CtEDO 19.06.2014 Auto

AFFAIRE DIPLA ET POTOUPNI c. GRÈCE

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
19.06.2014
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'article 6 - Droit à un procès équitable (Article 6 - Procédure administrative;Article 6-1 - Délai raisonnable);Violation de l'article 13 - Droit à un recours effectif (Article 13 - Recours effectif)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2014
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE DIPLA ET POTOUPNI c. GRÈCE (CtEDO, 2014)
HUDOC · oficial

În cauza Dipla și Potoupni c. Grecia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea întâi), care se află într-un comitet compus din Mirjana Lazarova Trajkovska, președinta Paulo Pinto de Albuquerque, Linos-Aleksandr Sicilianos, judecători, și André Wampach, grefier adjunct de secțiune, După ce a deliberat în camera Consiliului la 27 mai 2014, Rend la hotărâre, care a fost adoptat la această dată în instanță La originea cauzei se află două cereri (n 44795/11 și 19978/12) îndreptate împotriva Republicii Elene de trei resortisanți ai acestui stat, ale căror nume figurează în anexă ( în scris. - (ES) care au sesizat Curtea în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( Germani, auditor la Consiliul juridic al statului. La 6 mai 2013, cererile au fost comunicate guvernului. ÎN FAVOAREA contextului afacerilor Legile nr. 2838/2000 și 3016/2002 prevedeau o creștere a salariilor ofițerilor forțelor armate, ale poliției elene, ale poliției portuare și ale corpului pompierilor. Prezentele cereri se referă la procedurile inițiate de debitorii reclamanților pentru a obține reajustarea și majorarea cuantumului pensiilor lor în conformitate cu aceste legi. Procedurile în cauză Cerere nr. 44795/11 (a) Cererea de recunoaștere generală a statului și procedura în fața Camerei Curții de Conturi La 9 martie 2001, contabilul general al statului a înaintat o cerere de reajustare a cuantumului pensiei sale. La 19 iulie 2001, Contabilitatea generală a statului a respins cererea. La 5 decembrie 2001, persoana care devansează reclamanții sesizează Curtea de Conturi cu privire la o acțiune împotriva deciziei contabilității generale. La 20 februarie 2004, Curtea de Conturi a dat câștig de cauză pârâtului reclamanților (hotărârea nr. 350/2004). 10. La 30 noiembrie 2004, pârâtul reclamanților a decedat. (b) Procedura în casare 11. La 26 aprilie 2005, statul a luat măsuri în fața sesiunii plenare a Curții de Conturi împotriva hotărârii nr. 350/2004, introducând două recursuri. 12. La 6 februarie 2008, formarea plenară a Curții de Conturi a amânat examinarea cauzelor (hotărârile nr. 194/2008 și 195/2008). O nouă ședință a avut loc la 2 aprilie 2008, în cadrul căreia reclamanții i-au succedat în cadrul procedurii. 13. La 1 octombrie 2008, Curtea de Conturi a amânat examinarea primului recurs și a declarat recursul inadmisibil (hotărârile nr. 2077/2008 și 2078/2008. 14. La 30 iunie 2010, formarea plenară a Curții de Conturi a respins primul recurs (hotărârea nr. 1777/2010). Această hotărâre a fost notificată reclamanților la 12 ianuarie 2011. Cererea nr. 19978/12 15. La 14 februarie 2001, pârâtul sesizează Contabilitatea generală a statului în legătură cu o cerere de reajustare a cuantumului pensiei sale. 16. La 20 martie 2001, Contabilitatea generală a statului a respins cererea sa. 17. La 18 iulie 2001, pârâtul sesizează Curtea de Conturi cu privire la o cale de atac împotriva deciziei Contabilității Generale. 18. La 20 septembrie 2003, Curtea de Conturi i-a acordat pârâtului câștig de cauză (hotărârea nr. 1538/2003). La 16 decembrie 2004, statul s-a ocupat de casarea în fața sesiunii plenare a Curții de Conturi împotriva hotărârii nr. 1538/2003. 20. La 7 martie 2007, Curtea de Conturi într-o hotărâre înainte de a declara dreptul a reportat examinarea cauzei (hotărârea nr. 366/200721). La 21 mai 2009, pârâtul reclamantei a decedat. La 4 mai 2011, cu ocazia ședinței plenare a Curții de Conturi, Curtea de Conturi și fiul său i-au succedat în cadrul procedurii. 22. La 22 iunie 2011, formarea plenară a Curții de Conturi a respins recursul (hotărârea nr. 1690/2011). Această hotărâre a fost notificată recurentei la 17 noiembrie 2011. Legea nr. 4239/2014 23. Legea nr. 4239/2014, intitulată "O satisfacție echitabilă pentru depășirea termenului rezonabil al procedurii în fața instanțelor penale, civile și a Curții de Conturi" a intrat în vigoare la 20 februarie 2014. Legea menționată anterior introduce, printre altele, o nouă acțiune de despăgubire care prevede acordarea unei satisfacții echitabile din cauza prelungirii nejustificate a unei proceduri în fața Curții de Conturi. Orice cerere de satisfacție echitabilă trebuie depusă în fața fiecărui grad de jurisdicție separat și trebuie depusă în termen de șase luni de la publicarea hotărârii definitive a instanței în fața căreia, potrivit reclamantului, durata procedurii a fost excesivă (...) ÎN DREPTUL PRIVIND JONCȚIUNEA RESPECTELOR 24. Având în vedere similitudinea cererilor cu privire la faptele și la problema de fond pe care le ridică, Curtea consideră că este necesar să li se alăture și decide să le examineze împreună într-o singură hotărâre. II. PRIVIND VIOLAȚIA ALOCATĂ DE LA ARTICOLUL 6 ALINEATUL (1) DIN CONVENȚIA 25. Reclamanții susțin că durata procedurii a încălcat principiul termenului rezonabil În conformitate cu prevederile art. 6 alin. (1) din Convenție, orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) asupra admisibilității 26. Guvernul susține că instanțele nu au participat la proceduri în fața Curții de Conturi; prin urmare, acestea nu pot fi considerate victime ale încălcării convenției. 27. Curtea observă că, așa cum reiese din hotărârile nr. 1777/2010 și 1690/2011 din cadrul formării plenare a Curții de Conturi, reclamanții și-au succedat în cadrul procedurilor inițiate de aceștia din urmă. Aceasta reamintește că, atunci când reclamantul este parte la litigiu ca moștenitor, se poate plânge de întreaga durată a procedurii (a se vedea Sadik Amet și alții c. Grecia, 64756/01, § 18, 3 februarie 2005). Prin urmare, reclamanții pot pretinde că sunt victime ale unei încălcări a articolului 1 din convenție și că excepția privind acest aspect de către guvern trebuie respinsă. 28. Curtea constată, de asemenea, că cererile nu sunt în mod evident justificate în mod greșit în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție și subliniază că acestea nu se confruntă cu niciun alt motiv de refuz. Prin urmare, acestea trebuie declarate admisibile. Pe fond Perioadele care trebuie luate în considerare 29. Perioadele care urmează să fie luate în considerare au început la 5 decembrie și 18 iulie 2001, cu sesizarea Curții de Conturi de către deponenții reclamanților și s-au încheiat la 30 iunie 2010 și 22 iunie 2011, date la care au fost publicate hotărârile nr. 1777/2010 și 1690/2011 ale formării plenare a Curții de Conturi, Prin urmare, acestea au durat opt ani și, respectiv, șapte luni și, respectiv, zece ani pentru două grade de jurisdicție: durata rezonabilă a procedurilor 30. Curtea reamintește că caracterul rezonabil al duratei unei proceduri pendinte apreciază în funcție de circumstanțele cauzei și ținând seama de criteriile consacrate de jurisprudența sa, în special complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și cel al autorităților competente, precum și sfera de aplicare a litigiului pentru cei interesați (a se vedea, printre multe altele, Glentzes c. Grecia, 28627/08, 13 ianuarie 2011). 31. Curtea a tratat în repetate rânduri cauze care ridică probleme similare celor din cazul de față și a constatat încălcarea articolului 6 alineatul (1) din convenție (a se vedea Glentz Comisia observă că cauzele nu prezentau nicio complexitate și nu există niciun element de natură să pună în discuție responsabilitatea părților care au depus cereri în cadrul procedurilor. Având în vedere jurisprudența sa în această privință, consideră că, în speță, durata procedurilor în litigiu a fost excesivă și nu răspunde cerinței termenului rezonabil 32. Prin urmare, a avut loc o încălcare a articolului 6 alineatul (1). III. PRIVIND VIOLAȚIA ALOCATĂ DE LA ARTICOLUL 13 DIN CONVENȚIA 33. Reclamanții se plâng și de faptul că, în Grecia, nu există nicio acțiune efectivă pentru a se plânge de durata excesivă a procedurilor în cauză. Orice persoană ale cărei drepturi și libertăți recunoscute în (...) convenție au fost încălcate are dreptul la o cale de atac eficientă în fața unei instanțe naționale, chiar dacă încălcarea ar fi fost săvârșită de persoane care își desfășoară activitatea în exercitarea funcțiilor oficiale. Curtea constată că nu este în mod evident întemeiat greșit în sensul articolului 35 alineatul (3) litera (a) din convenție și subliniază că acesta nu se confruntă cu niciun alt motiv d Curtea amintește că art. 13 garantează o cale de atac eficientă în fața unei instanțe naționale care permite să se plângă de o necunoaștere a obligaiei, impusă prin art. 6 Õ 1, de a auzi cauzele într-un termen rezonabil (a se vedea Kudła c. Polonia [GC], n 30210/96, § 156, CEDH 2000 XI). 36. Pe de altă parte, Curtea a avut deja ocazia să constate că ordinul juridic nu le oferea persoanelor interesate o cale de atac efectivă în sensul articolului 13 din Convenție, care le permitea să se plângă de durata unei proceduri (konti-Arvaniti c. Grecia, nr 5341/99, §§ 29-30, 10 aprilie 2003; Tsoukalas c. Grecia, n 12286/08, §§ 37-43, 22 iulie 2010 și Glentzes, citată anterior, § 21-22). 37. Curtea constată că, la 19 februarie 2014, a fost publicată Legea nr. 4239/2014 privind satisfacția echitabilă în ceea ce privește depășirea termenului rezonabil de aplicare a unei proceduri în fața instanțelor penale, civile și a Curții de Conturi, care a intrat în vigoare la 20 februarie 2014. În temeiul legii menționate anterior, s-a stabilit o nouă acțiune care să le permită celor interesați să se plângă de durata fiecărei instanțe în legătură cu o procedură în fața Curții de Conturi în termen de șase luni de la data publicării deciziei referitoare la aceasta (a se vedea punctul 24 de mai sus). Cu toate acestea, Curtea constată că această lege nu are efect. Prin urmare, Comisia nu prevede o astfel de acțiune pentru cauzele deja finalizate cu șase luni înainte de intrarea sa în vigoare. 38. În speță, hotărârile nr. 1777/2010 și 1690/2011 ale formării plenare a Curții de Conturi au fost publicate la 30 iunie 2010 și, respectiv, 22 iunie 2011, cu mai mult de șase luni înainte de intrarea în vigoare a Legii nr. 4239/2014. Prin urmare, recurentele nu au putut exercita acțiunea respectivă. Având în vedere considerațiile de mai sus, Curtea consideră că a existat o încălcare a articolului 13 din convenție din cauza faptului că, la momentul respectiv, lipsa în dreptul intern a unei căi de atac care le-ar fi permis întreprinderilor să obțină sancțiunea dreptului lor de a-și vedea cauza auzită într-un termen rezonabil, în sensul articolului 6 alineatul (1) din Convenție. IV. În conformitate cu art. 41 din Convenție, dacă Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a Protocoalelor acesteia și dacă dreptul intern al Înaltei Părțile contractante nu permite să se șteargă decât o implementare a consecințelor acestei încălcări, Curtea acordă părții care, dacă este cazul, acordă o satisfacție echitabilă. În ceea ce privește prejudiciul moral pe care l-ar fi suferit, reclamanții cererii nr. 44795/11 solicită, fiecare, 10 000 EUR (EUR) și reclamanta cererii nr. 19978/12 solicită 15 000 EUR. 41. Guvernul contestă aceste pretenții. El invită Curtea să respingă cererile privind prejudiciul moral și afirmă că, în orice caz, o constatare a încălcării ar constitui o satisfacție echitabilă suficientă în ceea ce privește prejudiciul moral. 42. Curtea consideră că este necesar să se acorde 5 200 EUR în comun reclamanților în cererea nr. 44795/11 și 6 500 EUR recurentei în cererea nr. 19978/12 în ceea ce privește prejudiciul moral, plus orice sumă care poate fi datorată de aceștia cu titlu de impozit. Taxa și cheltuielile de judecată 43. Fiecare reclamant solicită, de asemenea, 500 EUR pentru cheltuielile și cheltuielile de judecată suportate în fața instanțelor interne, precum și 500 EUR pentru cheltuielile și cheltuielile de judecată suportate în fața Curții. Reclamanții nu prezintă copii ale facturilor aferente. 44. Guvernul invită Curtea să elimine cererile cu titlu de cheltuieli și cheltuieli de judecată. 45. Curtea nu percepe o legătură de cauzalitate între încălcările constatate și cheltuielile și cheltuielile de judecată solicitate în fața instanțelor interne și respinge această cerere. În ceea ce privește cheltuielile suportate pentru nevoile reprezentării reclamanților în fața acesteia, având în vedere lipsa oricărei justificări valabile din partea reclamanților și din jurisprudența sa în materie, Curtea respinge cererea în acest sens. Interese moratoriu 46. Curtea consideră adecvată stabilirea ratei dobânzii moratorii pe rata dobânzii dobânzii la facilitatea de creditare marginală a Băncii Centrale Europene plus trei puncte procentuale. PRIN CES MOTIVE, CURȚA ÎN L 6 alin. (1) din Convenție A spus că a avut loc o încălcare a art. 13 din Convenție A spus că statul pârât trebuie să plătească reclamantei, în termen de trei luni, 5 200 EUR (cinci mii două sute de euro) împreună cu reclamanții în cererea nr. 44795/11 și 6 500 EUR (șase mii cinci sute de euro) în cererea nr. 19978/12, plus orice sumă care ar putea fi datorată cu titlu de impozit, pentru daune morale decât de la expirarea termenului menționat și până la restanță, aceste sume vor fi majorate de la dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabile în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale Respins cererile de satisfacție echitabilă pentru surplus. În limba franceză, apoi comunicat în scris la 19 iunie 2014, în conformitate cu art. 77 alineatul (2) și 3 din Regulamentul de procedură. André Wach Mirjana Lazarova Trajkovska grefier adjunct Președinte Anexă de interogare Data de introducere Numele reclamantului Data nașterii Locul de reședință 44795/11 08/07/2011 Eleni DIPLA 1930 Atena Athinodoros DIPLAS 1963 Atena 19978/12 30/03/2012 Stella Anna POTOUPNI 22/01/1939 Salonic

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2013-10-24
0,96
AFFAIRE MAVREDAKI c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE MAVREDAKI c. GRÈCE (Requête n o 10966/10) ARRÊT STRASBOURG 24 octobre 2013 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Mavredaki c. Grèce, La Cour européenne des droits de l’homme (pr
CtEDO 2016-01-07
0,96
AFFAIRE GEORGAKIS c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE GEORGAKIS c. GRÈCE ( Requête n o 40279/14) ARRÊT STRASBOURG 7 janvier 2016 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Georgakis c. Grèce, La Cour européenne des droits de l’homme (pr
CtEDO 2014-07-24
0,96
AFFAIRE PAPADOPOULOU-NIKOLAIDOU ET AUTRES c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE PAPADOPOULOU-NIKOLAIDOU ET AUTRES c. GRÈCE ( Requêtes n os 23108/13, 24543/13 et 25654/13) ARRÊT STRASBOURG 24 juillet 2014 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Papadopoulou-Ni
CtEDO 2013-06-18
0,95
KASTANA c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION Requête n o 33937/12 Maria KASTANA et Agathi KASTANA contre la Grèce La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 18 juin 2013 en un comité composé de : Elisabeth Steiner, présidente, Li
CtEDO 2014-07-24
0,95
AFFAIRE MOURIKI ET AUTRES c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE MOURIKI ET AUTRES c. GRÈCE ( Requêtes n os 37690/13, 41022/13, 41027/13, 42125/13, 42160/13, 42826/13 et 42836/13) ARRÊT STRASBOURG 24 juillet 2014 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l
Sursă