Comunicat la 26 mai 2014 CUARTĂ SECȚIUNE Cererea nr. 79828/12 Kiril Dimitrov ANDREEV împotriva Bulgariei depusă la 5 decembrie 2012 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Kiril Dimitrov Andreev, este un național bulgar, născut în 1980 și locuiește în Pleven. El este reprezentat în fața Curții de către dl S. Arnaudov, avocat practicant în Plovdiv. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. În hotărârea din 7 iunie 2012, care a fost finală, Curtea de District Sofia a aprobat un acord de motiv între reclamantul și procurorul, prin care reclamantul a recunoscut că a comis infracțiunile de posesie ilegală de arme de foc și muniții și a acceptat o condamnare suspendată de doi ani de închisoare. Curtea internă a susținut în mod expres că a întrerupt deținerea reclamantului în reținere, care a fost ordonată mai devreme. Audierea instanței s-a încheiat la ora 17:16. În loc de a fi eliberat, în conformitate cu art. 309 § 2 din Codul Penal (a se vedea mai jos), reclamantul a fost adus la Serviciul de Investigație Sofia, și de acolo la o secție de poliție, unde a rămas pe parcursul nopții și a doua zi. În dimineața 9 iunie 2012, el a fost transferat în orașul Pleven, unde, printr-un ordin emis la ora 12.10 p.m., el a fost plasat oficial în custodie de poliție. Această ultimă ordine a avut în vedere un set diferit de proceduri penale împotriva reclamantului. art. 383 § 1 din Codul de procedură penală asimilează efectele juridice ale unui acord de procedură care a fost aprobat de către instanțe față de cele ale unei hotărâri care au intrat în vigoare. , o condamnare suspendată de către instanțe, el va fi eliberat în sala de judecată și orice detenție pe ordine ordonată mai devreme va fi întreruptă. Reclamantul se plânge că detenția sa între 7 și 9 iunie 2012 nu a avut nicio bază în legislația internă și nu a fost acoperită de nicio excepție la dreptul la libertate prevăzut la art. 5 § 1 din convenție. Reclamantul se bazează, de asemenea, pe art. 6 § 1. În baza articolului 5 § 3 din Convenție, reclamantul se plânge, în plus, că nu a avut posibilitatea de a contesta detenția sa presupusă ilegală. Întrebări către părți a fost reclamantul privat de libertate în încălcarea articolului 5 § 1 din Convenție? În special, a fost privarea sa de libertate între 5.16 p.m. la 7 iunie 2012 și la 12.10 p.m. la 9 iunie 2012 „în conformitate cu o procedură stabilită de lege” și a intrat în oricare dintre paragrafele articolului 5 § 1? A avut reclamantul la dispoziția sa o procedură eficace prin care ar putea contesta legalitatea detenției sale între 17 și 16 p.m. la 7 iunie 2012 și 12.10 p.m. la 9 iunie 2012, conform articolului 5 § 4 din convenție?
Communicated on 26 May 2014
Application no. 79828/12
Kiril Dimitrov ANDREEV
against Bulgaria
lodged on 5 December 2012
The applicant, Mr Kiril Dimitrov Andreev, is a Bulgarian national, who was born in 1980 and lives in Pleven. He is represented before the Court by Mr S. Arnaudov, a lawyer practising in Plovdiv.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
In a decision of 7 June 2012, which was final, the Sofia District Court approved a plea agreement between the applicant and the prosecution, by means of which the applicant acknowledged to having committed the offence of unlawfully possessing firearms and ammunitions and accepted a suspended sentence of two years’ imprisonment. The domestic court held expressly that it discontinued the applicant’s detention on remand, which had been ordered earlier. The court hearing ended at 5.16
p.m.
Instead of being released, as required by Article 309 § 2 of the Criminal Code (see below), the applicant was brought to the Sofia Investigative Service, and from there to a police station, where he remained throughout the night and the next day. In the morning of 9 June 2012 he was transferred to the city of Pleven, where, by an order issued at 12.10 p.m., he was formally placed in police custody. That latter order concerned a different set of criminal proceedings against the applicant.
B.
Relevant domestic law
Article 383 § 1 of the Code of Criminal Procedure assimilates the legal effects of a plea agreement which has been approved by the courts to those of a judgment which has entered into force.
By Article 309 § 2 of the same Code, where the accused receives,
inter
alia
, a suspended sentence by the courts, he is to be released in the courtroom and any detention on remand ordered earlier is to be discontinued.
1.
The applicant complains that his detention between 7 and 9 June 2012 had no basis in domestic law and was not covered by any of the exceptions to the right to liberty provided for by Article 5 § 1 of the Convention. The applicant also relies on Article 6 § 1.
2.
Relying on Article 5 § 3 of the Convention, the applicant complains in addition that he did not have the possibility to contest his allegedly unlawful detention.
1.
Was the applicant deprived of his liberty in breach of Article 5 § 1 of the Convention? In particular, was his deprivation of liberty between 5.16
p.m. on 7 June 2012 and 12.10 p.m. on 9 June 2012 “in accordance with a procedure prescribed by law” and did it fall within any of the subparagraphs of Article 5 § 1?
2.
Did the applicant have at his disposal an effective procedure by which he could challenge the lawfulness of his detention between 5.16
p.m. on 7
June 2012 and 12.10 p.m. on 9 June 2012, as required by Article 5 § 4 of the Convention?