CtEDO 26.05.2014 AI

SLAVOV ET AUTRES c. BULGARIE

RESPONDENT
BGR
HOTĂRÂRE
26.05.2014
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2014
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
SLAVOV ET AUTRES c. BULGARIE (CtEDO, 2014)
HUDOC · oficial

Comunicat la 26 mai 2014

Cererea nr. 58500/10

Daniel Petkov SLAVOV și alții

împotriva Bulgariei

introdusă la 30 septembrie 2010

Cei patru reclamanți, d-l Daniel Petkov Slavov, d-na Maria Plamenova Nenkova, d-nii Daniel Danielov Slavov și Plamen Danielov Slavov sunt cetățeni bulgari, născuți respectiv în 1968, 1979, 2003 și 2006 și locuiesc la Varna. Doi dintre primii reclamanți sunt soți. Al treilea și al patrulea reclamant sunt copiii lor minori.

A.

Circumstanțele cazului

Faptele din cauză, așa cum au fost expuse de reclamanți, pot fi rezumate în felul următor.

Primul reclamant, d-l Daniel Petkov Slavov, este om de afaceri cunoscut la Varna.

1.

Contextul general al dosarului

Între decembrie 2009 și aprilie 2010, ministerul de interne al Bulgariei a efectuat pe teritoriul țării mai multe operații polițești care vizau dezmantelarea unor diferite grupuri infracționale. În cursul acestor operații, poliția a procedat la arestarea mai multor persoane, inclusiv oameni și femei politici, ceea ce a fost larg acoperit de media și a suscitat interesul publicului larg. Mai mulți oameni politici, inclusiv prim-ministrul și ministrul de interne, precum și diferiți procurori și comisari de poliție, au fost solicitat în mod regulat de media să comenteze aceste arestări și urmăririle penale care au urmat.

2.

Intervenția poliției la domiciliul reclamanților

La 30 octombrie 2009, parchetul din orașul Sofia a deschis urmăriri penale împotriva unei persoane necunoscute pentru abuz de autoritate de funcționar și deturnare de fonduri publice care au cauzat prejudicii semnificative pentru societatea municipală de transport în comun din Varna. Faptele în cauză s-au petrecut între 2003 și 2007. La 8 februarie 2010, procurorul general a ordonat transferul dosarului urmăririi penale către parchetul regional din Varna. Cercetarea trebuia condusă de poliția din Varna sub coordonarea și supravegherea parchetului regional din același oraș.

În cadrul acestei urmăriri penale, la 31 martie 2010, în jurul orei 6 dimineața, o echipă de agenți de poliție a pătruns în casa familiei reclamanților și a procedat la arestarea d-lui Slavov și la percheziția locurilor. În cadrul aceleiași operații, supranumită „Meduze", alte echipe de poliție au procedat la arestarea a patru alte persoane, inclusiv președintele consiliului municipal din Varna, d-l Borislav Gutsanov (vezi Gutsanovi c. Bulgarie, nr. 34529/10, CEDO 2013).

Intervenția poliției la domiciliul reclamanților, așa cum a fost trăită de ei, poate fi rezumată în felul următor.

La 31 martie 2010, în jurul orei 6 dimineața, cei patru reclamanți dormeau în casa lor din Varna. D-l Slavov era singur în camera sa și d-na Nenkova și cei doi fii ai săi dormeau într-o cameră situată la etajul inferior.

Puțin după ora 6, d-l Slavov a fost trezit brusc de o zguduire și un zgomot foarte puternic venind de la parter. S-a grăbit la etajul inferior și în timp ce coborâa scările a observat în spatele ferestrelor mai mulți bărbați cu capul acoperit și ținând costum negru.

D-na Nenkova și copiii au fost de asemenea treziti de zgomotele respective. Cei doi băieți au început să țipe și să plângă de frică. Ieșind din camera de culcare a copiilor, d-na Nenkova a observat că ușa de intrare a casei a fost proiectată în celălalt capăt al camerei la parter.

D-l Slavov și d-na Nenkova au observat ulterior mai mulți bărbați cu capul acoperit și greu înarmați care au pătruns în casa lor și și-au îndreptat armele către ei strigând „Nu vă mișcați! Stați! La pământ!". D-l Slavov a fost aruncat cu fața în jos la pământ și cineva i-a pus catrame pe mâini în spatele corpului. Câțiva polițiști i-au îndreptat armele. Apoi l-au scos din casă și l-au plasat în aceeași poziție pe pavajul din fața ușii de intrare.

O jumătate de oră mai târziu, polițiștii au fost uniți de un cameraman. Acesta a pornit camera și a plasat polițiștii și reclamantul în poziție pentru a simula arestarea acestuia. Agenții au început să țipe „La pământ! Nu te mișca! Poliție!". Cameraman a filmat două secvențe consecutive. În timp ce se întâmpla aceasta, d-l Slavov auzia plânsurile copiilor și ale soției sale. A rugat polițiștii să oprească simularea, dar aceștia s-au enervat și au început să-i țipe.

Mai târziu, la sosirea unui alt grup de polițiști în civil și în uniformă, d-l Slavov a fost dus în living-ul casei și i s-a permis să se îmbrace. A fost dus de polițiști către ora 12:30. Agenții în civil și în uniformă au rămas în casă până la 14:00.

După plecarea poliției, d-na Nenkova și-a dus cei doi fii la bunicul lor. Copiii erau foarte stresați și continuau să plângă. În cei doi luni care au urmat operației polițești, aveau dificultăți la somn, aveau frică să se întoarcă la casa lor pentru că temeau întoarcerea polițiștilor cu capul acoperit. D-na Nenkova s-a consultat cu medicul de familie care i-a explicat că recuperarea psihologică a copiilor ar fi un proces lung și dificil.

D-na Nenkova a expus că, în toată ziua de 31 martie 2010, a fost extrem de stresată, tremura de frică și avea gață. A luat liniștitoare. A petrecut zilele următoare la casa tatălui ei în încercarea de a-și conforta copiii.

3.

Percheziții și sechestri efectuate la 31 martie 2010

La 31 martie 2010, între 6:30 și 10:10, polițiștii au procedat la percheziția casei reclamanților și a vehiculului d-lui Slavov, în prezența acestuia, a doi martori și a unui expert. Cele două procese-verbale întocmite de polițiști menționar că percheziții au fost efectuate în virtutea articolului 161, alineatul 2, al codului de procedură penală bulgar („CCP"), adică fără autorizația prealabilă a unui judecător, pe motiv că acesta era singurul mod de a păstra și a culege dovezi legate de urmărirea penală în cauză. Formularele proceselor-verbale cuprindeau o propoziție standard invitând proprietarul locurilor și vehiculului, în acest caz d-l Slavov, să prezinte polițiștilor toate obiectele, documente sau sisteme informatice care conțineau informații legate de urmărirea penală nr. 128/10 condusă de direcția poliției din Varna.

În diferite camere ale casei, polițiștii au găsit și au confiscat mai mulți bancnote de diferite monede, trei telefoane mobile, o pistolă de marcă Beretta și muniție pentru aceasta. În mașina d-lui Slavov, polițiștii au descoperit și au confiscat o altă pistolă Beretta și muniție pentru aceasta, patru telefoane mobile, două permise de purtare a armelor în numele d-lui Slavov și o cartă SIM.

Primele pagini ale celor două procese-verbale poartă ștampila tribunalului regional din Varna, numele, prenumele și semnătura uneia dintre judecătorile acestui tribunal și mențiunea „Aprobă". Aprobările menționate sunt datate cu 31 martie 2010, la ora 17 și 17:10 respectiv.

La 9 iunie 2010, avocatul d-lui Slavov a cerut parchetului regional din Varna să-i restituie șase dintre cele șapte telefoane mobile confiscate la domiciliul și în vehiculul său. Printr-o hotărâre din 22 iunie 2010, parchetul regional a respins cererea pe motiv că telefoanele mobile în cauză erau supuse unor analize judiciare care nu fuseseri efectuate încă.

La 7 și 29 septembrie 2010, avocatul reclamantului a cerut restituirea tuturor obiectelor confiscate în cursul percheziții de la 31 martie 2010. La data introducerii acestei cereri, și anume la 30 septembrie 2010, nu primise încă răspunsul parchetului.

4.

Reținerea d-lui Slavov și urmăririle penale împotriva sa

La 31 martie 2010, după terminarea percheziției la domiciliul său, d-l Slavov a fost reținut de forțele de ordine. El susține că aceasta a fost făcută fără nicio hotărâre de reținere.

Aceeași zi, la 22:45, în prezența avocatului său, reclamantul a fost formal inculpat de către un cercetător pentru următoarele infracțiuni penale: i) participare, între 2003 și 2007, la o grupare infracțională, compusă din funcționari municipali și persoane private, a cărei activitate a implicat încheiere de contracte dăunatoare pentru municipalitate și abuz de autoritate de funcționar, infracțiune pedepsită prin art. 321, alineatul 3, punctul 2, al codului penal; ii) încheiere, în 2003, a unui contract de livrare de douăzeci de autobuze pentru compania de transport în comun din Varna, în condiții nefavorabile, care au adus prejudicii considerabile acestei companii, infracțiune penală pedepsită prin articolele 220, alineatul 2, și 20, alineatul 4, al codului penal; iii) facilitare a actelor de abuz de autoritate de funcționar, comise între 2005 și 2007 de directorul companiei municipale de transport din Varna și de economista-șefă a acestei întreprinderi, constând în încheiere de comenzi pentru livrarea de 31 autobuze în condiții dăunatoare pentru companie, infracțiune penală prevăzută în articolele 282, alineatul 2, și 20, alineatul 4, al codului penal; iv) instigare a unuia dintre complici presupuși să depună mărturii false, infracțiune penală pedepsită prin art. 293, alineatul 1, al codului penal. Aceeași zi, hotărârea de inculpare a fost contrasemnată de către un procuror al parchetului regional din Varna.

La 3 aprilie 2010, parchetul regional din Varna a cerut tribunalului regional din același oraș să plaseze d-l Slavov în arest preventiv.

Reclamantul s-a prezentat în fața tribunalului regional din Varna la 3 aprilie 2010, la ora 12. A fost asistat de un avocat. La sfârșitul ședinței, tribunalul a decis să plaseze reclamantul în arest preventiv cu următoarele considerente:

„(...) În cadrul acestui proces, trebuie răspuns la întrebarea dacă există suspiciune rezonabilă că reclamantul a comis infracțiunile în cauză. Tribunalul consideră că există asemenea suspiciune, cu alte cuvinte, rezultă din dovezile adunate la acest stadiu al urmăririi penale că d-l Slavov este implicat în infracțiunile pentru care este inculpat. Acestea includ în special mărturiile martorilor, mărturiile inculpatului P., procesele-verbale de percheziție și confiscare și mai ales documente confiscate din birourile societății d-lui Slavov care se refereau la licitația publică pentru livrarea de autobuze pentru compania de transport în comun din Varna. Tribunalul consideră de asemenea că există pericol ca inculpatul să fugă sau să comită o infracțiune (...). Inculpatul ar fi motivat să se sustragă justiției prin gravitatea însuși a sancțiuni prevăzute pentru infracțiunile de care este acuzat. Riscul comiterii unei infracțiuni penale este de asemenea real, având în vedere în special tentativele unor complici ai săi de a insiga martori să depună mărturii false și să producă documente false".

Interesatul a contestat decizia tribunalului regional în fața curții de apel din Varna care, printr-o hotărâre din 13 aprilie 2010, a respins recursul său. Instanța de apel a constatat că existau suficiente date pentru a suspiciona reclamantul de comiterea faptelor care i se reproșează. Ea a estimat că nu exista pericol de fugă, dar s-a alăturat concluziei tribunalului regional că exista risc de comitere a unor infracțiuni noi, în special infracțiuni care ar fi putut prejudicia desfășurarea urmăririi penale.

La 18 mai 2010, tribunalul regional din Varna a respins, cu următoarele considerente, o cerere de eliberare formulată de reclamant:

„(...) În ceea ce privește acuzațiile că nu s-a comis nicio infracțiune în acest dosar, tribunalul nu împărtășește această teză a apărării. [Tribunalul] consideră că s-a comis o infracțiune penală și mai consideră că inculpatul este implicat în aceasta, lucru care rezultă din dovezile din dosar (...) Din acest motiv, și ținând cont că mai există pericol de comitere a unor infracțiuni noi, în virtutea articolului 65, alineatul 4 al CCP, tribunalul decide:

De a respinge cererea (...)".

La 28 mai 2010, la cererea reclamantului, tribunalul regional din Varna a decis să-l elibereze pe cauțiune. Cuantumul cauziunii a fost inițial fixat la 200.000 leva (aproximativ 102.258 euro). La 1 iunie 2010, pronunțând asupra apelului reclamantului, curtea de apel din Varna a redus cuantumul cauziunii și l-a fixat la 100.000 leva (aproximativ 51.129 euro). Reclamantul a plătit suma și a fost eliberat în acea zi.

La data introducerii cererii, procedura penală împotriva d-lui Slavov era în continuare în curs de urmărire în stadiul investigației preliminare.

5.

Acoperirea mediatică a procedurii penale deschise împotriva d-lui Slavov

Operația poliției „Meduze" a primit o larg acoperire mediatică. Înregistrarea video a intervenției poliției la domiciliul reclamanților a fost livrată presei și a fost folosită, în parte sau integral, de media la mai multe rânduri în publicații și reportaje sale despre operația „Meduze".

La 1 aprilie 2010, cotidianul regional „Cherno more" a publicat fragmente dintr-un interviu cu ministrul de interne, Ts.Ts.. Acesta explica că măsurile de urmărire în cadrul operației poliției „Meduze" continuau și că acestea vizau licitații publice pentru importarea de autobuze pentru necesitățile companiei municipale de transport din Varna. A adăugat că, conform informațiilor culese în cursul urmăririi, prețul real primit de unu dintre vânzători în străinătate era semnificativ mai mic decât cel aprobat de consiliul municipal din Varna și că banii care lipseau erau transferați pe conturi bancare ale suspecților în dosarul în cauză. Următoarele remarci ale ministrului de interne, privind relații existente între reclamant, menționat prin porecla sa „Dankata", și unu dintre ceilalți suspecți din același dosar, d-l Gutsanov, au fost citate cuvânt cu cuvânt în articolul în cauză:

„Președintele consilului municipal este legat de Dankata, lucru care este cunoscut în Varna. Această legătură nu a fost niciodată ascunsă și ceea ce au făcut ei reprezintă o schemă elaborată de-a lungul mai multor ani, pentru că sunt trei contracte pentru aproximativ doi milioni de euro și autobuze de second-hand.".

La 1 aprilie 2010, cotidianul național „Dnevnik" a publicat un articol intitulat „Operația Meduze a clocotit Varna", a cărui parte relevantă se citește după cum urmează:

„Procurorul regional din Varna, Vl.Ch. a comentat că nu putea spune încă cine era conducătorul grupării infracționale. «Operația «Meduze» este încă la stadiul inițial», a spus procurorul. «Grosul muncii este încă de făcut și de aceea este prea devreme pentru a trage concluzii. Când vom avea dovezi, vom anunța publicul cine era la cap». Conform Ch., trei dintre contracte (...) care vizau livrarea de autobuze reciclate din Germania și Franța au fost încheiate în 2003, 2005 și 2007. «La momentul arestărilor, pregătirile pentru următoarea livrare erau în curs», a spus Ch. După el, schema era simplă: «Municipalitatea alocă 20.000 de euro pentru achiziția unui autobuz și emite documente necesare. Cu toate acestea, prețul real plătit nu a depășit niciodată 10.000 de euro.» Conform Ch., pentru fiecare autobuz achiziționat, rămâneau 10.000 de euro pentru intermediari. «Aceste cifre sunt doar ca exemplu. Parametrii reali ai tranzacțiilor sunt diferiți în cele trei cazuri». Conform procurorului Ch, acțiunile lui Gutsanov și ale celorlalți trei deținuți au cauzat prejudicii de peste doi milioni de euro municipalității din Varna".

La 2 aprilie 2010, cotidianul național „Standart" a publicat un articol dedicat operației „Meduze", a cărui parte relevantă se citește după cum urmează:

„De fapt, cincizeci și unu de autobuze cumpărate între 2003 și 2007 fuseseriu scose din circulație, dar se prezentau ca autobuze reciclate", a spus ieri procurorul regional din Varna pentru Standart. A explicat că Daniel Slavov, omul de afaceri arestat, a fost intermediarul și controla, prin diferite companii ale sale, cele trei tranzacții în cauză. Conform investigatorilor, ele au costat doi milioni de euro și o sumă egală de bani a fost furată".

6.

Interdicția de a părăsi teritoriul țării impusă d-lui Slavov

La 1 aprilie 2010, în virtutea articolului 68, alineatul 1 al codului de procedură penală, parchetul regional din Varna i-a interzis d-lui Slavov să părăsească teritoriul țării.

În iunie 2010, după eliberarea sa pe cauțiune, d-l Slavov a cerut parchetului regional permisiune să se deplaseze în Elveția pentru a-și întâlni copiii care și continuau studiile acolo.

Printr-o hotărâre din 14 iunie 2010, parchetul regional a respins această cerere pe motiv că exista pericol de sustragere la justiție, având în vedere în special faptul că familia reclamantului locuia în străinătate, că dispunea de resurse financiare considerabile și că era inculpat de infracțiuni penale grave. La 30 iunie 2010, reclamantul a contestat hotărârea parchetului în fața tribunalului regional din Varna.

Aceeași zi, tribunalul regional și-a pronunțat decizia. A constatat că parchetul nu a expus considerente pertinente pentru a respinge cererea reclamantului. A observat totuși că interesatul ceruse autorizația de a se deplasa în Elveția pentru perioada cuprinsă între 28 iunie și 2 iulie 2010. Or, permisurile de sejur în Elveția ale celor doi copii ai săi expirau la 30 iunie 2010, ceea ce făcea inutilă pronunțarea asupra cererii sale. Recursul său a fost de aceea respins.

La 3 august 2010, reclamantul a cerut parchetului regional să-i permită să părăsească țara între jumătatea lui august și jumătatea lui noiembrie 2010 pentru a participa la interviuri de muncă cu potențiali investitori pentru proiectele sale imobiliare pe coasta bulgară.

La 5 august 2010, parchetul a respins cererea sa pe motiv că exista pericol de sustragere la justiție – reclamantul dispunea de resurse financiare considerabile și era inculpat de infracțiuni penale grave. A adăugat de asemenea că măsuri de urmărire, necesitând prezența reclamantului, ar putea fi efectuate în cursul acestei perioade. D-l Slavov a contestat refuzul în fața tribunalului regional.

Printr-o hotărâre din 18 august 2010, tribunalul regional a autorizat reclamantul să părăsească teritoriul țării pentru treizeci de zile începând cu 20 august 2010. Tribunalul a estimat că considerentele expuse de parcher nu justificau în niciun fel decizia acestuia de a respinge cererea de ridicare temporară a interdicției de călătorie în străinătate. Tribunalul a constatat că parchetul nu prezentase nicio dovadă care să permită concluzionarea că interesatul era implicat în acte ilicite. Procedura penală împotriva sa vizau fapte vechi și el cooperase pe deplin cu organele de urmărire. Tribunalul a estimat în final că, ținând cont de dovezile prezentate de interesatul, acesta ar trebui autorizat să părăsească țara doar pentru o perioadă de treizeci de zile și nu pentru perioada inițial cerută de trei luni.

La 29 septembrie 2010, reclamantul a format o cerere de ridicare a interdicției de a călători în străinătate care a fost respinsă la 13 octombrie 2010 de parchetul regional. Reclamantul a făcut apel.

La 26 octombrie 2010, tribunalul regional din Varna a admis apelul reclamantului și a ridicat interdicția în cauză. A estimat în particular că nu exista pericol ca reclamantul să fugă în străinătate. Fusese ieșit din țară de două ori cu permisiunea autorităților competente și se revenise. Activitatea sa profesională implicau călătorii de afaceri în străinătate. Procedura penală în curs împotriva sa vizau fapte vechi, mai multe dovezi fuseseriu deja adunate și reclamantul cooperase pe deplin cu organele de urmărire penală.

B.

Dreptul și practica internă relevanți

Dreptul intern relevant privind protecția integrității fizice a persoanelor în cursul operațiilor polițești, percheziției și sechestrul polițist, plasamento în arest și protecția reputației bune a persoanei a fost rezumat în hotărârea Gutsanovi c. Bulgarie, nr. 34529/10, §§ 55-75, CEDO 2013 (fragmente).

Dreptul intern relevant privind interdicția de a părăsi teritoriul țării a fost rezumat în hotărârea Makedonski c. Bulgarie, nr. 36036/04, §§ 25 și 26, 20 ianuarie 2011.

Invocând art. 3 al Convenției, cei patru reclamanți susțin că intervenția poliției la casa lor familială i-a supus unui tratament inuman și degradant.

Sub aspectul articolului 5 § 1 c) al Convenției, d-l Slavov se plânge că reținerea sa între 31 martie 2010 și 3 aprilie 2010 era ilegală conform dreptului intern și nu exista niciun motiv de a se teme că ar scăpa sau ar comite o infracțiune penală.

Invocând art. 5 § 3 al Convenției, d-l Slavov se plânge de durata arestului preventiv.

Sub aspectul articolului 5 § 4, d-l Slavov se plânge că recursurile sale pentru eliberare nu au fost examinate în mod efectiv de tribunale.

Sub aspectul articolului 5 § 5, d-l Slavov se plânge de absența în dreptul intern a oricărei posibilități de obținere a unei despăgubiri pentru violările susținute ale articolului 5 §§ 1 c), 3 și 4.

Invocând art. 6 § 2 al Convenției, d-l Slavov se plânge că procurorul regional din Varna, ministrul de interne și tribunalul regional din Varna, în deciziile sale din 3 aprilie și 18 mai 2010, au pus sub semnul întrebării nevinovăția sa înainte chiar de pronunțarea tribunalelor penale asupra fondului acuzațiilor formulate împotriva sa.

Sub aspectul articolului 8 al Convenției, cei patru reclamanți se plânge că percheziția domiciliului lor nu a fost autorizată de un judecător și că felul în care a fost efectuată a făcut-o disproporționată în raport cu scopul urmărit. Ei se plânge de asemenea că confiscarea telefoanelor lor mobile se analizează ca o ingerință ilegală și nejustificată în dreptul lor la respect al corespondenței. D-l Slavov susține că mediatizarea arestării sale constituie o ingerință nejustificată în dreptul de respect al vieții sale private.

Invocând art. 1 al Protocolului nr. 1, reclamanții susțin că confiscarea proprietății lor în cursul percheziții din 31 martie 2010 constituie o ingerință nejustificată în dreptul lor de proprietate.

Invocând art. 13 al Convenției, reclamanții se plânge de absența în dreptul intern a unor căi de atac eficace pentru a remedia violările susținute ale drepturilor și libertăților lor garantate de articolele sus menționate.

1.

Reclamanții au fost supuși, în încălcare a articolului 3 al Convenției, unor tratamente inumane sau degradante în cursul operației polițești la domiciliul lor la 31 martie 2010?

2.

D-l Slavov a fost privat de libertate în încălcare a articolului 5 § 1 c) al Convenției? În particular, privarea de libertate suferită de el în perioada cuprinsă între 31 martie și 3 aprilie 2010 era ordonată «conform legii»? Exista pericol de sustragere la justiție sau de comitere a unor infracțiuni noi?

3.

Lungimea arestului preventiv suferit de d-l Slavov era compatibilă cu condiția unui «termen rezonabil», în sensul articolului 5 § 3 al Convenției?

4.

Procedura prin care reclamantul a căutat să conteste legalitatea arestului preventiv era în conformitate cu cerințele articolului 5 § 4 al Convenției?

5.

D-l Slavov avea, după cum cere art. 5 § 5 al Convenției, drept efectiv și sanctionabil în justiție de a obține despăgubire pentru violările susținute ale articolului 5 §§ 1 c), 3 și 4?

6.

Prezumția de nevinovăție garantată de art. 6 § 2 al Convenției a fost respectată în acest caz? În particular, comentariile făcute de procurorul regional din Varna, ministrul de interne și motivarea deciziilor din 3 aprilie și 18 mai 2010 ale tribunalului regional din Varna au prejudiciat prezumția de nevinovăție?

7.

Au existat îngerințe în dreptul la respect al domiciliului și corespondenței celor patru reclamanți și în dreptul de respect al vieții private a primului reclamant, în sensul articolului 8 § 1 al Convenției? Dacă da, ingerințele în exercitarea acestor drepturi erau prevăzute de lege și necesare, în sensul articolului 8 § 2?

8.

Confiscarea și reținerea obiectelor găsite la domiciliul și în mașina reclamanților la 31 martie 2010 constituiau o ingerință nejustificată în dreptul reclamanților la respect al proprietății lor, în sensul articolului 1 al Protocolului nr. 1?

9.

Reclamanții aveau la dispoziție, după cum cere art. 13 al Convenției, căi de atac interne eficace prin care ar fi putut formula plângerile lor de nerespectare a articolelor 3, 6 § 2 și 8 al Convenției și articolului 1 al Protocolului nr. 1?

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2018-05-31
0,94
AFFAIRE DIMOVA-IVANOVA ET IVANOV c. BULGARIE
ministère de la Justice. 3. Le 10 mars 2017, les griefs concernant les articles 6 § 2, 8 et 13 de la Convention ont été communiqués au Gouvernement et la requête a été déclarée irrecevable pour le surplus conformément à l’article 54 § 3 du
CtEDO 2017-03-10
0,94
DIMOVA-IVANOVA ET IVANOV c. BULGARIE
Communiquée le 10 mars 2017 CINQUIÈME SECTION Requête no 58497/10 Yoanna Krasteva DIMOVA-IVANOVA et Stanimir Angelov IVANOV contre la Bulgarie introduite le 30 septembre 2010 EXPOSÉ DES FAITS Les requérants, M me Yoanna Krasteva Dimova-Ivan
CtEDO 2013-12-18
0,94
PETKOV ET PARNAROV c. BULGARIE
Communiquée le 7 janvier 2014 QUATRIÈME SECTION Requête n o 59273/10 Plamen Petkov PETKOV et Petar Danailov PARNAROV contre la Bulgarie introduite le 30 septembre 2010 EXPOSÉ DES FAITS Les requérants, M. Plamen Petkov Petkov et M. Petar Dan
CtEDO 2014-05-26
0,94
PETROV ET IVANOVA c. BULGARIE
Communiquée le 26 mai 2014 QUATRIÈME SECTION Requête n o 45773/10 Anton Kirilov PETROV et Krasimira Ilcheva IVANOVA contre la Bulgarie introduite le 27 juillet 2010 EXPOSÉ DES FAITS Les requérants, M. Anton Kirilov Petrov et M me Krasimira
CtEDO 2014-05-26
0,93
POPOVI c. BULGARIE
Communiquée le 26 mai 2014 QUATRIÈME SECTION Requête n o 39651/11 Tencho Nikolov POPOV et Antonia Vasileva POPOVA contre la Bulgarie introduite le 13 June 2011 EXPOSÉ DES FAITS Les requérants, M. Tencho Nikolov Popov et M me Antonia Vasilev
Sursă