Comunicat la 13 iunie 2014 SECȚIUNEA TERZĂ Cerere nr. 22200/10 Ernest VARDANEAN și Irina VARDANEAN împotriva Republicii Moldova și Rusia depusă la 20 aprilie 2010 DECLARAREA FACTELOR Reclamanții, dl Ernest Vardanean și dna Irina Vardanean, sunt resortisanți moldoveni, care s-au născut în 1980 și trăiesc în Tiraspol. Ele sunt reprezentate în fața Curții de domnul A. Postica și dl P. Postica, avocați care practică în Chișinău. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de reclamanți, pot fi rezumate după cum urmează. Soțul și soția sunt jurnaliști. La momentul evenimentelor pe care le trăiau în „Republica Transnistriei” ruptoare. Primul reclamant a fost angajat de o agenție de știri rusească și de un ziar moldovenesc. La 7 aprilie 2010, primul reclamant a fost arestat de către agenți ai serviciului secret al „Republicii Transnistriei” pentru acuzații de trădare și/sau spionaj în favoarea Republicii Moldova. A fost efectuată o căutare în apartamentul reclamanților și multe dintre bunurile lor, cum ar fi imaginile, au fost confiscate. Primul reclamant a fost reținut în detenție preliminară până la 16 decembrie 2010, când un tribunal din „Republica Transnistriei” l-a condamnat și l-a condamnat la închisoare. În timpul detenției primului reclamant, al doilea reclamant a putut vizita-l numai în mai multe ocazii și avocații săi au fost refuzate accesul la el din motivul că nu au fost membri ai „Asociației de Baruri Transnistriene”. După presiune internațională, la 5 mai 2011, „Președintele Republicii Transnistrie” i-a iertat primul reclamant și a fost eliberat. COMPLAINTS Primul reclamant se plânge în temeiul articolului 5 § 1 din Convenție că detenția sa de către „autoritățile trandniestre” a fost ilegală și ordonată de o autoritate care nu a calificat ca instanță în sensul articolului 5. Primul reclamant se plâng în temeiul articolului 6 că condamnarea sa a fost efectuată de o instanță care nu a calificat ca tribunal instituit prin lege. Ambele solicitanți se plâng în temeiul articolului 8 din Convenție cu privire la căutarea apartamentului lor urmat de confiscarea proprietăților lor și de interdicția pentru ei de a se vedea reciproc în timp ce primul reclamant a fost în detenție. Primul reclamant se plânge în temeiul articolului 34 din Convenție că avocații săi care îl reprezentează în fața Curții nu ar putea avea acces la el în timpul detenției sale. , în cazul Ilașcu și alții c. Moldova și Rusia [GC], (nr. 48787/99, CEDH 2004-VII) și Catan și alții c. Moldova și Rusia [GC] (nr. 43370/04, 8252/05 și 18454/06, §§§ 102-123, 19 octombrie 2012) din cauza circumstanțelor prezentului caz? Primul reclamant a fost privat de libertate în încălcarea articolului 5 § 1 din Convenție? Primul reclamant a avut o audiere echitabilă în determinarea acuzației penale împotriva lui de către un tribunal instituit prin lege, conform articolului 6 § 1 din Convenție? A existat o încălcare a dreptului reclamantului de a respecta viața lor privată și de familie și domiciliu, în contravenție cu art. 8 din Convenție? A existat vreun obstacol în acest caz cu exercitarea efectivă a dreptului la cerere al primului reclamant, asigurat de art. 34 din Convenție?
Communicated on 13 June 2014
Application no. 22200/10
Ernest VARDANEAN and Irina VARDANEAN
against the Republic of Moldova and Russia
lodged on 20 April 2010
The applicants, Mr Ernest Vardanean and Ms Irina Vardanean, are Moldovan nationals, who were born in 1980 and live in Tiraspol. They are represented before the Court by Mr A. Postica and Mr P. Postica, lawyers practising in Chișinău.
The facts of the case, as submitted by the applicants, may be summarised as follows.
The applicants are husband and wife and are journalists. At the time of the events they were living in the break-away “Republic of Transdniestria”. The first applicant was employed by a Russian news agency and by a Moldovan newspaper.
On 7 April 2010 the first applicant was arrested by agents of the secret service of the “Republic of Transdniestria” on charges of treason and/or espionage in favour of the Republic of Moldova. A search was carried out in the applicants’ apartment and many of their belongings, such as pictures, were seized.
The first applicant was detained in pre-trial detention until 16 December 2010, when a tribunal from the “Republic of Transdniestria” convicted and sentenced him to imprisonment. During the detention of the first applicant, the second applicant could only visit him on several occasions and his lawyers were denied access to him on the grounds that they were not member of the “Transdniestrian Bar Association”.
Following international pressure, on 5 May 2011, the “President of the Republic of Transdniestria” pardoned the first applicant and he was released.
1.
The first applicant complains under Article 5 § 1 of the Convention that his detention by the “Trandniestrian authorities” was unlawful and ordered by an authority which did not qualify as a court for the purposes of Article 5.
2.
The first applicant complains under Article 6 that his conviction was carried out by a court which did not qualify as a tribunal established by law.
3.
Both applicants complain under Article 8 of the Convention about the search of their apartment followed by the seizing of their belongings and about the interdiction for them to see each other while the first applicant was in detention.
4.
The first applicant complains under Article 34 of the Convention that his lawyers representing him before the Court could not have access to him during his detention.
1.
Did the applicants come within the jurisdiction of the Republic of Moldova and/or the Russian Federation within the meaning of Article 1 of the Convention as interpreted by the Court,
inter alia
, in the cases of
Ilașcu and Others v. Moldova and Russia
[GC], (No. 48787/99, ECHR 2004-VII) and
Catan and Others v. Moldova and Russia
[GC] (nos. 43370/04, 8252/05 and 18454/06, §§ 102-123, 19 October 2012) on account of the circumstances of the present case?
2.
Was the first applicant deprived of his liberty in breach of Article 5 §
1 of the Convention?
3.
Did the first applicant have a fair hearing in the determination of the criminal charge against him by a tribunal established by law as required by Article 6 § 1 of the Convention?
4.
Has there been a violation of the applicants’ right to respect for their private and family life and home, contrary to Article 8 of the Convention?
5.
Has there been any hindrance in the present case with the effective exercise of the first applicant’s right of application, ensured by Article 34 of the Convention?