CtEDO 28.05.2014 Auto

M.L.R. c. ESPAGNE

RESPONDENT
ESP
HOTĂRÂRE
28.05.2014
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2014
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
M.L.R. c. ESPAGNE (CtEDO, 2014)
HUDOC · oficial

Comunicat la 28 mai 2014 SECȚIUNEA 3 Cerere nr. 22353/14 M.L.R. împotriva Spaniei introdusă la 7 martie 2014 EXPOSAT DE FAPTE recurenta, M.L.R., este o resortisantă spaniolă născută în 1970 și rezidentă în Possacos. Aceaceasta este reprezentată în fața Curții de către domnul P. Cobas Ferreiro, avocată la Lugo. Faptele cauzei, astfel cum au fost prezentate de recurentă, pot fi rezumate după cum urmează: printr-o decizie din 27 ianuarie 2009, Delegația provincială de egalitate și bunăstare a guvernului regional Galicia a declarat E. (născută în 2004) și I. (născut în 2006), fiul minor al recurentei, aflat în situație legală de abandon, și a suspendat temporar drepturile genitorilor și ale restului familiei lor de a întreține contacte cu copiii. Exercițiul autorității părintești a fost, de asemenea, suspendat. Decizia a fost adoptată ca urmare a existenței unei situații verificate de risc pentru integritatea și dezvoltarea minorilor Copiii au fost plasați într-un centru de îngrijire pentru a fi plasați ulterior într-o familie gazdă. La 8 iunie 2009, recurenta a solicitat delegației provinciale să instituie un sistem de vizite către copiii săi atâta timp cât cererea sa de revocare a declarației legale de încuviințare a procedurii nu a fost pronunțată. La 29 iunie 2009, administrația a refuzat să stabilească regimul de vizite solicitat de recurentă. La 2 septembrie 2009 și la 4 februarie 2010, recurenta își va reitera cererile de vizite progresive la copiii săi în cadrul delegației provinciale. La 8 februarie 2010, Delegația provincială a informat recurenta că, la 4 februarie 2010, a inițiat, în fața judecătorului de primă instanță nr. 5 o procedură de primire în familie preadoptivă pentru copiii recurentei. La 7 mai 2010, recurenta, reprezentată de o avocată, a solicitat judecătorului de primă instanță n 4 Lugo, revocarea declarației legale de renunțare a copiilor săi adoptate de Delegația provincială și încetarea suspendării autorității părintești; în plus, aceasta a solicitat ca copiii săi să-i fie returnați sau, alternativ, să se stabilească un regim de vizite între reclamantă, minori și restul familiei lor. Prin hotărârea din 16 decembrie 2010, judecătorul de primă instanță nr. 4 a respins opoziția la declarația de încuviințare și restul cererilor recurentei, fără a se pronunța totuși cu privire la instituirea unui regim de vizite, astfel cum a solicitat aceasta din urmă. Prin hotărârea din 28 aprilie 2011, pronunțată în apel, la din Lugo a despăgubit recurenta și a confirmat hotărârea atacată. Recurenta s-a ocupat de casare. Prin hotărârea din 22 februarie 2012, Tribunalul Superior de Justiție din Galice cassa parțial la hotărârea atacată și a anulat parțial hotărârea din 16 decembrie 2010 pronunțată de judecătorul de primă instanță nr 4 de Lugo. El a reamintit faptul că declarația legală a culpei și a ocupației de către administrația de către aceasta nu a exclus dreptul genitorilor de a menține relații cu copiii lor, cu excepția cazului în care gravitatea situației impune acest lucru, ceea ce ar trebui să fie justificat de administrație. Cu toate acestea, acest lucru nu a fost cazul în acest caz. Instanța a declarat dreptul recurentei de a menține contactul cu copiii săi, din care a fost privată fără nicio cauză, cu scopul de a restabili, în cazul în care acest lucru este posibil, relația materială-filială, în conformitate cu modalitățile practice care urmează să fie stabilite de guvernul regional al Galiciei prin intermediul delegației provinciale de egalitate și bunăstare care au deținut tutela minorilor. Tribunalul din 22 februarie 2012 a devenit definitiv, reclamanta a solicitat executarea sa în fața judecătorului de primă instanță nr 4 de Lugo care, printr-o decizie din 23 aprilie 2012 a dispus delegației provinciale d Prin decizia din 27 aprilie 2002, Delegația provincială a decis (continuat) să suspende dreptul recurentei de a menține contacte cu copiii săi și de a interzice orice fel de relație între minori și restul familiilor acestora, pentru a obține o mai bună integrare a minorilor în familiile lor pre-adoptive. La 9 mai 2012, recurenta l-a informat pe judecătorul de primă instanță nr. 4 însărcinat cu executarea hotărârii pronunțate în cauza Casarea deciziei menționate anterior a delegației provinciale și a informat instanța de primă instanță cu privire la faptul că aceasta din urmă a instituit un sistem de vizite sau că a aplicat sancțiunile corespunzătoare în caz de neexecutare a ordinii. Prin decizia din 28 iunie 2012, instanța de primă instanță n 4 a informat-o pe reclamantă că este imposibil să se facă dreptate în acest moment [la cererea sa] . El a luat în considerare faptul că o procedură de primire pre-adoptivă a minorilor a fost acum pendinte în fața judecătorului de primă instanță n 5, precum și argumentele procurorului public potrivit cărora părinții minorilor își aveau reședința în Portugalia, împreună cu cealaltă fiică minoră de doi ani și, de asemenea, urmată de autoritățile portugheze din aceleași motive. Recurenta a formulat un recurs de rememorare a minorilor, susținând că procedura judiciară de plasare a copiilor săi în pre-adoptare a copiilor săi adoptiv, invocat ca motiv de refuz al dreptului la vizite pe care l-a solicitat anterior în fața judecătorului de primă instanță n 5 de Lugo, astfel cum Tribunalul Superior de Justiie la În urma respingerii acestei căi de atac, recurenta a făcut apel, care a fost respins printr-o hotărâre pronunțată de către Audiencia Provincial de Lugo la 8 noiembrie 2012. Acțiunea din partea reclamantei a fost declarată inadmisibilă printr-o decizie din 3 septembrie 2013 notificată la 13 septembrie 2013, începând cu 5 februarie 2009, recurenta nu și-a mai revăzut copiii. Recurenta se plânge că a fost lipsită de orice contact cu copiii săi minori din cauza unei decizii administrative a delegației provinciale de egalitate și bunăstare a guvernului regional al Galiciei, care a împiedicat executarea Procedura de plasare în familie-gazdă pre-adaptată a copiilor recurentei și privarea fără cauză mai ales de orice contact al recurentei cu copiii săi minori, în pofida hotărârii definitive pronunțate în casare, au adus atingere dreptului recurentei de a-și respecta viața privată și de familie și dreptul la un proces echitabil garantat prin articolele 8 și 6 din convenție Recurentei i se solicită să furnizeze o copie a dosarului administrativ și judiciar și să informeze Curtea cu privire la acțiunile întreprinse în urma procedurii.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă