Primă secțiune decizia nr. 17243/20 și 17287/20 Valeria DI NARDO împotriva Italiei și Sara ALBERTI împotriva Italiei Curții Europene a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședința la 19 septembrie 2024 în calitate de comitet compus din: LÄtif Hüseynov, președintele Raffaele Sabato, Alain Chablais , judecători și Liv Tigerstedt, secretar adjunct al secțiunii, având în vedere: cererile împotriva Republicii Italiene depuse Curții în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de către reclamanții enumerați în tabelul anexat („reclamanții”), la diferitele date indicate în acest articol; după deliberare, hotărăște după cum urmează: Cerințele se referă la plângerea reclamanților că au fost excluse de la o examinare competitivă a candidaților care doresc să se alăture poliției ( Polizia di Stato ), din cauza faptului că, în ziua evaluării medicale pentru eligibilitate fizică, au avut tatuaje vizibile pe încheietura încheieturi care, deși au fost eliminate, nu au fost încă eliminate complet. În conformitate cu art. 3 § 1 din Decretul Ministerului Internului nr. 198 din 30 iunie 2003, în conformitate cu art. 2 litera (b) din Tabelul anexat la Decretul, prezența tatuajelor pe părți ale organismului care nu sunt acoperite de uniformă constituie o cauză de excludere a examinării concurențiale care urmează să fie recrutate de poliție. La 26 mai 2017 a fost publicat un anunț pentru un concurs de acces la poliție în Jurnalul Oficial al Republicii Italiene. Notificarea a indicat, printre motivele de ineligibilitate ( cauzând di inidoneità ), prezența tatuajelor pe părțile corpului care nu sunt acoperite de uniformă. Ambele solicitanți au solicitat concurența în iunie 2017. La o dată neespecificată în 2017, dna V. Di Nardo („prima reclamantă”), a inițiat un tratament laser pentru a elimina două tatuaje pe care le-a avut pe încheieturi. Dna S. Alberti („a doua reclamantă”) a inițiat același tratament în august 2017 pentru a elimina un tatuaj pe care a avut-o pe încheietura dreaptă. În aprilie 2018, după evaluarea medicală, reclamanții au fost declarați ineligibili din cauza faptului că amândoi au avut tatuaje mici în cursul încheierii încheieturii drepte. Pe această bază, au fost excluși din concurență. În iunie 2018, reclamanții au inițiat proceduri în fața Tribunalului Administrativ Regional Lazio (Tribunalul Amministrativo Regionale , „TAR” pentru a obține anularea declarației de ineligibilitate și a excluderii lor de la concurență. Acestea au solicitat, în continuare, ca măsură de precauție, aceste acte să fie suspendate. Prin ordine emise la 20 iunie 2018 (în ceea ce privește primul reclamant) și 12 Iulie 2018 (în ceea ce privește al doilea reclamant), TAR a observat că declarațiile de ineligibilitate au fost bazate pe tatuaje care au fost eliminate în mare parte. TAR a susținut cererile reclamanților și le-a admis provizoriu în concurență. Prin urmare, reclamanții au participat la concurs, care au finalizat cu succes. La 8 noiembrie 2018 au început să participe la un curs de formare și să primească un salariu ca stagiari de agent. 10. Până în ianuarie 2019 (primul reclamant) și iunie 2019 (al doilea reclamant) tatuajele au fost complet eliminate. 11. La 15 martie 2019 TAR a susținut cererile reclamanților. În opinia sa, autoritatea administrativă a eșuat în excluderea reclamanților din concurență din cauza prezenței tatuajelor, deoarece acestea din urmă au fost aproape complet eliminate. În plus, decizia autorității administrative nu a fost suficient de motivată, deoarece a comparat urmele de tatuaje în cursul îndepărtării cu tatuaje adecvate. În aprilie 2019 Ministerul Internului a apelat împotriva hotărârilor în fața Consiliului de Stat. Ministerul a solicitat în continuare, ca măsură de precauție, suspendarea efectelor hotărârilor impugnate. 13. Prin ordine emise la 14 iunie 2019 (primul reclamant) și 17 iunie 2019 (al doilea reclamant), Consiliul de Stat a susținut cererile Ministerului și a suspendat efectele hotărârilor impuși. 14. Între timp, reclamanții au finalizat cu succes formarea și, la 21 iunie 2019, au fost admise la poliție. La 26 iunie 2019 au jurat în calitate de membri ai poliției. Prin hotărâri emise la 3 octombrie 2019 (primul reclamant) și 27 ianuarie 2020 (al doilea reclamant), Consiliul de stat a susținut apelurile Ministerului, a anulat hotărârile de primă instanță și a confirmat excluderea reclamanților de la concurență. Acesta a susținut că condițiile de eligibilitate trebuie să fie posedate în momentul expirării termenului de aplicare a concurenței și că autoritatea administrativă trebuie să evalueze existența tatuajelor care nu sunt acoperite de uniformă, fără să atribue nicio relevanță faptului că acestea au fost în curs de înlăturare. Acesta a observat că, în ziua evaluării medicale, tatuajele nu au fost complet eliminate și a concluzionat că acest lucru a justificat excluderea reclamanților de la concurență. 16. Reclamanții s-au plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la o presupusă încălcare a principiului securității juridice, deoarece Consiliul de stat a hotărât cazul lor în mod exces de formalitate, precum și a erorilor presupuse în evaluarea dovezilor și a interpretării dreptului intern. Reclamanții se bazau în continuare pe faptul că o abordare diferită ar putea fi identificată în jurisprudența Consiliului de stat, care vizează atribuirea relevanței faptului că tatuajele au fost în curs de îndepărtare în momentul evaluării medicale, iar în acest sens, au invocat art. 14 din convenție. 17. Reclamanții se plângeau în continuare în temeiul articolului 8 din Convenție că excluderea din concurență, pe care le-au finalizat cu succes, a determinat o interferență nejustificată și disproporționată cu dreptul lor la acces la o profesie. Ei au susținut, în special, că au pierdut un loc de muncă pe care l-au obținut legitim, inclusiv salariul, în ciuda faptului că au finalizat cu succes concurența și au suferit un tratament laser costisitor pentru a elimina tatuajele. 18. În sfârșit, în baza articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, reclamanții s-au plâns de o presupusă încălcare a „așteptării legitime” pentru a câștiga un salariu ca ofițeri de poliție. Asociația Curții la cereri 19. Având în vedere subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze în comun într-o singură decizie. Presupunând încălcarea articolului 6 § 1 din Convenție, luată singur și coroborat cu art. 14 din Convenție 20. În măsura în care reclamanții se plângea că autoritățile naționale și-au hotărât cazul într-un mod excesiv de formalist, Curtea reiterează că nu este rolul său să se ocupe cu presupusele erori de drept sau de fapt comise de instanțele naționale, cu excepția cazului în care și în măsura în care acestea ar putea fi încălcat drepturile și libertățile protejate de convenție, de exemplu, atunci când aceasta poate, în mod excepțional, să se spună că acestea sunt constitutive de „incorecție” incompatibile cu art. 6 (a se vedea Yüksel Yalçınkaya c. Türkiye [GC], nr. 15669/20, § 302, 26 septembrie 2023). În cazul în cauză, Curtea nu consideră niciun motiv pentru a concluziona că evaluările instanțelor interne erau arbitrare sau manifestement irazonabile. În special, Consiliul de stat a hotărât pe baza legislației interne relevante (a se vedea punctul 2 de mai sus) interpretate în jurisprudența internă bine stabilită (a se vedea, de exemplu, Hotărârea Consiliului de stat nr. 4305 din 16 Iulie 2018, și ordinul nr. 2386 din 17 mai 2019), în conformitate cu care prezența unui tatuaj într-o parte a organismului care nu este acoperit de uniformă, chiar dacă în cursul îndepărtării, a fost un motiv suficient pentru excludere din concurență, având în vedere că condițiile de eligibilitate trebuie să fie posedă în momentul expirării termenului pentru aplicarea concurenței (a se vedea punctul 15 mai sus). 22. În măsura în care reclamanții se plângea că o abordare diferită ar putea fi identificată în jurisprudența Consiliului de Stat, în special hotărârea nr. 5779 din 5 decembrie 2013, care a atribuit relevanță faptului că tatuajul a fost eliminat, Curtea observă următoarele. Posibilitatea de a lua decizii de instanță în contradicție este o caracteristică inerentă a oricărui sistem judiciar care se bazează pe o rețea de instanțe de judecată și de recurs cu autoritate în domeniul jurisdicției lor teritoriale. Aceste divergențe pot apărea, de asemenea, în cadrul aceleiași instanțe. Că, în sine, nu poate fi considerată contrară convenției (a se vedea Nejdet Șahin și Perihan Șahin c. Turcia, [GC], nr. 13279/05, § 51, 20 octombrie 2011). În acest caz, reclamanții s-au limitat la sublinierea existenței unei singure decizii contradictorii ale Consiliului de Stat, care, de asemenea, s-au reînnoit la 2013. În consecință, nu se poate spune că există „diferențe pronunțate și de lungă durată” în jurisprudența, capabile să submineze principiul certitudii juridice (a se vedea Lupeni Greek Catholic Parohie și alții v. România [GC], nr. 76943/11, § 116, 29 noiembrie 2016). Curtea consideră, de asemenea, că simple divergențe în jurisprudența internă nu implică o discriminare în sensul articolului 14 din Convenție (a se vedea, un contrario Beian v. România , nr. 30658/05, § 63, CEDH 2007-V (extras)). 25. Prin urmare, Curtea concluzionează că aceste plângeri sunt vădit nefondate și trebuie respinse în conformitate cu art. 35 §§ 3 și 4 din Convenție. În ceea ce privește plângerea reclamanților care a fost împiedicată să ajungă la poliție și a „perderii locurilor de muncă”, Curtea reiterează că nu există niciun drept general la ocuparea forței de muncă sau la reînnoirea contractului pe termen fix, dreptul la serviciul public sau dreptul de a alege o anumită profesie poate fi obținut din art. 8 (a se vedea Guliyev c. Azerbaidjan , nr. 54588/13, § 40, 6 iulie 2023). Cu toate acestea, s-au constatat că restricțiile impuse accesului la o profesie afectează „vieța privată” (a se vedea, de exemplu, Sidabras și Džiautas c. Lituania , nos . 55480/00 și 59330/00 , § 47, CEDH 2004-VIII, și Bigaeva c. Grecia , nr. 26713/05 , §§ 22-23, 28 mai 2009). 27. Litigiile legate de ocuparea forței de muncă nu sunt în sine excluse din domeniul de aplicare al „vieții private” în sensul articolului 8 din Convenție. Există unele aspecte tipice ale vieții private care pot fi afectate în astfel de litigii prin concediere, demolare, neadmisia unei profesii sau alte măsuri similare nefavorabile. Există două moduri în care o problemă de viață privată ar apărea, de obicei, într-o astfel de dispută: fie din cauza motivelor subjacente ale măsurii impugnate (în acest caz, Curtea are o abordare bazată pe motive) fie – în anumite cazuri – din cauza consecințelor pentru viața privată (în acest caz, Curtea are o abordare bazată pe consecințe). În cazul în care abordarea bazată pe consecințe este în joc, pragul de severitate în ceea ce privește toate aspectele menționate mai sus presupune o importanță crucială. Curtea va accepta numai că art. 8 este aplicabil atunci când aceste consecințe sunt foarte grave și afectează viața sa privată într-un grad foarte semnificativ (a se vedea Denisov c. Ucraina [GC], nr. 76639/11, §§§ 115 16, 25 septembrie 2018). 28. În acest caz, Curtea consideră că nici abordarea bazată pe motiv, nici pe consecințe nu conduce la concluzia că art. 8 este aplicabil. În ceea ce privește prima abordare, Curtea constată că, având în vedere normele aplicabile privind cauzele de ineligibilitate (a se vedea punctele 3 de mai sus), care nu au contestat ca atare, reclamanții au hotărât în mod voluntar să facă un tratament laser pentru eliminarea tatuajelor (a se vedea punctul 3). 5 mai sus).De aceea, nu se poate spune că acestea au fost excluse din concurență pe baza unei manifestații a „vieții private” lor. În ceea ce privește a doua abordare, Curtea observă că reclamanții nu au prezentat nici în fața Curții, nici în cadrul procedurii interne, orice circumstanțe personale specifice care indică faptul că măsura a avut un impact grav asupra vieții lor private. În special, reclamanții au fost admisi în mod provizoriu la concurență (a se vedea punctul 8 de mai sus) și au fost conștienți de faptul că acestea pot fi excluse în urma rezultatului procedurii judiciare. Prin urmare, Curtea consideră că singurul fapt că reclamanții au ales, pe propriile lor riscuri, să continue concurența și formarea, nu poate face ca această dispoziție să fie aplicabilă cauzei lor. 31. Având în vedere că nici motivul neadmisirii reclamanților la concurență nu a fost legat și că consecințele acestei măsuri nu au afectat „vieța privată” în sensul articolului 8, Curtea constată că acest articol nu este aplicabil. Prin urmare, plângerile trebuie respinse ca ratione materiae incompatibil cu convenția în temeiul articolului 3 literele (a) și 4. Prezenta încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție 32. În ceea ce privește plângerea în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1, Curtea remarcă că, în opinia reclamanților, „poziția” care a fost interzisă ilegal și disproporționat a fost postul de ofițeri de poliție și salariile, care au fost obținute între timp. 33. Cu toate acestea, Curtea observă că reclamanții au fost admise provizoriu doar la concurență, cu condiția ca cererile lor să fie susținute de instanțele administrative competente (a se vedea punctul 8 de mai sus). 34. Curtea reiterează faptul că o afirmație condiționată care decade ca urmare a nerespectării condiției nu poate fi considerată o „poziție” în sensul articolului 1 din Protocolul nr. 1 (a se vedea Centro Europa 7 S.r.l. și Di Stefano c. Italia) [GC], nr. 38433/09, § 172, ECHR 2012]. În plus, venitul viitor constituie o „poziție” numai dacă venitul a fost câștigat sau dacă există o cerere executivă (a se vedea Denisov , citat mai sus § 137). 35. Prin urmare, Curtea concluzionează că reclamanții nu au avut o „poziție” în sensul articolului 1 din Protocolul nr. 36. Rationne materiae cu dispozițiile Convenției și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ 3 a) și 4. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să se alăture cererilor; declară că cererile sunt inadmisibile. Eliberate în limba engleză și notificate în scris la 10 octombrie 2024. Liv Tigerstedt Lętif Hüseynov Președintele adjunct al Registrului Apendicele cauzelor: nr. Denumirea cazului Lodged on Solicitant Anul nașterii Locația de Reședință Nationalitate Reprezentat de 17243/20 Di Nardo c. Italia 02/04/2020 Valeria DI NARDO 1987 Fondi Italian Giovanni ROMANO 17287/20 Alberti c. Italia 10/04/2020 Sara ALBERTI 1992 Roma Italian Giovanni ROMANO
Applications nos. 17243/20 and 17287/20
Valeria DI NARDO against Italy
and Sara ALBERTI against Italy
The European Court of Human Rights (First Section), sitting on 19
September
2024 as a Committee composed of:
Lətif Hüseynov,
President
,
Raffaele Sabato,
Alain Chablais
, judges
,
and Liv Tigerstedt,
Deputy
Section Registrar,
Having regard to:
the applications against the Italian Republic lodged with the Court under Article
34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by the applicants listed in the appended table (“the applicants”),
on the various dates indicated therein;
Having deliberated, decides as follows:
1.
The applications concern the applicants’ complaint that they were excluded from a competitive examination of candidates wishing to join the police (
Polizia di Stato
), on account of the fact that, on the day of the medical assessment for physical eligibility, they had visible tattoos on their wrists that, although being removed, had not been completely removed yet.
2
.
Pursuant to Article 3 § 1 of the Decree of the Ministry of the Interior no.
198 of 30 June 2003, as integrated by Article 2 (b) of the Table annexed to the Decree, the presence of tattoos on parts of the body which are not covered by the uniform are a cause of exclusion from the competitive examination to be recruited by the police.
3
.
On 26 May 2017 a notice for a competition for accessing the police was published in the Official Gazette of the Italian Republic. The notice indicated, among the ineligibility grounds (
cause di inidoneità
), the presence of tattoos on body parts not covered by the uniform.
4.
Both applicants applied for the competition in June 2017.
5
.
On an unspecified date in 2017 Ms V. Di Nardo (“the first applicant”), initiated a laser treatment in order to remove two tattoos that she had on her wrists. Ms S. Alberti (“the second applicant”) initiated the same treatment in August 2017 in order to remove a tattoo that she had on her right wrist.
6.
In April 2018, after the medical assessment, the applicants were declared ineligible on account of the fact that they both had small tattoos in the course of removal on their right wrists. On this basis, they were excluded from the competition.
7.
In June 2018, the applicants instituted proceedings before the Lazio Regional Administrative Tribunal (
Tribunale Amministrativo Regionale
, “TAR”) in order to obtain the annulment of the declaration of ineligibility and of their exclusion from the competition. They further requested, as a precautionary measure, those acts to be suspended.
8
.
By orders issued on 20 June 2018 (as regards the first applicant) and 12
July 2018 (as regards the second applicant), the TAR observed that the declarations of ineligibility had been based on tattoos which had been removed for the most part. The TAR upheld the applicants’ requests and provisionally admitted them to the competition.
9.
The applicants therefore participated in the competition, which they successfully completed. On 8 November 2018 they started to attend a training course and to receive a salary as agent trainees.
10.
By January 2019 (the first applicant) and June 2019 (the second applicant) the tattoos had been completely removed.
11.
On 15 March 2019 the TAR upheld the applicants’ claims. In its view, the administrative authority had erred in excluding the applicants from the competition on account of the presence of tattoos, as the latter had been almost completely removed. Moreover, the administrative authority’s decision was not sufficiently reasoned as it had improperly compared the traces of tattoos in the course of removal with proper tattoos.
12
.
In April 2019 the Ministry of the Interior appealed against the judgments before the Council of State. The Ministry further requested, as a precautionary measure, the suspension of the effects of the impugned judgments.
13.
By orders issued on 14 June 2019 (the first applicant) and 17
June
2019 (the second applicant), the Council of State upheld the Ministry’s requests and suspended the effects of the impugned judgments.
14.
Meanwhile, the applicants successfully completed the training and, on 21
June
2019, were admitted to the police. On 26 June 2019 they swore in as members of the police.
15
.
By judgments issued on 3 October 2019 (the first applicant) and 27
January
2020 (the second applicant), the Council of State upheld the Ministry’s appeals, quashed the first instance judgments and confirmed the applicants’ exclusion from the competition. It held that the conditions for eligibility had to be possessed at the moment of expiry of the deadline for applying to the competition and that the administrative authority had to assess the existence of tattoos not covered by the uniform, without attributing any relevance to the fact that they were in the course of removal. It observed that, on the day of the medical assessment, the tattoos had not been completely removed, and concluded that this justified the applicants’ exclusion from the competition.
16.
The applicants complained under Article 6 § 1 of the Convention of an alleged breach of the principle of legal certainty, as the Council of State decided their case in an excessively formalistic way, and of alleged errors in the assessment of the evidence and the interpretation of the domestic law. The
applicants further relied on the fact that a different approach could be identified in the case-law of the Council of State, aimed at attributing relevance to the fact that the tattoos were in the course of removal at the moment of the medical assessment. In this connection, they invoked Article
14 of the Convention.
17.
The applicants further complained under Article 8 of the Convention that the exclusion from the competition, which they had successfully completed, entailed an unjustified and disproportionate interference with their right to access to a profession. They argued, in particular, that they lost a job that they had legitimately obtained, including the salary, notwithstanding that they had successfully completed the competition and had undergone a costly laser treatment in order to remove the tattoos.
18.
Lastly, relying on Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention, the applicants complained of an alleged breach of their “legitimate expectation” to earn a salary as police officers.
Joinder of the applications
19.
Having regard to the similar subject matter of the applications, the Court finds it appropriate to examine them jointly in a single decision.
Alleged violation of Article 6 § 1 of the Convention, taken alone and in conjunction with Article 14 of the Convention
20.
Insofar as the applicants complained that the domestic authorities decided their case in an excessively formalistic way, the Court reiterates that it is not its role to deal with alleged errors of law or fact committed by the national courts unless and in so far as they may have infringed rights and freedoms protected by the Convention, for instance where it can, exceptionally, be said that they are constitutive of “unfairness” incompatible with Article 6 (see
Yüksel Yalçınkaya v. Türkiye
[GC], no.
15669/20, §
302, 26
September
2023).
21
.
In the present case, the Court does not see any reason to conclude that the domestic courts’ assessments were arbitrary or manifestly unreasonable. In particular, the Council of State decided on the basis of the relevant domestic law (see paragraph 2 above) as interpreted in the well-established domestic case-law (see, for example, Council of State, judgment no.
4305 of 16
July 2018, and order no. 2386 of 17 May 2019), pursuant to which the presence of a tattoo in a part of the body not covered by the uniform, even if in the course of removal, was a sufficient reason for exclusion from the competition, given that the conditions for eligibility had to be possessed at the moment of the expiry of the deadline for applying to the competition (see
paragraph 15 above).
22.
Insofar as the applicants complained that a different approach could be identified in the case-law of the Council of State, notably judgment no.
5779 of 5 December 2013, which attributed relevance to the fact that the tattoo was being removed, the Court observes the following. The possibility of conflicting court decisions is an inherent trait of any judicial system which is based on a network of trial and appeal courts with authority over the area of their territorial jurisdiction. Such divergences may also arise within the same court. That, in itself, cannot be considered contrary to the Convention (see
Nejdet Șahin and Perihan Șahin v. Turkey
, [GC], no.
13279/05, §
51, 20
October
2011).
23
.
In the present case, the applicants limited themselves to pointing out the existence of one single conflicting decision of the Council of State, which, moreover, dated back to 2013. Accordingly, it cannot be said that there were “profound and long-standing differences” in the case-law, capable of undermining the principle of legal certainty (see
Lupeni Greek Catholic Parish and Others v. Romania
[GC], no. 76943/11, §
116, 29
November
2016).
24
.
The Court further considers that simple divergences in the domestic case-law do not entail a discrimination within the meaning of Article 14 of the Convention (see,
a contrario
,
Beian v. Romania
, no.
30658/05, §
63, ECHR 2007-V (extracts)).
25.
Accordingly, the Court concludes that these complaints are manifestly ill‑founded and must be rejected in accordance with Article 35 §§
3 and
4 of the Convention.
Alleged violation of Article 8 of the Convention
26.
As regards the applicants’ complaint that they were prevented from accessing the police and “lost their jobs”, the Court reiterates that no general right to employment or to the renewal of a fixed‑term contract, right of access to the civil service or right to choose a particular profession can be derived from Article 8 (see
Guliyev v. Azerbaijan
, no. 54588/13, § 40, 6
July
2023). However, restrictions imposed on access to a profession have been found to affect “private life” (see, for example,
Sidabras and Džiautas v.
Lithuania
, nos.
55480/00 and 59330/00, § 47, ECHR 2004-VIII, and
Bigaeva v.
Greece
, no.
26713/05, §§ 22-23, 28
May
2009).
27.
Employment-related disputes are not per se excluded from the scope of “private life” within the meaning of Article 8 of the Convention. There are some typical aspects of private life which may be affected in such disputes by dismissal, demotion, non-admission to a profession or other similarly unfavourable measures. There are two ways in which a private-life issue would usually arise in such a dispute: either because of the underlying reasons for the impugned measure (in that event the Court employs the reason-based approach) or – in certain cases – because of the consequences for private life (in that event the Court employs the consequence-based approach). If the consequence-based approach is at stake, the threshold of severity with respect to all the above-mentioned aspects assumes crucial importance. It is for the applicant to show convincingly that the threshold was attained in his or her case by presenting evidence substantiating consequences of the impugned measure. The Court will only accept that Article 8 is applicable where these consequences are very serious and affect his or her private life to a very significant degree (see
Denisov v. Ukraine
[GC], no. 76639/11, §§
115
‑
16, 25
September
2018).
28.
In the present case, the Court considers that neither the reason-based nor the consequence-based approach lead to the conclusion that Article
8 is applicable.
29
.
As regards the first approach, the Court notes that, being aware of the applicable rules concerning the causes for ineligibility (see paragraphs
2
‑
3 above), which they did not dispute as such, the applicants had voluntarily decided to undergo a laser treatment for removing the tattoos (see paragraph
5 above).Thus, it cannot be said that they were excluded from the competition on the basis of a manifestation of their “private life”.
30
.
As regards the second approach, the Court observes that the applicants did not put forward, either before the Court or in the domestic proceedings, any specific personal circumstances indicating that the measure had had a serious impact on their private life. In particular, the applicants had been only provisionally admitted to the competition (see paragraph 8 above) and were therefore aware of the fact that they could be excluded following the outcome of the judicial proceedings. The Court therefore considers that the sole fact that the applicants chose, at their own risk, to pursue the competition and the training, cannot make this provision applicable to their case.
31.
Given that neither the reason for the applicants’ non-admission to the competition were linked to nor that the consequences of that measure affected their “private life” within the meaning of Article 8, the Court finds that this Article is not applicable. Therefore, the complaints must be dismissed as incompatible
ratione materiae
with the Convention pursuant to Article
35
§§
3 (a) and 4.
Alleged violation of Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention
32.
As regards the complaint under Article 1 of Protocol No. 1, the Court notes that, in the applicants’ view, the “possession” which had been unlawfully and disproportionately interfered with was the post as police officers, and salaries, that they had in the meanwhile obtained.
33.
However, the Court observes that the applicants had been only provisionally admitted to the competition, on the condition that their claims be upheld by the competent administrative courts (see paragraph 8 above).
34.
The Court reiterates that a conditional claim which lapses as a result of the non-fulfilment of the condition cannot be considered a “possession” within the meaning of Article 1 of Protocol No. 1 (
see Centro Europa 7 S.r.l. and Di Stefano v. Italy
[GC], no. 38433/09, § 172, ECHR 2012). Moreover, future income constitutes a “possession” only if the income has been earned or where an enforceable claim to it exists (see
Denisov
, cited above, §
137).
35.
The Court therefore concludes that the applicants did not have a “possession” within the meaning of Article 1 of Protocol No. 1.
36.
It follows that these complaints are incompatible
ratione materiae
with the provisions of the Convention and must be rejected in accordance with Article 35 §§ 3 (a) and 4.
For these reasons, the Court, unanimously,
Decides
to join the applications;
Declares
the applications inadmissible.
Done in English and notified in writing on 10 October 2024.
Liv Tigerstedt
Lətif Hüseynov
Deputy Registrar
President
Appendix
List of cases:
No.
Application no.
Case name
Lodged on
Applicant
Year of Birth
Place of Residence
Nationality
Represented by
1.
17243/20
Di Nardo v.
Italy
02/04/2020
Valeria DI NARDO
1987
Fondi
Italian
Giovanni ROMANO
2.
17287/20
Alberti v.
Italy
10/04/2020
Sara ALBERTI
1992
Rome
Italian
Giovanni ROMANO