CtEDO 24.06.2014 Auto

CASE OF CATALDO AND OTHERS v. ITALY

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
24.06.2014
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Administrative proceedings;Article 6-1 - Access to court)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2014
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF CATALDO AND OTHERS v. ITALY (CtEDO, 2014)
HUDOC · oficial

5Maggio și alții v. Italia (n. 46286/09, 52851/08, 5327/08, 54486/08 și 56001/08, 31 mai 2011). În 1995, prin intermediul reformei dini, Italia și-a schimbat sistemul de pensii dintr-un sistem de contribuție, care a aplicat metoda de calcul bazată pe remunerație („retributivo”), la unul care a contribuit, în cazul în care suma primită în pensie depindea de contribuțiile plătite. Dl Cataldo, care a transferat în Italia contribuțiile pe care le-a plătit în Elveția, solicită INPS să își stabilească pensia în conformitate cu Convenția Italo-Swiss din 1962 privind securitatea socială (a se vedea mai jos legislația și practicile interne relevante) pe baza contribuțiilor plătite în Elveția pentru muncă pe care le-a efectuat acolo între 1956 și 1994. Ca bază pentru calculul pensiei sale (în ceea ce privește remunerarea medie a ultimilor zece ani), INPS a angajat o remunerație teoretică („retribuzione teorica”) în loc de remunerarea reală („retribuzione efettiva”). Primul a avut ca rezultat o reajustare pe baza raportului existent între contribuțiile aplicate în Elveția (8%) și în Italia (32,7%), ceea ce a însemnat că calculul a avut ca bază un pseudo-salar care a constituit aproximativ un sfert din salariul primit efectiv de reclamant și, prin urmare, a dus la o reducere a pensiei în sine. Prin urmare, în 2006 dl Cataldo a instituit proceduri judiciare, susținând că acest lucru a fost contrar spiritului Convenției Italo-Swiss. Diversele persoane în aceeași poziție au făcut același lucru și au avut succes, instanțele interne care au determinat că persoanele care au lucrat în Elveția și care au transferat ulterior contribuțiile lor în Italia ar trebui să beneficieze de calculele pensiilor bazate pe remunerații, pe baza salariilor câștigate în Elveția, indiferent de faptul că contribuțiile transferate au fost plătite la o rată mult mai scăzută. În așteptarea procedurii, Legea nr. 296/2006 (a se vedea legea internă relevantă și practică de mai jos) a intrat în vigoare la 1 ianuarie 2007 10. Prin hotărârea Tribunalului Lecco (Secțiunea de muncă și bunăstare) din 27 februarie 2008 depusă în registrul relevant la 6 mai 2008, instanța a respins cererea dlui Cataldo având în vedere intrarea în vigoare a Legii nr. 296/2006. 11. Dl Cataldo nu a apelat, considerând că este inutil, având în vedere că legea impugnată a fost considerată legitimă de către Curtea Constituțională în hotărârea sa din 23 mai 2008, nr. 172 (a se vedea legea internă și practică relevantă mai jos), pe care alte instanțe le-au fost obligate să le susțină. 12. Dl Maggioni, care a transferat în Italia contribuțiile pe care le-a plătit în Elveția, solicită INPS să își stabilească pensia în conformitate cu Convenția Italo-Swiss din 1962 privind securitatea socială pe baza contribuțiilor plătite în Elveția pentru lucrările pe care le-a efectuat acolo între 1965 și 2000. Ca bază pentru calculul pensiei sale (în ceea ce privește remunerarea medie a ultimilor zece ani), INPS a angajat o remunerație teoretică („retribuzione teorica”) în loc de remunerarea reală („retribuzione efettiva”). Primul a avut ca rezultat o reajustare pe baza raportului existent între contribuțiile aplicate în Elveția (8%) și în Italia (32,7%), ceea ce a însemnat că calculul a avut ca bază un pseudo-salar care a constituit aproximativ un sfert din salariul primit efectiv de reclamant și, prin urmare, a dus la o reducere a pensiei în sine. 13. În consecință, în 2006 dl Maggioni a instituit o procedură judiciară. 14. Prin hotărârea Tribunalului Brescia (Secțiunea Labour) din 26 iunie 2006, reclamația dlui Maggioni a fost susținută pe baza jurisprudenței Curții de Casație relevante la momentul respectiv. 15. Prin hotărârea din 1 martie 2007, depusă în registrul relevant la 19 mai 2007, Curtea de Apel a anulat hotărârea din prima instanță având în vedere intrarea în vigoare a Legii nr. 17. Dl Ribulotta, care a transferat în Italia contribuțiile pe care le-a plătit în Elveția, solicită INPS să își stabilească pensia în conformitate cu Convenția Italo-Swiss din 1962 privind securitatea socială pe baza contribuțiilor plătite în Elveția pentru lucrările pe care le-a efectuat acolo între 1955 și 1991. Ca bază pentru calculul pensiei sale (în ceea ce privește remunerarea medie a ultimilor zece ani), INPS a angajat o remunerație teoretică („retribuzione teorica”) în loc de remunerarea reală („retribuzione efettiva”). Primul a avut ca rezultat o reajustare pe baza raportului existent între contribuțiile aplicate în Elveția (8%) și în Italia (32,7%), ceea ce a însemnat că calculul a avut ca bază un pseudo-salar care a constituit aproximativ un sfert din salariul primit efectiv de reclamant și, prin urmare, a dus la o reducere a pensiei în sine. 18. În consecință, în 2003 dl Ribulotta a instituit o procedură judiciară. 19. Prin hotărârea Tribunalului Varese (Secțiunea de laborator și bunăstare) din 21 februarie 2006, cererea dlui Ribulotta a fost susținută pe baza jurisprudenței Curții de Casație relevante la momentul respectiv. 20. Prin hotărârea din 16 mai 2008, depusă în registrul relevant la 5 iunie 2008, Curtea de Apel a anulat hotărârea din prima instanță având în vedere intrarea în vigoare a Legii nr. 296/2006. 22. 23. Dl Marinaro, care a transferat în Italia contribuțiile pe care le-a plătit în Elveția, solicită INPS să își stabilească pensia în conformitate cu Convenția Italo-Swiss din 1962 privind securitatea socială pe baza contribuțiilor plătite în Elveția pentru lucrările pe care le-a efectuat acolo între 1965 și 1994. Ca bază pentru calculul pensiei sale (în ceea ce privește remunerarea medie a ultimilor zece ani), INPS a angajat o remunerație teoretică („retribuzione teorica”) în loc de remunerarea reală („retribuzione efettiva”). Primul a avut ca rezultat o reajustare pe baza raportului existent între contribuțiile aplicate în Elveția (8%) și în Italia (32,7%), ceea ce a însemnat că calculul a avut ca bază un pseudo-salar care a constituit aproximativ un sfert din salariul primit efectiv de reclamant și, prin urmare, a dus la o reducere a pensiei în sine. 24. Prin urmare, în 2006 dl Marinaro a instituit o procedură judiciară. 25. Prin hotărârea Tribunalului Como (Secțiunea "Labour and Welfare") din 21 februarie 2006, reclamația dlui Marinaro a fost respinsă ca fiind fără timp. 26. Prin hotărârea din 7 iulie 2008, depusă în registrul relevant la 17 iulie 2008, Curtea de Apel a reformat hotărârea de primă instanță, având în vedere faptul că cererile reclamantei pentru datoriile referitoare la cei trei ani înainte de a depune cererea nu au putut fi considerate în timp util. Cu toate acestea, aceasta a respins meritele cererii având în vedere intrarea în vigoare a Legii nr. 296/2006. 28. 29. Dl Centamore, care a transferat în Italia contribuțiile pe care le-a plătit în Elveția, solicită INPS să își stabilească pensia în conformitate cu Convenția Italo-Swiss din 1962 privind securitatea socială pe baza contribuțiilor plătite în Elveția pentru muncă pe care le-a efectuat acolo între 1969 și 2000. Ca bază pentru calculul pensiei sale (în ceea ce privește remunerarea medie a ultimilor zece ani), INPS a angajat o remunerație teoretică („retribuzione teorica”) în loc de remunerarea reală („retribuzione efettiva”). Primul a avut ca rezultat o reajustare pe baza raportului existent între contribuțiile aplicate în Elveția (8%) și în Italia (32,7%), ceea ce a însemnat că calculul a avut ca bază un pseudo-salar care a constituit aproximativ un sfert din salariul primit efectiv de reclamant și, prin urmare, a dus la o reducere a pensiei în sine. 30. Prin urmare, în 2006 dl Centamore a instituit o procedură judiciară. 31. Prin hotărârea Tribunalului Busto Arsizio (Secțiunea "Labour and Welfare") din 9 iunie 2008, cererea dlui Centamore a fost respinsă având în vedere intrarea în vigoare a Legii nr. 296/2006. 32. 33. Dl Maccarinelli, care a transferat în Italia contribuțiile pe care le-a plătit în Elveția, solicită INPS să își stabilească pensia în conformitate cu Convenția Italo-Swiss din 1962 privind securitatea socială pe baza contribuțiilor plătite în Elveția pentru muncă pe care le-a efectuat acolo între 1960 și 2000. Ca bază pentru calculul pensiei sale (în ceea ce privește remunerarea medie a ultimilor zece ani), INPS a angajat o remunerație teoretică („retribuzione teorica”) în loc de remunerarea reală („retribuzione efettiva”). Primul a avut ca rezultat o reajustare pe baza raportului existent între contribuțiile aplicate în Elveția (8%) și în Italia (32,7%), ceea ce a însemnat că calculul a avut ca bază un pseudo-salar care a constituit aproximativ un sfert din salariul primit efectiv de reclamant și, prin urmare, a dus la o reducere a pensiei în sine. 34. Prin urmare, în 2006 dl Maccarinelli a instituit o procedură judiciară. 35. Prin hotărârea Tribunalului Bresce (Secțiunea Labour and Welfare) din 20 iunie 2008, depusă în registrul relevant la 23 iunie 2008, cererea dlui Maccarinelli a fost respinsă având în vedere intrarea în vigoare a Legii nr. 296/2006. 36.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă