HASANOV v. AZERBAIJAN
HASANOV v. AZERBAIJAN (CtEDO, 2014)
Comunicat la 2 octombrie 2014 PRIMEA SECȚIUNE Cerere nr. 51930/13 Bahruz HASANOV împotriva Azerbaidjanului și a altor două cereri (a se vedea lista anexată) Reclamanții sunt resortisanți azerbaiyani (a se vedea Apendice). Ele sunt reprezentate în fața Curții de dl Mustafazade și dl A. Mustafayev, avocați care practică în Azerbaidjan. Faptele, prezentate de solicitanți, sunt similare în toate cazurile, cu excepția cazului în care nu se indică altfel, și pot fi rezumate după cum urmează. Reclamanții sunt activiști orientați spre opoziție. În perioada 2010-2013, o serie de părți sau grupuri de opoziție au organizat mai multe demonstrații pașnice la Baku. Aceste demonstrații nu au fost autorizate și mulți participanți au fost arestați. Două dintre aceste demonstrații au avut loc la 20 octombrie 2012 și la 29 decembrie 2013. Fiecare dintre reclamanții a participat la una dintre aceste demonstrații. Potrivit reclamantului în cererea nr. 51930/13, organizatorii au anunțat în prealabil autorităților relevante în legătură cu demonstrația din 20 octombrie 2012; totuși, autoritățile nu au autorizat demonstrația. Se pare că organizatorii demonstrației din 29 decembrie 2013 nu au dat un anunț oficial autorităților relevante în legătură cu aceasta. Informații despre această demonstrație au fost difuzate prin intermediul Facebook. Participanții la demonstrația din 20 octombrie 2012 au cerut ca Guvernul să desfășoare reforme democratice în țară; și participanții la demonstrația din 29 decembrie 2013 au protestat împotriva nedreptății birocratice care se presupunea că au cauzat sinuciderea unui veteran de război la 25 decembrie 2013. Ambele demonstrații au fost dispersate de poliție. Reclamanții au fost arestați fie în locurile unde s-au desfășurat demonstrațiile. Au fost duși la diferite secții de poliție. Potrivit reclamantului în cerere nr. 51930/13, el a fost arestat de persoane cu haine și a fost dus la o secție de poliție într-o mașină fără plăci de înmatriculare. Potrivit reclamanților, acestea nu au primit ocazia de a contacta rudele lor și nu au fost informate în mod prompt despre motivele pentru arestarea lor. Drepturile reclamanților nu au fost explicate în mod corespunzător și nu au avut acces la un avocat. În ziua arestării fiecărui solicitant, un „raport privind infracțiunile administrative” (inzibati xÄta haqqında protokol ) stabilirea acuzațiilor a fost elaborată în ceea ce privește fiecare solicitant. Reclamantul în cererea nr. 51930/13 a fost acuzat de o infracțiune administrativă în temeiul articolului 310.1 (defalcarea respectării unei ordine legale a unui ofițer de poliție) și 298 (violarea normelor privind organizarea adunărilor publice) a Codului de infracțiuni administrative („CaO”). Reclamanții în cererile nos. 26424/14 și 26994/14 au fost acuzate în temeiul articolului 298.2 (participarea într-o adunare publică care nu a fost organizată în conformitate cu legea) a CAO. Potrivit reclamantului în cererea nr. 51930/13, el nu a fost servit niciodată cu o copie a raportului de infracțiune administrativă emis împotriva lui. Reclamantul în cerere nr. 51930/13 a fost adus înainte de prima instanța judecătorească în ziua arestării. Reclamantul în cererea nr. 26994/14 a fost îndreptat în fața unei instanțe de primă instanță în ziua următoare arestării sale. După ce a fost păstrat în custodie de poliție pentru câteva ore, reclamantul în cererea nr. 26424/14 a fost eliberat, sub rezerva unei angajamente de a apărea din nou la secția de poliție la 30 ianuarie 2013 (a doua zi după arestarea). El a fost adus la o instanță de primă instanță la data menționată. În cererea nr. 51930/13 Curtea de Primă Instanță a constatat că reclamantul nu a respectat în mod deliberat ordinul legal al ofițerilor de poliție de a se abține de la a participa la o demonstrație neautorizată (o infracțiune în temeiul articolului 310.1 din CAO). 26424/14 și 26994/14 instanța respectivă de primă instanță a constatat că reclamantul a participat la o demonstrație care nu a fost organizată în conformitate cu legea (o infracțiune în temeiul articolului 298.2 din CAO). Fiecare reclamant a fost condamnat la o perioadă de „detenție administrativă” care variază între șapte și șapte și șaptezeci de zile. Potrivit reclamanților, audierea înaintea instanței de primă instanță în fiecare caz a durat doar aproximativ zece minute. Reclamanții au insistat să utilizeze avocați de alegere lor, dar judecătorii instanțelor de primă instanță au ignorat cererile lor. Potrivit reclamanților în cererile nos. 26424/14 și 26994/14, reprezentarea avocaților finanțați de stat este ineficientă și de caracter formalist. Instanțele de primă instanță se bazează pe rapoartele administrative privind infracțiunile emise în ceea ce privește reclamanții. Singurii martori interogați în timpul audierii din instanță au fost ofițerii de poliție care nu au fost implicați în arestarea reclamanților (depunerea nr. 26424/14 și 26994/14). Potrivit reclamantului în cererea nr. 51930/13, niciun martor nu a fost interogat în cazul său, cu excepția reclamantului însuși. Membrii publicului nu au fost autorizați să asista la ședințe de instanță, chiar dacă instanțele nu au luat nici o hotărâre oficială pentru a închide ședința publicului. Reclamanții au depus apeluri în fața Curții de Apel de la Baku, susținând că condamnările lor sunt încălcate cu drepturile lor, deoarece demonstrațiile în care au participat sau au încercat să participe au fost pașnice. Reclamanții se plângeau, de asemenea, că arestarea lor a fost ilegală și că audițiile din fața instanțelor respective de primă instanță nu au fost corecte. Reclamanții au solicitat Curții de Apel Baku să anuleze hotărârile instanțelor de primă instanță în cazurile lor respective. În diferite date, Curtea de Apel Baku a respins apelurile reclamanților și a susținut hotărârile instanțelor de primă instanță. Reclamanții se plâng în temeiul articolului 5 din Convenție că nu au fost informați în mod prompt cu privire la motivele arestării lor; că nu au primit ocazia de a-și contacta rudele; și că drepturile lor nu au fost explicate în mod corespunzător. 51930/13 reclamantul se plânge în plus că nu a fost furnizat niciodată cu o copie a raportului privind infracțiunile administrative eliberate împotriva lui și cu alte materiale din dosarul său și că a fost arestat de persoane cu haine clare. Reclamanții se plâng în temeiul articolului 6 din Convenție că nu au avut o audiere echitabilă în cadrul procedurii de infracțiune administrativă, deoarece nu au primit suficient timp și facilități pentru a pregăti apărarea lor; că au fost privați de acces la asistență juridică eficace, atât după arestarea, cât și în timpul procedurii judiciare; și că singurii martori care au fost interogați au fost ofițeri de poliție (în cererea nr. 51930/13, niciun martor nu a fost interogat). De asemenea, reclamanții se plâng în temeiul articolului 6 din Convenție că dreptul lor la o audiere publică a fost încălcat. Reclamanții se plâng că au fost arestați și urmăriți pentru participarea sau încercarea de a participa la demonstrații pașnice, în încălcarea articolului 11 din Convenție. Reclamantul în cerere nr. 51930/13 se bazează, de asemenea, pe art. 10 în acest sens. Reclamantul în cererea nr. 51930/13 se plânge, invocând art. 7 din Convenție, că dreptul intern care servește ca bază pentru condamnarea sa nu a respectat principiul prevedinței. participarea la o demonstrație pașnică (avizul de avans asupra căruia au fost date autorităților relevante) a fost dreptul său constituțional și nu o infracțiune penală. Întrebarea COMUN A fost reclamanții privați de libertate în încălcarea articolului 5 § 1 din Convenție? În special, a fost arestarea „administrativă” a reclamanților în conformitate cu normele procedurale interne? art. 6 §§ §§ și 3 din Convenție erau aplicabile în cazul în cauză, în conformitate cu art. 6 § 1 din Convenție, în cazul în care reclamanții au avut o audiere echitabilă și publică în determinarea acuzației împotriva acestora, în conformitate cu art. 6 § 1 din Convenție? În special, a fost respectat principiul egalității armelor în ceea ce privește acordarea de timp și de facilități suficiente pentru a pregăti apărarea lor, posibilitatea de a se apăra prin asistență juridică eficace și interogarea martorilor? În sensul articolului 11 § 1 din Convenție s-a observat o interferență cu libertatea de adunare pașnică a reclamanților? În cazul în care, în conformitate cu art. 11 § 2 din Convenția, a fost prevăzută interferența prevăzută de lege? În special, legislația internă în cauză a îndeplinit cerința de „calitate a dreptului”? În plus, a fost necesară interferența în ceea ce privește art. 11 § 2? Părțile sunt invitate să prezinte copii cu privire la toate documentele referitoare la procedurile administrative, inclusiv rapoartele privind infracțiunile administrative, orice declarații făcute de solicitanți înainte de a fi aduse în instanță, tranșele ședințelor și apelurile reclamanților. De asemenea, părțile sunt invitate să prezinte copii ale tuturor documentelor referitoare la organizarea și deținerea demonstrațiilor în care reclamanții au participat, în special, anunțurile (dacă există) prezentate de organizatorii demonstrațiilor autorităților executive locale relevante, precum și răspunsurile oficiale primite de către autoritățile executive locale relevante refuzând să autorizeze demonstrațiile. CAUZUL PRIVIND CAZUL NR. 51930/13: Actele din care reclamantul a fost considerat vinovat constituie o infracțiune, conform articolului 7 din Convenție? În special, legislația internă prevedea în mod clar (a) infracțiunile de a nu se conforma în mod deliberat ordinului legal al ofițerilor de poliție de a nu participa la o demonstrație neautorizată, și (b) procedurile pentru organizarea și deținerea în sine a assemblărilor (a se vedea Vyerentsov c. Ucraina, nr. 20372/11, 11 aprilie 2013)? Nu. Cerere nr. Lodgedd on Solicitant name Data locului de naștere a reședinței Notes Hotărârea de primă instanță Hotărâre de apel 51930/13 06/02/2013 Bahruz HASANOV 1981 Baku 7 zile de detenție administrativă pentru participare la demonstrația din 20 octombrie 2012 Hotărârea Curții de District Sabail din 20 octombrie 2012 Hotărârea Curții de Apel de la Baku din 29 octombrie 2012 26424/14 18/03/2014 Javid HAJIBEYLI 1985 Aghjabedi 16 zile de detenție administrativă pentru participare la demonstrația din 29 decembrie 2013 Hotărârea Curții de District Sabail din 30 decembrie 2013 Hotărârea Curții de Apel Baku din 10 ianuarie 2014 26994/14 18/03/2014 Tural SADIGLI 1984 Baku 17 zile de detenție administrativă pentru participare la demonstrația din 29 decembrie 2013 Hotărârea Curții de District Sabail din 30 decembrie 2013 Hotărârea Curții de Apel Baku din 9 ianuarie 2014