CtEDO 17.06.2014 Auto

MERLO AND OTHERS v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
17.06.2014
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2014
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
MERLO AND OTHERS v. RUSSIA (CtEDO, 2014)
HUDOC · oficial

Cererea nr. 20609/09 Aleksandr Vladimirovich MERLO împotriva Rusiei și alte două cereri (a se vedea lista anexată) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședința la 17 iunie 2014 în calitate de comitet compus din: Khanlar Hajiyev, președinte, Julia Laffranque, Erik Møse, judecători și André Wampach, secretar adjunct al secțiunii, Având în vedere cererile depuse mai sus la datele enumerate în apendice, având în vedere declarațiile prezentate de guvernul contestat care solicită Curții să elimine cererile din lista cazurilor și răspunsul reclamanților la aceste declarații, după deliberare, hotărăște după cum urmează: Reclamanții sunt resortisanți ruși ai căror nume și date de naștere sunt specificate în apendice. Guvernul rus („Guvernul”) au fost reprezentați de dl G. Matyushkin, reprezentantul Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Reclamanții au plâns că detenția lor în reținere a fost indemanată și că nu s-a bazat pe motive relevante sau suficiente. La 21 octombrie 2013, plângerile reclamantului au fost comunicate guvernului rus pentru observații. Prin scrisoarea din 18 decembrie 2013, Guvernul a informat Curtea că a propus să facă o declarație unilaterală în vederea soluționării problemei formulate de cererile. În aceste declarații, Guvernul a recunoscut că toate reclamantele au fost „reținute fără justificare bine fundamentată pe baza deciziilor dictate de instanțe care nu respectă cerințele articolului 5 § 3 din Convenție” și au declarat că sunt dispuse să plătească următoarele sume reclamanților ca o simplă satisfacție: (a) 4,640 euro (EUR) către dl Merlo pentru detenția sa în reținere „după 2 ani, 3 luni și 29 zile începând cu 15 februarie 2006”; (b) 2,640 EUR către dna Kondratova pentru detenția sa în reținere „după 1 an, 3 luni și 21 zile începând cu 7 aprilie 2010”; și (c) 5,480 EUR către dl Kremnev pentru detenția sa în reținere în reținere „după 3 ani, 5 luni și 15 zile începând cu 31 mai 2007”. Restul declarațiilor lor prevăzute după cum urmează: „Suma menționată mai sus, care este de a acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, vor fi eliberate de orice impozite care ar putea fi aplicabile. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care nu a plătit această sumă în termenul de trei luni, Guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Această plată va constitui rezoluția finală a cazului.” Prin scrisorile lor separate cu date diferite, reclamanții au respins ofertele guvernului în întregime sau în parte. Ei au exprimat opinia că sumele menționate în declarațiile guvernamentale sunt inacceptabil scăzute. În plus, dl Kremnev s-a opus să-și dezvolte plângerea pe baza declarațiilor unilaterale ale guvernului, deoarece acestea din urmă nu conțin nici o angajament de a-l elibera de la îndeplinirea condamnării la închisoare, de a-și elimina condamnarea din dosarele oficiale, de a publica scuze oficiale pentru încălcarea drepturilor Convenției sale și de a impune sancțiuni disciplinare judecătorilor responsabili. Legea 10. Având în vedere asemănarea principalelor chestiuni în temeiul Convenției în cazurile de mai sus, Curtea decide să se alăture cererilor și să le examineze într-o singură decizie. 11. Curtea reiterează că art. 37 din Convenție prevede că, în orice etapă a procedurii, poate decide să scoată o cerere din lista sa de cazuri în cazul în care circumstanțele conduc la una dintre concluziile menționate la alineatul (1) litera (a), (b) sau (c) din respectivul articol. „...pentru orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii”. 12. De asemenea, acesta reamintește că, în anumite circumstanțe, poate elimina o cerere în temeiul articolului 37 § 1 litera (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamantul dorește să continue examinarea cazului. 13. În acest scop, Curtea va examina cu atenție declarația având în vedere principiile stabilite în jurisprudența sa, în special hotărârea Tahsin Acar (a se vedea Tahsin Acar c. Turcia [GC], nr. 26307/95, §§ 75-77, CEDH 2003-VI; WAZA Spółka z o.o. c. Polonia (dec.), nr. 11602/02, 26 iunie 2007, și Sulwińska c. Polonia (dec.), nr. 28953/03, 18 septembrie 2007). 14. Curtea remarcă, la început, că, de la prima hotărâre privind detenția îndelungată în Rusia (a se vedea Kalashnikov c. Rusia , nr. 47095/99, §§ 104-121 CEDH 2002 VI), a constatat o încălcare a articolului 5 § 3 din Convenție din cauza detenției îndelungate fără justificare adecvată în mai mult de opt cazuri împotriva Rusiei (a se vedea Ananyev și alții c. Rusia c. , nr. 42525/07 și 60800/08, § 200, 10 ianuarie 2012 . Rezultă că plângerile prezentate în prezentele cereri se bazează pe jurisprudența clară și extinsă a Curții. 15. Respectând natura admiterilor conținute în declarațiile guvernamentale, Curtea este convinsă că guvernul nu a contestat acuzațiile formulate de reclamanți și a recunoscut în mod explicit că detenția lor în reținere a reținutului a fost încălcarea articolului 5 § 3 din Convenție. 16. În ceea ce privește recursul destinat reclamanților, Guvernul s-a angajat să le plătească anumite sume de compensație în ceea ce privește prejudiciile materiale și morale, precum și costurile și cheltuielile. Guvernul s-a angajat să efectueze plata acestor sume în termen de trei luni de la hotărârea Curții, cu dobânzi nejustificate care trebuie plătite în caz de întârziere a decontare. 17. Curtea este convinsă că sumele propuse nu sunt irezonabile în comparație cu premiile formulate de Curte în cazuri similare din Rusia (a se vedea Valeriy Kovalenko c. Rusia , nr. 41716/08, 29 mai 2012, și Kislitsa c. Rusia , nr. 29985/05, 19 iunie 2012). 18. În cele din urmă, Curtea nu vede nicio forță în argumentele susținute de dl Kremnev. Natura încălcării recunoscute de Guvern în acest caz nu impune măsurile solicitate pentru eliminarea efectelor încălcării dreptului său la judecată într-un timp rezonabil sau pentru a elibera în așteptarea procesului. În acest sens, Curtea consideră că poate accepta condițiile declarației unilaterale în ceea ce privește dl Kremnev, astfel cum sunt formulate de Guvern. 19. Prin urmare, Curtea consideră că nu mai este justificat să continue examinarea acestor cazuri. Întrucât Comitetul de Miniștri rămâne competent să supravegheze, în conformitate cu art. 46 § 2 din Convenție, punerea în aplicare a hotărârilor referitoare la aceleași chestiuni, Curtea este de asemenea convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție (art. 37 § 1 în amendă) În orice caz, hotărârea Curții nu aduce atingere nici unei decizii pe care le-ar putea lua pentru a restabili, în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție, cererile la lista sa de cazuri, dacă guvernul nu respectă termenele declarației lor unilaterale (a se vedea Aleksantseva și 28 altele c. Rusia c. (dec.), nr. 750025/01 și al., 23 martie 2006, și Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). 20. Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazurile din listă în conformitate cu art. 37 § 1 litera (c) din Convenție. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să se alăture cererilor, ia notă din termenii declarațiilor guvernamentale privind reclamațiile reclamanților în temeiul articolului 5 § 3 din convenție și al modalităților de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în respectivul regulament; hotărăște să elimine cererile din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 § 1 litera (c) din convenție. André Wampach Khanlar Hajiyev Președintele adjunct al grefierului Hajiyev APPENDIX Cererea nu se află la reclamant Data nașterii Locația de reședință reprezentată de 20609/09 06/03/2009 Aleksandr Vladimirovich MERLO 07/09/1976 Onega 755585/10 24/11/2010 Yevgeniya Anatolievna KONDRATOVA 15/06/1985 Rostov-On-Don Vladimir Anatolievich PROKOFYEV 24603/11 24/03/2011 Aleksandr Olegovich KREMNEV 25/02/1971 Smolensk

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă