees Georgios A. Se
CtEDO 2023-01-24
0,93
CASE OF ABULADZE v. ESTONIA - [Estonian Translation] by the Estonian Ministry of Foreign Affairs
KOLMAS OSAKOND KOHTUASI ABULADZE vs. EESTI (Avaldus nr 12928/20) KOHTUOTSUS STRASBOURG 24. jaanuar 2023 Käesolev kohtuotsus on lõplik, kuid seda võidakse keeleliselt toimetada. Kohtuasjas Abuladze vs. Eesti, Euroopa Inimõiguste Kohus (kolma
Sursă