CtEDO 19.05.2014 Auto

MANDET c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
19.05.2014
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2014
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
MANDET c. FRANCE (CtEDO, 2014)
HUDOC · oficial

Comunicat la 19 mai 2014 CINCEA SECȚIUNE Cerere nr. 30955/12 Jacques MANDET și alții împotriva Franței introduse la 25 aprilie 2012 EXPOSAT DE FAPT Reclamanții, M Florence Mandet, născută Guillerm ( Acestea sunt cetățeni francezi născuți în 1955, 1945 și, respectiv, 1996. Ei locuiesc în Dubai. Ei sunt reprezentați în fața Curții de către dl Jean-Pierre Spitzer și dl Elizabeth de Boissieu, avocați la Paris. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de reclamanți, pot fi rezumate după cum urmează. Primii doi reclamanți s-au căsătorit pentru prima dată în 1986. Trei copii s-au născut din căsnicia lor. În 1995 au depus o cerere comună de divorț. Recurenta l-a cunoscut pe M.G. De asemenea, se întâlnea cu alți bărbați, dintre care, în mod regulat, al doilea reclamant. Ea locuia într-o casă situată în apropiere de cea a acestuia din urmă, unde vizita adesea cu copiii lor. Părinții și copiii au petrecut în special o vacanță împreună într-o stație de schi între 16 și 23 decembrie 1995. Divorțul a fost pronunțat la 17 iunie 1996 și reședința obișnuită a copiilor cuplului a fost stabilită la reclamantă. La 27 august 1996, reclamanta a acostat al treilea reclamant. M.G., medic generalist, a fost însoțită de clinica și a asistat la travaliu. Cel de-al doilea reclamant sai a fost prezentat în timpul nopții. Copilul a fost declarat la 29 august 1996 de către domnul G. sub numele mamei sale. Primii doi reclamanți au continuat să întrețină relații regulate după nașterea celui de-al treilea reclamant, pe care l-au prezentat anturajului lor ca fiind copilul lor comun. Al doilea reclamant îl vedea cu regularitate pe acesta și își petrecea vacanța cu mama sa și cu el. La 24 septembrie 1997, cel de-al doilea reclamant l-a recunoscut pe cel de-al treilea reclamant, menționând această recunoaștere a fost făcută a doua zi, pe marginea certificatului de naștere. În ianuarie 2001, recurenta s-a mutat la Epinay într-un apartament situat în aceeași clădire cu cea a domnului G. Se mută în luna mai a aceluiași an. Primii doi reclamanți s-au recăsătorit la 25 octombrie 2003, ceea ce l-a legitimat pe cel de-al treilea reclamant. La 22 februarie 2005, dl G. sesizează Tribunalul de Mare Instanță din Nanterra pe baza articolului 3 din Codul civil, în vigoare, în scopul contestarii recunoașterii paternității celui de-al treilea reclamant și a legitimării sale, și al recunoașterii paternității naturale. La 10 februarie 2006, Tribunalul a ordonat înainte de a pronunța dreptul unei expertize genetice pentru a verifica dacă paternitatea lui M.G. era posibilă sau exclusă. El a însărcinat un expert să preleveze și să analizeze sângele dlui.G. și al reclamanților. Doar M.G. a răspuns la convocarea sa. Prin hotărârea din 16 mai 2008, Tribunalul a anulat recunoașterea paternității, precum și legitimarea ulterioară a celui de-al treilea reclamant, a declarat că acesta din urmă va prelua numele mamei sale, a declarat că domnul G. era tatăl său, a dispus transcrierea pe certificatul de naștere, a declarat că autoritatea părintească va fi exercitată exclusiv de către mamă și a organizat dreptul de vizită și de cazare al M.G. Tribunalul reține în special că, prin obstrucționarea competenței genetice și prin împiedicarea celui de-al treilea reclamant, care se afla la mai puțin de o majoritate, să se întâlnească cu administratorul său ad-hoc, primii reclamanți îi impuneau acestuia din urmă să trăiască în incertitudinea originii sale biologice. A fost de părere că această atitudine a fost contrară interesului copilului, chiar dacă ea a fost conștientă de dorința de a conserva familia constituită după recăsătorirea primilor solicitanți. În plus, el a luat în considerare faptul că: prin refuzul de a se supune competenței genetice, [primii reclamanți] au recunoscut fundamentul acțiunii inițiate de [M.G.] Tribunalul de apel al Versailles a confirmat această hotărâre printr-o hotărâre din 8 aprilie 2010. În primul rând, aceasta a considerat că nu era necesar să se reexamineze oportunitatea unei expertize biologice, referindu-se în special la motivul Tribunalului de Mare Instanță potrivit căruia dacă a fost regretabil că acțiunea [M.G.] a fost atât de târzie, în timp ce Alois avea nouă ani, îl considera pe cel de-al doilea reclamant ca fiind tatăl său și avea legături emoționale foarte puternice, interesul primordial al copilului [a fost] de a cunoaște adevărul despre originea sa. Ulterior, Comisia a constatat că perioada legală de proiectare a avut loc între noiembrie 1995 și februarie 1996 și, luând în considerare elementele plătite dezbaterilor de către părți (fotografii, certificate și declarații), a considerat că cele furnizate de primele părți nu au fost menținute între ele o coabitare sau relații intime. În schimb, Comisia a considerat că cele produse de M.G. au demonstrat că, la momentul conceperii celui de-al treilea reclamant, acesta întreținea relații intime cu prima reclamantă și locuia cu aceasta nu numai în momentul conceperii, ci și după naștere, și că acesta din urmă era cunoscut ca fiind copilul lor. Pe de altă parte, Comisia a respins argumentul primului reclamant potrivit căruia refuzul lor de a se adresa convocarii expertului judiciar a fost motivat de interesul superior al copilului în raport cu jurisprudența Curții Europene a Drepturilor Omului. Aceasta a subliniat următoarele: (...) refuzul repetat al soților Mandet de a se supune competențelor și de a-l aduce pe Alois, care nu ignoră procedura în curs, la o examinare comparativă a sângelui, în timp ce [M.G.] demonstrează pe deplin existența unor relații intime cu mama atât la momentul conceperii, cât și după nașterea copilului, care a trăit mai mulți ani cu [M.G.] ca fiu al său, nu face decât să reamintească caracterul mincinos al recunoașterii copilului Alois efectuat la 24 septembrie 1997 de către M. Jacques Mandet Primii reclamanți s-au ocupat de casare, denându-se, printre altele, necunoașterea art. 8 alin. (1) din Convenția internațională privind drepturile copilului care consacră dreptul copilului de a-și păstra identitatea, inclusiv numele și relațiile familiale, și interesul superior al copilului. Curtea de Casație a respins recursul la 26 octombrie 2011. Astfel, dreptul intern relevant la articolul [3] din Codul civil (abrogat prin Ordonanța nr. 2005-759 din 4 iulie 2005) a fost formulat Recunoașterea poate fi contestată de orice persoană interesată, chiar și de autorul acesteia. În cazul în care dovezile obținute din actele în sine fac ca filiația declarată să fie inestimabilă, acțiunea este deschisă și în cazul în care recunoașterea este efectuată în mod fraudulos în ceea ce privește normele care reglementează adoptarea. În cazul în care există o posesie de stare conformă cu recunoașterea și care a durat cel puțin zece ani de la aceasta, nu este mai admisibil, dacă acest lucru este din partea celuilalt părinte, a copilului însuși sau a celor care pretind că sunt părinți adevărați. GRIEF Invocând art. 8 din convenție și dreptul lor la respectarea vieții private și de familie, reclamanții denunță anularea recunoașterii paternității efectuate de cel de-al doilea reclamant, precum și anularea legitimării celui de-al treilea reclamant. În special, aceștia consideră că această măsură este disproporționată în raport cu interesul superior al copilului, care, în opinia lor, impunea menținerea filiației stabilite de mai mulți ani și menținerea stabilității emoționale în care se afla cel de-al treilea reclamant. De asemenea, ei îi reproșează judecătorului intern că i-a aplicat unui copil d Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamanții denunță o încălcare a dreptului lor de a-și vedea cauza auzită în mod echitabil de către o instanță imparțială. Ei reproșează instanței judecătorești că nu au luat în considerare numeroasele piese pe care le-au produs și că și-au întemeiat concluziile exclusiv pe cele produse de dl G. ÎNTREBARE către părți A existat vreo încălcare a dreptului reclamanților la respectarea vieții lor private și de familie din cauza anulării recunoașterii paternității efectuate de cel de-al doilea reclamant și a legitimării celui de-al treilea reclamant, precum și a măsurilor luate de instanțele interne în ceea ce privește numele celui de-al treilea reclamant și dreptul de vizită și de cazare al M.G.?

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă