CtEDO 28.05.2014 Auto

AFFAIRE MINATSIS c. GRÈCE

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
28.05.2014
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'article 6 - Droit à un procès équitable (Article 6 - Procédure administrative;Article 6-1 - Délai raisonnable)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2014
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE MINATSIS c. GRÈCE (CtEDO, 2014)
HUDOC · oficial

Această versiune a fost rectificată la 7 iulie 2014, în conformitate cu art. 81 din Regulamentul de procedură al Curții. STRASBURG 28 mai 2014 Această hotărâre este definitivă. Poate fi supusă unor modificări de formă. În cauza Minatsis c. Grecia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care se află într-un comitet compus din Mirjana Lazarova Trajkovska, președinte, Paulo Pinto de Albuquerque, Linos-Aleksandr Sicilianos, judecători, și de Andre Wampach, grefier adjunct al secțiunii, După ce a deliberat în camera consiliului la 6 mai 2014, rend la hotărâre că aici, adoptat la această dată de procedură La originea cauzei se află o cerere (n 13558/10 îndreptat împotriva Republicii Elene și al cărui resortisant al acestui stat, domnul Mihail Minatsis, a sesizat Curtea la 19 februarie 2010 în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( Dl Germani, auditor pe lângă Consiliul juridic al statului. La 8 noiembrie 2011, cererea a fost comunicată guvernului. ÎN FAVOAREA CIRCONSTANCES DE LA □ESPECE Reclamantul s-a născut în 1944 și locuiește în Glyfada. El este militar pensionat. Prima procedură. La 11 martie 1999, reclamantul a introdus o acțiune în despăgubire împotriva statului în fața Curții Administrative de Primă Instanță din Pireu. În special, a solicitat următoarele sume: (a) 790 438 drahme (11 123,81 EUR) ca reajustare a pensiei sale și (b) 20 000 000 drahme (58 694,06 EUR) ca daune morale pe care le-ar fi suferit din cauza concedierii sale. La 31 martie 2002, Tribunalul Administrativ din Pireu a respins acțiunea sa ca inadmisibilă (hotărârea nr. 143/2003). A doua procedură8. La 15 iulie 2003, reclamantul a introdus o nouă acțiune împotriva statului în fața Curții de Conturi. El a solicitat a) 653,75 EUR ca reajustare a pensiei sale și (b) 58 9 La 18 ianuarie 2008, Curtea de Conturi printr-o hotărâre înainte de a declara drept a amânat examinarea cauzei (Decizia nr. 181/2008). La 7 noiembrie 2008 a avut loc o nouă ședință. (10) La 6 noiembrie 2009, Curtea de Conturi și-a acceptat parțial acțiunea. În special, aceasta trebuie să plătească reclamantului suma de 1 210,08 În plus, Curtea și-a respins cererea pentru daune morale ca nefondate și a constatat că, ținând seama de vârsta și de statutul social și economic al reclamantului, acesta din urmă nu suferise nicio pagubă morală (hotărârea nr. 33235/2009). Această hotărâre i-a fost notificată la 27 noiembrie 2009. PRIVIND VIOLAȚIA DE LA ARTICOLUL 6 ALINEATUL (1) DIN CONVENȚIE ÎN REGISTRUL DURĂRII PROCEDURII 11. Reclamantul a susținut că durata procedurii a încălcat principiul termenului rezonabil de termen stabilit la art. 6 alineatul (1) din convenție, astfel cum se prevede la art. 6 alineatul (1) din convenție, astfel cum se prevede la art. 6 alineatul (1) din convenție, astfel cum s-a formulat Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile cu privire la drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) cu privire la admisibilitate 12. Curtea amintește că nu poate fi sesizată decât în termen de șase luni de la data la care a luat cunoștință de decizia internă definitivă. În această privință, Curtea constată că prima procedură în fața Tribunalului Administrativ din Pireu s-a încheiat la 31 ianuarie 2003, și anume cu mai mult de șase luni înainte de 19 februarie 2010, data de introducere a prezentei cereri. 13. Prin urmare, această parte a Ö Õ trasă din durata procedurii este întârziată și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (1) și al articolului 4 din Convenție. 14. Prin urmare, nu rămâne în joc decât a doua procedură inițiată de solicitant. Curtea constată că această parte a o b li g e n ț i e nu este în mod vădit nefondată în sensul articolului 35 alineatul (3) litera (a) din Convenție. În plus, Curtea constată că nu se confruntă cu niciun alt motiv de refuz. Prin urmare, este necesar să se declare admisibil. Pe fond Perioada care trebuie luată în considerare 15. Perioada care urmează să fie luată în considerare a început la 15 iulie 2003, cu sesizarea Curții de Conturi de către reclamant și se încheie la 6 noiembrie 2009, data la care Tribunalul nr. 3325/2009 al Curții de Conturi a fost publicat și, prin urmare, a durat aproximativ șase ani și patru luni pentru un grad de jurisdicție. 16. În observațiile sale cu privire la art. 41, guvernul susține că reclamantul este responsabil de întârzierile în desfășurarea procedurii și, în special, susține că perioada cuprinsă între 18 ianuarie 2008, data publicării Deciziei nr. 181/2008 a Curții de Conturi și În noiembrie 2008, data la care a avut loc o nouă ședință, adică aproximativ nouă luni, este imputabilă reclamantului; potrivit guvernului, perioada rămasă de peste cinci ani și șase luni nu poate fi considerată excesivă; în sfârșit, acesta invocă supraîncărcarea activității Curții de Conturi, la momentul respectiv, pentru a justifica întârzierile în desfășurarea procedurii. 17. Curtea reamintește că caracterul rezonabil al duratei unei proceduri pendinte apreciază în funcție de circumstanțele cauzei și ținând seama de criteriile consacrate de jurisprudența sa, în special complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și cel al autorităților competente, precum și sfera de aplicare a litigiului pentru cei interesați (a se vedea, printre multe altele, Glentzes c. Grecia, 28627/08, 13 ianuarie 2011). În acest sens, Comisia remarcă faptul că este de competența statelor contractante să își organizeze sistemul judiciar astfel încât instanțele lor să poată garanta dreptul de a obține o decizie definitivă cu privire la contestațiile privind drepturile și obligațiile sale civile într-un termen rezonabil (Vassilios Athanasiou și alții c. Grecia, 50973/08, § 26, 21 decembrie 2010). 18. Curtea a tratat în repetate rânduri cauze care ridică probleme similare cu cele ale cazului în speță și a constatat încălcarea articolului 6 alineatul (1) din Convenție (a se vedea Glentz, citată anterior). În plus, Curtea nu subliniază niciun element care ar putea sugera răspunderea reclamantului în prelungirea procedurii. Presupunând chiar că perioada de mai sus poate fi atribuită reclamantului, nu mai este mai puțin decât, chiar dacă se deduce din durata totală a procedurii, perioada rămâne excesivă. Având în vedere jurisprudența sa în această privință, Comisia consideră că, în speță, durata procedurii în litigiu a fost excesivă și nu îndeplinește cerința privind termenul rezonabil 19. Prin urmare, a avut loc o încălcare a articolului 6 alineatul (1). Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamantul se plânge de a doua procedură pe care a inițiat-o în fața Curții de Conturi 21. Având în vedere toate elementele aflate în posesia sa și în măsura în care este competentă să cunoască afirmațiile formulate, Curtea nu a ridicat nicio aparență de încălcare a art. 6 alin. (1) din Convenție în ceea ce privește echitatea procedurii în cauză. 22. Prin urmare, acest aspect este vădit nefondat și trebuie respins în conformitate cu art. 35 alin. (3) lit. (a) și 4 din Convenție. În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei P ă r ț i contractante nu permite ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................. 694,05 EUR pentru prejudiciul moral pe care l-ar fi suferit. 25. Guvernul contestă aceste pretenții. 26. Curtea nu percepe o legătură de cauzalitate între încălcarea constatată și prejudiciul material pretins și respinge această cerere. În schimb, Curtea consideră că, având în vedere și obiectul litigiului (a se vedea punctul 10 de mai sus), este necesar să se acorde reclamantului 1 800 EUR pentru prejudiciul moral suferit. Reclamantul nu a prezentat nicio cerere cu titlu de cheltuieli și cheltuieli de judecată. Prin urmare, Curtea consideră că . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prin aceste motive, Curtea de Conturi, Curtea de Conturi a declarat că a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție A declarat că statul pârât trebuie să plătească 1 800 EUR (o mie opt sute de euro) reclamantului în termen de trei luni [1] , plus orice sumă care ar putea fi datorată cu titlu de impozit, pentru daune morale ca de la expirarea termenului menționat și până la data de plată, această sumă va fi crescută de la o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale Respins cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. În limba franceză, apoi comunicat în scris la 28 mai 2014, în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. André Wach Mirjana Lazarova Trajkovska Ministru Adjunct Președinte [1] Rectificat la 7 iulie 2014: textul

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2014-04-10
0,95
AFFAIRE MENTAKOS c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE MENTAKOS c. GRÈCE ( Requête n o 18838/10) ARRÊT STRASBOURG 10 avril 2014 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Mentakos c. Grèce, La Cour européenne des droits de l’homme (premi
CtEDO 2014-11-13
0,95
AFFAIRE PANAGOS c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE PANAGOS c. GRÈCE (Requête n o 36382/10) ARRÊT STRASBOURG 13 novembre 2014 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Panagos c. Grèce, La Cour européenne des droits de l’homme (premi
CtEDO 2014-07-03
0,95
AFFAIRE NIKOLITSAS c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE NIKOLITSAS c. GRÈCE (Requête n o 63117/09) ARRÊT STRASBOURG 3 juillet 2014 DÉFINITIF 03/10/2014 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme. En
CtEDO 2014-02-06
0,95
AFFAIRE GLETSOS c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE GLETSOS c. GRÈCE ( Requête n o 58572/10) ARRÊT STRASBOURG 6 février 2014 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Gletsos c. Grèce, La Cour européenne des droits de l’homme (premiè
CtEDO 2015-07-16
0,95
AFFAIRE MINTELIS ET BOURNAKAS c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE MINTELIS ET BOURNAKAS c. GRÈCE ( Requêtes n os 74144/10 et 74148/10) ARRÊT STRASBOURG 16 juillet 2015 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Mintelis et Bournakas c. Grèce, La Co
Sursă