CASE OF MARGUŠ v. CROATIA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Preliminary objection dismissed (Article 35-3 - Ratione temporis);Remainder inadmissible;No violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Criminal proceedings;Article 6-1 - Impartial tribunal);No violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Criminal proceedings;Article 6-1 - Fair hearing;Article 6-3-c - Defence in person)
CASE OF MARGUŠ v. CROATIA (CtEDO, 2014)
Reclamantul s-a născut în 1961 și în prezent îndeplinește o condamnare la închisoare în închisoarea de stat Lepoglava. 13. Pe 19 decembrie 1991 Departamentul de Poliție Osijek a depus o plângere penală împotriva reclamantului și alți cinci persoane la Curtea Județeană Osijek, susținând că reclamantul, membru al armatei croate, a ucis mai mulți civili. 14. La 20 aprilie 1993, procurorul militar Osijek a inculpat reclamantul în fața Curții Județenești Osijek pentru acuzații de crimă, a inflige leziuni corporale grave, a provocat un risc pentru viață și active și furt. Partea relevantă a inculpației spune: „Prima acuzată, Fred Marguš 1. La 20 noiembrie 1991, la aproximativ 7 a.m., la Čepin ... a tras de patru ori la S.B. cu o armă automată ... ca urmare a căror S.B. a murit; ... în același timp și loc ca în (1) ... a tras de mai multe ori la V.B. cu o armă automată ... ca urmare a căror V.B. a murit; ... La 10 decembrie 1991 a luat N.V. în pădurea „Vrbik” între Čepin și Ivanovac ... și a tras la el de două ori cu o armă automată ... ca urmare a căror N.V. a murit; ... în același loc și timp ca sub (3) concediat la N.V. la 28 august 1991, la aproximativ 3 a.m., a aruncat un dispozitiv exploziv în sediul de afaceri în Čepinski Martinovec ... cauzando leziuni materiale; ... la 18 noiembrie 1991 la 00.35 a.m. în Čepin a plasat un dispozitiv exploziv într-o casă ... cauzând leziuni materiale ...; ... la 1 august 1991 la 15:30 p.m. în Čepin ... i-a dat foc la R.C., provocând leziuni corporale ușoare și apoi ... a lovit V.Ž ... provocând leziuni corporale grave ... și, de asemenea, a lovit R.C. ... provocând leziuni corporale ușoare mai ușoare ...; ... între 26 septembrie și 5 octombrie 1991 în Čepin ... a furat mai multe arme și gloanțe ...; ...” El a fost încă acuzat de a apropierea mai multe tractoare și alte mașini aparținând altor persoane. 15. La 25 ianuarie 1996, Procurorul Militar Adjunct Osijek a renunțat la acuzațiile din conturile 3, 4, 6, 7 și 9 din inculpare, precum și acuzațiile de aprovizionare a bunurilor aparținând altor persoane. A fost adăugat un număr nou, prin care reclamantul a fost acuzat de a fi concediat, la 20 noiembrie 1991 la aproximativ 7 a.m., la un copil, Sl.B., care a provocat leziuni corporale grave. Primul număr 8 din acuzarea a devenit astfel 4. 16. La 24 septembrie 1996, a fost adoptată Legea generală privind amnistia. Acesta prevede că trebuie aplicată o amnistia generală în ceea ce privește toate infracțiunile penale comise în legătură cu războiul din Croația între 17 august 1990 și 23 august 1996, cu excepția actelor care au constituit încălcarea cea mai gravă a dreptului umanitar sau a crimelor de război, inclusiv crima de genocid (a se vedea punctul 27 de mai jos). 17. La 24 iunie 1997, Curtea județului Osijek, în calitate de comitet președinte de judecător M.K., a încheiat procedura în temeiul Legii Generale de Amnestate. Partea relevantă a acestei hotărâri spune: „Cortea județului Osijek ... la 24 iunie 1997 a hotărât după cum urmează: procedura penală împotriva acuzată Fred Marguš pentru două acuzații de crimă ... și care cauzează un risc pentru viață și active ... instituit pe acuzația depusă de Procurorul de Stat de la Osijek la 10 februarie 1997 trebuie să fie încheiat în temeiul articolului 1 alineatele (1) și (3) și al articolului 2 alineatele (2) din Legea Generală privind Amnistia. ... Acuzarea Biroului de Procuror de Stat Militar Osijek nr. Kt-1/93 din 20 aprilie 1993 a acuzat Fred Marguš de trei infracțiuni de crimă agravată în temeiul articolului 35 § 1 din Codul Penal; o infracțiune de crimă agravată în temeiul articolului 35 § 2 alineatul (2) din Codul Penal; două infracțiuni penale de a provoca un risc de viață și de bunuri ... în temeiul articolului 153 § 1 din Codul penal; o infracțiune penală de a provoca prejudicii corporale grave în temeiul art. 41 § 1 din Codul penal; o infracțiune penală de furt de arme sau alte echipamente de luptă în temeiul art. 223 § § 1 și 2 din Codul penal; și o infracțiune penală de furt agravat în temeiul art. 131 § 2 din Codul penal ... Acuzația de mai sus a fost modificată în mod semnificativ la o audiere de la 25 ianuarie 1996 în fața Curții Militare Osijek, când procurorul adjunct a retras unele dintre acuzațiile și a modificat descrierea factuală și juridică și clasificarea juridică a unora dintre infracțiunile. Astfel, acuzatul Fred Marguš a fost inculpat pentru două infracțiuni de crimă în temeiul art. 34 § 1 din Codul Penal, o infracțiune penală de a provoca prejudicii corporale grave în temeiul art. 41 § 1 din Codul Penal și o infracțiune penală de a provoca un risc pentru viață și bunuri ... în temeiul art. 146 § 1 din Codul Penal ... După eliminarea instanțelor militare, dosarul a fost transmis procurorului de stat al statului Osijek, care a preluat urmărirea penală cu privire la aceleași acuzații și a solicitat ca procedura să continue în fața Curții de judecată de Osijek. Acesta din urmă a transmis dosarul unui comitet de trei judecători în contextul aplicării Legii Generale de Amnestate. După examinarea cazului, acest comitet a concluzionat că condițiile prevăzute la art. 1 alin. (1) și (3) și art. 2 alin. (2) din Legea generală privind amnistia și că acuzatul nu este exclus de amnistia. Actul menționat anterior prevede o amnistia generală în ceea ce privește infracțiunile penale comise în timpul agresiunii, rebeliunii armate sau conflictele armate .... Amnistia generală se referă la infracțiunile comise între 17 august 1990 și 23 august 1996. Amnistia generală exclude doar perpetratorii cele mai grave încălcări ale dreptului umanitar, care constituie infracțiuni de război, precum și anumite infracțiuni penale enumerate la art. 3 din Legea Generală de Amnistia. Acesta exclude, de asemenea, infractorii de alte infracțiuni în temeiul Codului penal ... care nu au fost comise în timpul agresiunii, rebeliunii armate sau conflictelor armate și care nu sunt legate de agresiune, rebeliune armată sau conflicte armate în Croația. Acuzatul, Fred Marguš, este inculpat pentru trei infracțiuni penale comise la Čepin la 20 noiembrie 1991 și o infracțiune comisă la Čepin la 1 august 1991. Primele trei dintre aceste infracțiuni se referă la cea mai dificilă perioadă și momentul celor mai grave atacuri împotriva Osijek și Croația de Est imediat după căderea Vukovar, și timpul celor mai severe bătălii pentru Laslovo. În aceste bătălii, acuzatul s-a distins ca un luptător, care a arătat curaj excepțional și fiind recomandat promovarea la gradul de locotenent de către comandantul celui de-al treilea batalion al celui de-al 106-lea Brigadă al armatei croate, care a fost ofițerul său superior atunci. În perioada critică cu privire la primele trei infracțiuni penale, acuzatul a acționat în calitate de membru al armatei croate; în acea perioadă cea mai dificilă, acționând ca comandant al unei unități, a încercat să împiedice căderea unei așezări în mâinile inamicului, atunci când a existat un pericol imediat de acest lucru. A patra infracțiune penală a fost comisă la 1 august 1991, când acuzatul acționează în calitate de membru al Forțelor de Rezervă din Čepin și era îmbrăcat cu uniformă militară de camuflaj și folosind arme militare. ... Acțiunile acuzate, având în vedere momentul și locul evenimentelor în cauză, au fost strânse legate de agresiune, rebeliune armată și conflicte armate în Croația, și au fost realizate în perioada menționată în Legea Generală de Amniștere. ... În acest context, această instanță constată că toate condițiile legale de aplicare a Legii Generale de Amniștere au fost îndeplinite ...” 18. La o dată neespecificată, procurorul de stat a depus o cerere de protecție a legalității (zahtjev zaštitu zakonitosti) la Curtea Supremă, solicitându-i să stabilească că art. 3 alineatul (2) din Legea generală privind amnistia a fost încălcat. 19. La 19 septembrie 2007, Curtea Supremă, atunci când a hotărât cererea de mai sus, a stabilit că hotărârea de mai sus a Curții Județeane Osijek din 24 iunie 1997 a încălcat art. 3 alineatul (2) din Legea Generală de Amnestate. Partele relevante ale hotărârii Curții Supreme au citit: „... Secțiunea 1 alineatul (1) din Legea generală de amnistia generală prevede o amnistia generală a procesului penal și a procesului pentru perpetratorii infracțiunilor comise în legătură cu agresiunea, rebeliunea armată sau conflictele armate ... în Croația. În conformitate cu punctul 3 din aceeași secțiune, amnistia se referă la infracțiunile penale comise între 17 august 1990 și 23 august 1996. ... Pentru interpretarea corectă a acestor dispoziții – în afară de condiția generală că infracțiunea în cauză trebuia să fi fost comisă în perioada între 17 august 1990 și 23 august 1996 (care a fost îndeplinită în acest caz) – trebuie să existe o legătură directă și semnificativă între infracțiunea penală și agresiunea, rebeliunea armată sau conflictele armate. Această interpretare este în conformitate cu principiul general pe care oricine comite o infracțiune penală trebuie să-l răspundă. Prin urmare, dispozițiile de mai sus trebuie interpretate într-un mod rezonabil, cu precauția necesară, astfel încât amnistia să nu devină o contradicție de sine și să pună la îndoială scopul pentru care a fost promulgat Actul în cauză. Prin urmare, expresia „în legătură cu agresiune, rebeliune armată sau conflicte armate” utilizată în Legea Generală de Amnestate, care nu definește în mod specific natura acestei conexiuni, trebuie interpretată în sensul că conexiunea trebuie să fie directă și semnificativă. ... O parte din descrierea faptelor infracțiunilor cu care se acuză Fred Marguš ... Ceea ce sugerează o legătură cu agresiunea împotriva Republicii Croația sau a rebeliunii armate și a conflictelor armate în Croația, se referă la sosirea victimelor acestor infracțiuni – S.B., V.B. și minorul Sl.B. – în Čepin, împreună cu vecinii lor, după ce toate au fugit din satul Ivanovac din cauza atacului numit „Y[ugoslav] P[eoples”] A[rmy]”. Ar trebui subliniat faptul că nu este în litigiu faptul că acuzatul Fred Marguš a fost membru al armatei croate. Cu toate acestea, aceste circumstanțe nu sunt ca să constituie o legătură directă cu agresiune, rebeliune armată sau conflicte armate în Croația, care este necesară aplicarea Legii generale de Amnestate. Descrierea faptului a infracțiunilor în temeiul numărului 4 din inculparea prevede că acuzatul a comis aceste acte în calitate de membru al Forțelor de Rezervă din Čepin, după încheierea turneului său de datorie. Această caracteristică nu reprezintă, în sine, o legătură semnificativă între infracțiunile penale și războiul, deoarece, dacă ar fi cazul, amnistia ar include toate infracțiunile penale comise între 27 august 1990 și 23 august 1996 de membrii armatei croate sau unităților inamice (salvarea pentru cele enumerate în special la art. 3 alineatul (1) din Legea generală privind Amnistia); aceasta nu a fost cu siguranta intenția legislativului. În sfârșit, cariera de război acuzată, descrisă în detaliu în hotărârea impușită, nu poate fi un criteriu de aplicare a Legii generale de Amnestate ... Descrierea faptului infracțiunilor în acuzare ... nu arată că actele în cauză au fost comise în timpul agresiunii, rebeliunii armate sau conflictelor armate în Croația, sau că au fost comise în legătură cu acestea. ... 20. La 26 aprilie 2006, Procurorul de Stat de la Osijek a inculpat reclamantul pentru acuzații de crime de război împotriva populației civile. Procedura a fost condusă de un comitet de trei judecători al Curții de Stat de la Osijek, inclusiv judecătorul M.K. În timpul întregii proceduri reclamantul a fost reprezentat de un avocat. 21. La 19 martie 2007, s-a desfășurat o ședință încheietoare în prezența, printre altele, a reclamantului și a avocatului său de apărare. Reclamantul a fost îndepărtat din sala de judecată în timpul argumentelor de încheiere ale părților. Partea relevantă a dosarului scris al acestei audieri se menționează după cum urmează: „Președintele comitetului observă că acuzatul Marguš a întrerupt procurorul de stat adjunct al județului Osijek (denumit în continuare „procurorul de stat adjunct”) în argumentele sale de încheiere și a fost avertizat de comitetul pentru a se calma; a doua oară a întrerupt procurorul de stat adjunct a fost avertizat oral. După ce președintele comitetului a avertizat oral acuzatul Marguš, acesta din urmă a continuat să facă comentarii cu privire la argumentele de închidere ale procurorului de stat adjunct. Prin urmare, comitetul decide, și președintele comitetului de comitet, ca acuzatul Marguš să fie eliminat din sala de judecată până la pronunțarea hotărârii. ...” 22. Reclamantul a fost ulterior eliminat din sala de judecată și procurorul de stat adjunct, avocații pentru victime, avocații de apărare și unul dintre acuzați au dat argumentele lor de încheiere. 23. Pronunțarea hotărârii a fost programată pentru 21 martie 2007 și a ședința a fost încheiată. Reclamantul a fost prezent la pronunțarea hotărârii. El a fost considerat vinovat ca fiind acuzat și condamnat la 14 ani de închisoare. Partea relevantă a hotărârii se citește după cum urmează: „... Acuzatul Fred Marguš ... și acuzatul T.D. ... În perioada cuprinsă între 20 și 25 noiembrie 1991 în Čepin și împrejurimile sale, sunt vinovate [în ceea ce privește art. 3 § 1 din Convenția de la Geneva privind protecția persoanelor civile în timp de război din 12 august 1949 și art. 4 § § 1 și 2 litera (a) și art. 13 din Protocolul Adicional Convențiilor de la Geneva din 12 august 1949 privind protecția victimelor conflictelor neinternaționale armate (Protocolul II) din 8 iunie 1977, apărând teritoriul respectiv de atacurile armate de către populația sârbă locală și armata iugoslavă în atacul lor comun asupra ordinei juridice constituționale și integrității teritoriale ale Republicii Croației, Fred Marguš, în calitatea de comandant al Unității 2 din 3-a Corpul Sârbi din armata croată a 130-a brigadei, și T.D., ca membru al aceleiamei unității sub comanda lui Fredguš, acționată după cum urmează cu intenția de o crimă a civililor sarului Sârbii la 20 noiembrie 1991 (a) în Čepin, recunoscut V.B. și S.B. care stăteau în picioare ... în fața sediului Brigada de Foc din Ivanovac și au fugit satul lor din cauza atacurilor armatei poporului iugoslav, ... a tras împotriva lor cu o armă automată ... care a determinat S.B. să susțină o rană de foc la cap ... și gâtul ca urmare a cărei S.B. a murit imediat, în timp ce V.B. a fost rănit și a căzut la sol. Acuzatul apoi s-a dus departe și curând după ce s-a întors, și, având în vedere că V.B. era încă în viață și însoțit de fiul său de nouă ani Sl.B. și ... soția sa M.B., a tras din nou arma automată la ei, și astfel a împușcat V.B. de două ori în cap ... de două ori în braț ... ca urmare a cărei V.B. a murit curând în timp ce Sl.B. a fost împușcat în picior ... care a reprezentat un prejudiciu corporal grav; (b) în perioada între 22 și 24 noiembrie 1991, la Čepin, arestat N.V. și Ne.V., amenințand-i cu arme de foc, a aplicat vehiculul lor de golf ... le-a dus la subsolul unei case ... unde le-a legat cu frânghii la scaune și le-a ținut închise fără alimente sau apă și, împreună cu membrii unității sale ... bătut și insultat-le, le-a întrebat despre presupusa activitate ostilă și posesia unui set radio, și în acel timp le-a împiedicat pe ceilalți membri ai Unității să le ajute ... după care i-a scos din Čepin într-o pădure ... unde au fost împușcați cu mai multe gloanțe de la arme de foc ... ca urmare a cărei N.V. ... și Ne.V. au murit; (c) la 23 noiembrie 1991, la aproximativ 13.30 p.m. la terminalul de antrenor din Čepin, a arestat S.G. și D.G. și rudă lor Lj.G. și le-a condus la o casă ... le-a legat mâinile la spate și, împreună cu T.B. târziu, le-a interogat despre presupusa activitate ostilă și seara, în timp ce au fost încă legate, i-a scos din Čepin ... unde i-a împușcat ... ca urmare a cărei moarte au murit; acuzatul Fred Marguš și T.D. [acționând] împreună (d) la 25 noiembrie 1991, la aproximativ 13 p.m. la Čepin, când a văzut S.P. conduce vehiculul său de golf ... l-a oprit la cererea lui Fred Marguš ... ... și l-a condus la un câmp ... unde ... Fred Marguš a ordonat T.D. să tragă S.P., [un ordin] pe care T.D. l-a ascultat, împușcând S.P. o dată ... după care Fred Marguš l-a împușcat de mai multe ori cu o armă automată ... din cauza căreia S.P. ... a murit și Fred Marguš a aplicat vehiculul său. ...” 24. Condamnarea reclamantului a fost susținută de Curtea Supremă la 19 septembrie 2007 și sentința sa a fost crescută la 15 ani de închisoare. Partea relevantă a hotărârii de către Curtea Supremă se citește după cum urmează: „În temeiul articolului 36 § 1 alineatul (5) din Codul de Procedură Penală (CCP), un judecător este scutit de îndeplinirea funcțiilor judiciare în cazul în care a participat la același caz în adoptarea unei hotărâri a unei instanțe inferioare sau în cazul în care a participat la adoptarea hotărârii impugnate. Este adevărat că judecătorul M.K. a participat la procedura în care a fost adoptată hotărârea impușită. El a fost președintele unui comitet al Curții Județeane Osijek care a adoptat hotărârea ... din 24 iunie 1997 prin care acțiunea împotriva acuzată Fred Marguš a fost încheiată în temeiul articolului 1 alineatele (1) și (3) și al articolului 2 alineatele (2) din Legea Generală privind Amnesty ... Chiar dacă ambele seturi de procedură au fost instituite împotriva aceluiași acuzat, acesta nu a fost același caz. Judecătorul în cauză a participat la două cazuri diferite în fața instanței județului Osijek împotriva aceluiași acuzat. În cazul în care prezentul recurs a fost depus, judecătorul M.K. nu a participat la adoptarea unei hotărâri a unei instanțe de judecată sau a unei hotărâri care face obiectul unui recurs sau a unui remediu extraordinar. ... Acuzatul a susținut în mod incorect că instanța de primă instanță a acționat împotriva articolului 346 § 4 și a articolului 347 § § 1 și 4 din CCP atunci când a desfășurat audierea finală în absența sa și în absența avocatului său de apărare pentru că l-a eliminat din sala de judecată atunci când părțile își prezentau argumentele de încheiere. Astfel, el a susținut, el a fost împiedicat să-și dea argumentele de încheiere. În plus, el nu a fost informat cu privire la conduita audierii în absența sa, iar decizia de a-l înlătura din sala de judecată nu a fost adoptată de judecată. Spre deosebire de acuzațiile acuzate, dosarul scris al audierii avute la 19 martie 2007 arată că acuzatul Fred Marguš a întrerupt procurorul de stat adjunct [Osijek] din argumentele sale de încheiere și a fost avertizat de două ori de către președintele comitetului de judecată. Deoarece a continuat cu același comportament, grupul de judecată a hotărât să-l scoată din sala de judecată ... Acțiunea de către instanța de judecată este în conformitate cu art. 300 § 2 din CCP. Acuzatul Fred Marguš a început să perturbeze ordinea în sala de judecată în timpul argumentelor de închidere ale procurorului [Osijek County Adjunct] și a persistat în acest sens, după care a fost eliminat din sala de judecată printr-o decizie a comitetului de judecată. El a fost din nou prezent în sala de judecată atunci când hotărârea a fost pronunțată la 21 martie 2007. Deoarece instanța de judecată a respectat integral art. 300 § 2 din CCP, apelul acuzat este nefondat. În cazul în care nu a existat nicio încălcare a drepturilor de apărare, și îndepărtarea acuzatului din sala de judecată în timpul argumentelor de încheiere ale părților nu a avut nici un efect asupra hotărârii. ... Acuzatul Fred Marguš susține mai departe ... că hotărârea nebis în idem a încălcat principiul ... deoarece procedura a fost deja întreruptă în ceea ce privește unele dintre acuzațiile care dau naștere la hotărârea ne bis în idem ... ... Este adevărat că procedurile penale au fost desfășurate în fața Curții de județ Osijek, în conformitate cu numărul K-4/97 împotriva acuzatului Fred Marguš, în ceea ce privește, printre altele, patru infracțiuni penale ... de crimă ... comise împotriva S.B., V.B., N.V. și Ne.V, precum și infracțiunile penale ... de a crea un risc pentru viață și active ... Aceste proceduri au fost încheiate prin hotărârea finală a Curții de județ Osijek nr. Kv-99/97 (K-4/97) din 24 iunie 1997, pe baza Legii generale de Amnesty ... în ciuda faptului că consecințele infracțiunilor care au fost obiectul procedurii efectuate în fața Curții de județ Osijek, sub numărul K-4/97, și anume moartea S.B., V.B., N.V. și N.V. și prejudiciul corporal grav al Sl.B., fac parte, de asemenea, din contextul de fapt [pentru infracțiunile penale evaluate] în procedura în care a fost adoptată hotărârea impugnată, infracțiunile [în cele două seturi de proceduri penale în cauză] nu sunt aceleași. Compararea dintre contextul de fapt [pentru infracțiunile penale evaluate] în ambele seturi de proceduri arată că acestea nu sunt identice. Contextul factual [pentru infracțiunile menționate] în hotărârea impușită conține un alt element penal, semnificativ mai larg în domeniul de aplicare decât cel care constituie baza pentru procedurile desfășurate în fața Tribunalului județului Osijek în conformitate cu numărul K-4/97. [În cazul în cauză] acuzatul Fred Marguš este acuzat de încălcarea normelor Convenției de la Geneva în ceea ce privește protecția persoanelor civile în timp de război din 12 august 1949 și a Protocolului suplimentar al Convențiilor de la Geneva din 12 august 1949 în ceea ce privește protecția victimelor conflictelor armate neinternaționale (Protocolul II) din 8 iunie 1977, în care, în perioada între 20 și 25 noiembrie 1991, în timp ce apărarea acelui teritoriu de atacuri armate de către populația sârbă locală rebelă și așa-numita Armată Populară Iugoslavă în atacul lor comun asupra ordinului juridic constituțional și integrității teritoriale ale Republicii Croației, a ucis și torturat civili, le-a tratat într-o manieră inumană, arestată ilegal, a ordonat uciderea unui civil și a jefuit activele populației civile. Actele de mai sus constituie o infracțiune împotriva valorilor protejate de dreptul internațional, și anume o infracțiune de război împotriva populației civile în temeiul articolului 120 § 1 din Codul penal. Deoarece contextul de fapt al infracțiunii în cauză și al clasificării sale juridice diferă de cele care au fost subiectul procedurii anterioare, astfel încât domeniul de aplicare al acuzațiilor împotriva acuzatului Fred Marguš este semnificativ mai larg și diferit de cazul anterior (cazul K-4/97), această chestiune nu este res judicata ...” 25. O plângere constituțională ulterioară a reclamantului a fost respinsă de Curtea Constituțională la 30 septembrie 2009. Curtea Constituțională a aprobat opiniile Curții Supreme.