CtEDO 19.05.2014 Auto

HAJIBEYLI v. AZERBAIJAN

RESPONDENT
AZE
HOTĂRÂRE
19.05.2014
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2014
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
HAJIBEYLI v. AZERBAIJAN (CtEDO, 2014)
HUDOC · oficial

Comunicat la 19 mai 2014 PRIMA SECȚIUNE Cerere nr. 5231/13 Rufat HAJIBEYLI împotriva Azerbaidjanului și a altor 16 cereri (a se vedea lista anexată) DECLARAREA FACTELOR Reclamanții sunt resortisanți azerbaiyani (a se vedea Apendicele). Ele sunt reprezentate în fața Curții de către dl Mustafazade și A. Mustafayev, avocați care practică în Azerbaidjan. Faptele, prezentate de solicitanți, sunt similare în toate cazurile, cu excepția cazului în care nu se indică altfel, și pot fi rezumate după cum urmează. Reclamanții sunt activiști orientați spre opoziție. În perioada 2010-2013, o serie de părți sau grupuri de opoziție au organizat mai multe demonstrații pașnice la Baku. Aceste demonstrații nu au fost autorizate și mulți participanți au fost arestați. Patru dintre aceste demonstrații au avut loc la 20 octombrie 2012, 17 noiembrie 2012, 26 ianuarie 2013 și 10 martie 2013. Fiecare dintre reclamanții a participat la una dintre aceste demonstrații. Potrivit reclamanților, organizatorii au anunțat anterior autorităților relevante cu privire la demonstrațiile planificate; totuși, autoritățile nu au autorizat organizarea manifestațiilor. Se pare că organizatorii demonstrațiilor din 26 ianuarie 2013 și 10 martie 2013 nu au anunțat oficial autoritățile relevante în legătură cu demonstrațiile planificate. Informațiile despre aceste demonstrații au fost difuzate prin intermediul Facebook sau prin presa. Demonstrațiile au fost menite să fie pacifice și au fost desfășurate în mod pacific. Participanții au cerut ca Guvernul, printre altele , desfășoară reforme democratice în țară. În plus, participanții la demonstrația din 26 ianuarie 2013 au condamnat utilizarea forței de către poliție împotriva participanților la demonstrații anterioare; și participanții la demonstrația din 10 martie 2013 au protestat pentru moartea numeroaselor soldați din armată. Toate demonstrațiile au fost dispersate de poliție. Reclamanții (cu excepția reclamanților în cererile nr. 5231/13, 5417/13 și 8193/13) au fost arestați de către poliție fie în locurile în care s-au desfășurat demonstrațiile. Reclamanții în cererile nr. 5231/13, 5417/13 și 8193/13 au fost arestați în apropiere de sediul partidului de opoziție Musavat. Ei au planificat să continue într-un raliu de la sediul în locul în care s-a desfășurat demonstrația din 20 octombrie 2012. Potrivit unora dintre solicitanți, acestea au fost arestate de persoane cu îmbrăcăminte simplă (de către reclamanții în cererile nos 5231/13, 5417/13, 8193/13, 8468/13, 12854/13, 14249/13, 17447/13, 177569/13, 17626/13, 42989/13 și 45211/13). Potrivit reclamanților, acestea nu au primit ocazia de a contacta rudele lor și nu au fost informate în mod prompt despre motivele arestării lor. Drepturile reclamanților, inclusiv dreptul de a avea un avocat, nu au fost explicate în mod corespunzător și nu au primit acces la un avocat. În ziua arestării fiecărui solicitant, un „raport privind infracțiunile” ( inzibati xṣta haqqında protokol ) a fost elaborată în ceea ce privește fiecare solicitant. Fiecare raport (cu excepția rapoartelor din cererile nos. 21219/13 și 44581/13) a declarat că reclamantul a comis o infracțiune administrativă în temeiul articolului 310.1 (defalcarea respectării unei ordine legale a unui ofițer de poliție) din Codul de infracțiuni administrative („CAO”). În plus, reclamanții în cererile nos 8204/13, 8468/13, 12854/13 și 31201/13 au fost acuzați în temeiul articolului 298 (violație a normelor privind organizarea adunărilor publice) ale CAO. Reclamanții în cererile nos 21219/13 și 44581/13 au fost acuzați în temeiul articolului 298.2 (participarea într-o assemblare publică care nu a fost organizată în conformitate cu legea CAO. Reclamanții nu au fost furnizati niciodată cu o copie a rapoartelor de infracțiune administrativă emise împotriva lor. Reclamanții în cererile nos. 8193/13, 8204/13 și 31201/13 au refuzat să semneze raportul de infracțiune administrativă elaborat în ceea ce privește acestea. Fiecare solicitant a fost prezentat în fața unui tribunal de primă instanță în ziua arestării (cu excepția reclamantului în cerere nr. 44581/13, care a fost adusă în fața unui tribunal de primă instanță în ziua următoare. În fiecare caz, tribunalul respectiv de primă instanță a constatat că reclamantul nu a reușit în mod deliberat să respecte ordinea legală a ofițerilor de poliție de a se abține de la a participa la o demonstrație neautorizată. În cerere nr. 5231/13 primul instanța de judecată a constatat că reclamantul a încercat „să facă zgomot prin strigarea” pe o stradă, fără a menționa demonstrarea din 20 octombrie 2012. În cererea nr. 17575/13, instanța de primă instanție a declarat în termeni generale că reclamantul a refuzat în mod deliberat să respecte ordinea legală a ofițerilor de poliție, fără a menționa demonstrația din 17 Noiembrie 2012. În cererile nr. 21219/13 și 44581/13, instanța respectivă de primă instanță a constatat că reclamantul a participat la o demonstrație care nu a fost organizată în conformitate cu legea (o infracțiune în temeiul articolului 298.2 din CAO). În fiecare caz, tribunalul de primă instanță a condamnat reclamantul în temeiul articolului 310.1 din CAO (cu excepția reclamanților în cererile nr. 21219/13 și 44581/13 care au fost condamnați în temeiul articolului 298.2 din CAO. În cererile nos 8468/13 și 12854/13, reclamanții au fost, de asemenea, condamnați în temeiul articolului 298 din CAO. Fiecare reclamant a fost condamnat la o perioadă de „detenție administrativă” care variază între cinci și treisprezece zile. Potrivit majorității reclamanților, ședința în fața instanței de primă instanță a fiecărui caz a durat doar câteva minute (depunerii nr. 5231/13, 8204/13, 8468/13, 12854/13, 174447/13, 176626/13, 21219/13, 31201/13, 42989/13 și 45211/13). Reclamanții au insistat să angajați avocați de propria lor alegere, dar judecătorii instanțelor respective de primă instanță au ignorat cererile lor. Potrivit majorității reclamanților, reprezentarea statului avocații finanțați au fost ineficace și de natură oficială (denumite în continuare: 5417/13, 8193/13, 8204/13, 8468/13, 12854/13, 14249/13, 17447/13, 17569/13, 17575/13, 31201/13 și 45211/13). Singurii martori interogați în cadrul ședinței de judecată au fost ofițerii de poliție care au arestat reclamanții (depunerea nr. 5231/13) sau cei care nu au fost implicați în arestarea reclamanților (depunerii nos. 5417/13, 8193/13, 14249/13, 17569/13, 1757575/13, 17626/13, 21219/13 și 45211/13). 8204/13, 8468/13, 12854/13, 14226/13, 31201/13, 42989/13 și 44581/13, niciun martor nu a fost interogat în cazurile lor respective, cu excepția reclamanților înșiși. Membrii publicului nu au fost autorizați să asista la ședințe de instanță, chiar dacă instanțele nu au luat nici o decizie oficială de închidere a ședințelor publicului. Reclamanții au depus apeluri în fața Curții de Apel de la Baku, susținând că condamnările lor sunt încălcate cu drepturile lor, deoarece demonstrațiile în care au participat sau au încercat să participe au fost pașnice. Reclamanții se plângeau, de asemenea, că arestarea lor a fost ilegală și că audițiile din fața instanțelor respective de primă instanță nu au fost corecte. În recursul său, reclamantul în cererea nr. 12854/13 a avut, de asemenea, o plângere că, atunci când a condamnat-o la detenție administrativă, instanțele interne nu au luat în considerare faptul că are o invaliditate de gradul al doilea, în încălcarea cerințelor legii. Reclamantul a observat că, în conformitate cu legislația internă, o persoană cu handicap de gradul al doilea nu a putut fi condamnată la „detenție administrativă”. Reclamanții au solicitat Curții de Apel de la Baku să încalce primul Curtea de Apel a respins apelurile reclamanților și a susținut hotărârile instanțelor de primă instanță. Reclamanții se plâng, în temeiul articolului 5 din Convenție, că nu au fost informați în mod prompt cu privire la motivele arestării lor; că nu au primit ocazia de a-și contacta rudele; că drepturile lor, inclusiv dreptul de a avea un avocat, nu au fost explicate în mod corespunzător; că acestea nu au fost furnizate niciodată cu o copie a raportului infracțiunii administrative emise împotriva fiecăruia dintre ele și cu alte materiale în dosarul lor; și, în unele cazuri, că au fost arestate de persoane îmbrăcate. Reclamanții se plâng, în temeiul articolului 6 din Convenție, că nu au avut o audiere echitabilă în cadrul procedurii de infracțiune administrativă, deoarece nu au primit suficient timp și facilități pentru a pregăti apărarea lor; că au fost privați de acces la asistență juridică eficace, atât după arestarea, cât și în timpul procedurii judiciare; și că singurii martori care au fost interogați erau ofițeri de poliție. De asemenea, reclamanții se plâng în temeiul articolului 6 din Convenție că dreptul lor la o audiere publică a fost încălcat. Reclamanții se plâng că au fost arestați și urmăriți pentru participarea (sau încercarea de a participa) la demonstrații pașnice, în încălcarea articolului 11 din Convenție. Reclamanții se bazează, de asemenea, pe art. 10 în acest sens. Reclamanții în cererile nr. 12854/13, 14226/13, 14249/13, 17447/13, 17569/13, 17575/13, 17626/13, 42989/13 și 45211/13 se plâng, invocând art. 7 din Convenție, că dreptul intern care servește ca bază pentru condamnarea lor nu a respectat principiul prevedinței. participarea la o demonstrație pașnică (avizul de avans cu privire la care au fost acordate autorităților relevante) este dreptul lor constituțional și nu o infracțiune penală. 12854/13 se plânge, în baza articolului 7 din Convenție, că i s-a impus o penalizare mai grea decât cea aplicabilă la momentul comisiei infracțiunii: în conformitate cu legislația internă, reclamantul nu a putut fi condamnat la detenție administrativă pentru că avea un handicap de grad al doilea. Reclamantul se bazează, de asemenea, pe art. 3 în acest sens. Întrebări comune Reclamanții au fost privați de libertate în încălcarea articolului 5 § 1 din Convenție? În special, a fost arestarea „administrativă” a reclamanților în conformitate cu normele procedurale interne? art. 6 § § § 1 și 3 din Convenție în temeiul șefului său penal în cazul în cauză? Dacă da, reclamanții au avut o audiere corectă și publică în determinarea acuzației împotriva acestora, în conformitate cu art. 6 § 1 din Convenție? În special, a fost respectat principiul egalității armelor în ceea ce privește acordarea de timp și de facilități suficiente pentru a pregăti apărarea lor, posibilitatea de a se apăra prin asistență juridică eficace și interogarea martorilor? În sensul articolului 11 § 1 din Convenție s-a observat o interferență cu libertatea de adunare pașnică a reclamanților? În cazul în care, în conformitate cu art. 11 § 2 din Convenția, a fost prevăzută interferența prevăzută de lege? În special, legislația internă în cauză a îndeplinit cerința de „calitate a dreptului”? În plus, a fost necesară interferența în ceea ce privește art. 11 § 2? Părțile sunt invitate să prezinte copii cu privire la toate documentele referitoare la procedurile administrative, inclusiv rapoartele privind infracțiunile administrative, orice declarații făcute de solicitanți înainte de a fi aduse în instanță, tranșele ședințelor și apelurile reclamanților. Părțile sunt, de asemenea, invitate să prezinte copii ale tuturor documentelor referitoare la organizarea și deținerea demonstrațiilor în care au participat, în special, anunțurile prezentate de organizatorii demonstrațiilor autorităților executive locale relevante și răspunsurile oficiale primite de către autoritățile executive locale relevante refuzând să autorizeze demonstrațiile. CAUZUL CU PREZENTĂ Cereri nr. 12854/13, 14226/13, 14249/13, 17447/13, 17569/13, 17575/13, 17626/13, 42989/13 și 45211/13: Actele ale căror reclamanți au fost considerați vinovați constituie o infracțiune, conform articolului 7 din Convenție? În special, legislația internă prevedea în mod clar: a) infracțiunile de nerespectare în mod deliberat a ordinului legal al ofițerilor de poliție de a se abține de la a participa la o demonstrație neautorizată sau infracțiunile normelor privind organizarea adunărilor publice și b) procedurile pentru organizarea și organizarea în sine a assemblărilor (a se vedea Vyerentsov c. Ucraina, nr. 20372/11, 11 Aprilie 2013)? Cererea nr. 12854/13: A fost impusă unei sancțiuni mai grele reclamantului decât cea care era aplicabilă la momentul comisiei infracțiunii în acest caz, astfel cum a fost pronunțat prin art. 7 din Convenție? Mai exact, au luat în considerare incapacitatea de gradul II al reclamantului, atunci când l-a condamnat la detenție administrativă? Apendice nr. Hotărârea de primă Instanță 5231/13 04/01/2013 Rufat HAJIBEYLI 1985 Aghjabedi 9 zile de detenție administrativă pentru participare la demonstrația din 20 octombrie 2012 Hotărârea Curții de District Binagadi din 20 octombrie 2012 Hotărârea Curții de Apel Baku din 29 octombrie 2012 5417/13 04/01/2013 Tural ABBASOV 1982 Baku 10 zile de detenție administrativă pentru participare la demonstrația din 20 octombrie 2012 Hotărârea Curții de District Binagadi din 20 octombrie 2012 Hotărârea Curții de Apel Baku din 29 octombrie 2012 8193/13 19/01/2013 Elshad BUDAGOV 1965 Baku 7 zile de detenție administrativă pentru participare la demonstrația din 20 octombrie 2012 Hotărârea Curții de District Binagadi din 20 octombrie 2012 Hotărârea Curții de Apel Baku din 29 octombrie 2012 8204/13* 19/01/2013 Vagif KHALIGOV 1967 Baku 10 zile de detenție administrativă pentru participare la demonstrația din 20 octombrie 2012 Hotărârea Curții de Apel Sabail din 20 octombrie 2012 Hotărârea Curții de Apel Baku din 29 octombrie 2012 8468/13* 19/01/2013 Abolfaz GURBANLI 1982 Baku 8 zile de detenție administrativă pentru participare la demonstrația din 20 octombrie 2012 Hotărârea Curții de District Sabail din 20 octombrie 2012 Hotărârea Curții de Apel Baku din 29 octombrie 2012 12854/13* 22/01/2013 Shahin MIRZAYEV 1960 Hotărârea administrativă Baku 7 zile de participare la demonstrație din 20 octombrie 2012 Hotărârea Curții de District Sabail din 20 octombrie 2012 Hotărârea Curții de Apel Baku din 1 noiembrie 2012 14226/13* 05/02/2013 Orkhan JARCHIYEV 1985 Gazakh 7 zile de detenție administrativă pentru participare la demonstrația din 17 noiembrie 2012 Hotărârea Curții de Apel Sabail din 17 noiembrie 2012 Hotărârea Curții de Apel Baku din 23 noiembrie 2012 14249/13* 05/02/2013 Hafiz FARHADOV 1983 Baku 7 zile de detenție administrativă pentru participare la demonstrația din 17 noiembrie 2012 a Deciziei Curții de District Sabail din 17 noiembrie 2012 decizia Curții de Apel Baku din 23 noiembrie 2012 174447/13 08/02/2013 Elchin JARULLAYEV 1988 detenție administrativă Baku 5 zile de participare la demonstrația din 17 noiembrie 2012 Hotărârea Curții de District Sabail din 17 noiembrie 2012 Hotărârea Curții de Apel Baku din 23 noiembrie 2012 17569/13 08/02/2013 Mammad IBRAHIM 1966 Yevlakh 7 zile de detenție administrativă pentru participare la demonstrația din 17 noiembrie 2012 Hotărârea Curții de Apel Sabail din 17 noiembrie 2012 Hotărârea Curții de Apel Baku din 23 noiembrie 2012 17575/13 08/02/2013 Ingilab KARIMOV 1964 Baku 7 zile de detenție administrativă pentru participare la demonstrația din 17 noiembrie 2012 a Deciziei Curții de District Nasim din 17 noiembrie 2012 decizia Curții de Apel Baku din 23 noiembrie 2012 17626/13* 12/02/2013 Shakir ABBASOV 1954 Baku 7 zile de detenție administrativă pentru participare la demonstrația din 20 octombrie 2012 Hotărârea Curții de District Nasim din 20 octombrie 2012 Hotărârea Curții de Apel Baku din 29 octombrie 2012 21219/13* 04/03/2013 Tunjay GULIYEV 1989 Baku 13 zile de detenție administrativă pentru participare la demonstrația din 26 ianuarie 2013 Hotărârea Curții de Apel Nasim din 26 ianuarie 2013 Hotărârea Curții de Apel Baku din 4 februarie 2013 31201/13* 11/04/2013 Tazakhan MIRALAMLI 1970 Jalilab 8 zile de detenție administrativă pentru participare la demonstrația din 20 octombrie 2012 a Deciziei Curții de district Sabail din 20 octombrie 2012 decizia Curții de Apel Baku din 29 octombrie 2012 42989/13* 12/02/2013 Jamil HAJIEV 1977 detenție administrativă Baku 5 zile de participare la demonstrație din 17 noiembrie 2012 Hotărârea Curții de District Sabail din 17 noiembrie 2012 Hotărârea Curții de Apel Baku din 23 noiembrie 2012 44581/13* 15/05/2013 Mahammad MAJIDLI 1973 Baku deținere administrativă de 7 zile pentru participare la demonstrația de 10 martie 2013 Hotărârea Curții de Apel Sabail din 11 martie 2013 Hotărârea Curții de Apel Baku din 27 martie 2013 45211/13 18/02/2013 Zulfugar EYVAZOV 1959 Detenția administrativă a lui Baku 7 zile pentru participare la demonstrația din 17 noiembrie 2012 Hotărârea Curții de district Sabail din 17 noiembrie 2012 Hotărârea Curții de apel a lui Baku din 23 noiembrie 2012

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2014-08-29
0,96
MEHTIYEV v. AZERBAIJAN and 9 other applications
Communicated on 29 August 2014 FIRST SECTION Application no. 20589/13 Sakhavat MEHTIYEV against Azerbaijan and 9 other applications (see list appended) STATEMENT OF FACTS The applicants are Azerbaijani nationals (see a list of the applicant
CtEDO 2014-07-03
0,95
ULVI HASANOV v. AZERBAIJAN and 1 other application
Communicated on 3 July 2014 FIRST SECTION Applications nos. 69437/11 and 53662/13 Ulvi HASANOV against Azerbaijan and Dayanat BABAYEV against Azerbaijan lodged on 17 October 2011 and 18 February 2013 respectively STATEMENT OF FACTS The appl
CtEDO 2015-06-22
0,95
HAJIBEYLI v. AZERBAIJAN and 3 other applications
Communicated on 22 June 2015 FIRST SECTION Application no 69180/11 Tural HAJIBEYLI against Azerbaijan and 3 other applications (see list appended) STATEMENT OF FACTS The applicants are Azerbaijani nationals. They are represented before the
CtEDO 2014-10-02
0,95
HASANOV v. AZERBAIJAN
Communicated on 2 October 2014 FIRST SECTION Application no. 51930/13 Bahruz HASANOV against Azerbaijan and 2 other applications (see list appended) The applicants are Azerbaijani nationals (see Appendix). They are represented before the Co
CtEDO 2017-07-20
0,94
CASE OF MIRZAYEV AND OTHERS v. AZERBAIJAN
4. The applicants’ dates of birth and places of residence are given in the Appendix. 5. At the material time the second applicant was a member of an opposition group Nida. The third applicant was a member of an opposition group İctimai Pala
Sursă