SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 63243/00 CANESTRARI și UGUCCIONI împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 1 iulie 2014 într-un comitet compus din András Sajó, președinte, Helen Keller, Robert Spano, judecători, și Abel Campos, grefier adjunct al secțiunii, având în vedere cererea formulată la 14 noiembrie 2000, Având în vedere declarațiile oficiale de acceptare a unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei, După ce a intenționat acest lucru, face următoarea decizie în cunoștință de cauză Cerințele, domnul Oddo Canestrari, domnul Anna Maria Canestrari, M Maria Cristina Canestrari și domnul Delia Uguccioni, sunt patru resortisanți italieni (adică, cei din Italia, a se vedea tabelul din anexă). La 29 octombrie 2008, M Uguccioni a decedat. Dl Oddo Canestrari, dna Anna Maria Canestrari, și dna Cristina Canestrari au anunțat că sunt singurii moștenitori ai celei de-a patra reclamante. Reclamanții au fost reprezentați de dl G. Span P. Acardo. Invocând articolele 1 din Protocolul nr. 1 și 6 alineatul (1), reclamanții s-au plâns că au fost privați de terenul lor într-un mod incompatibil cu dreptul lor la respectarea bunurilor lor, precum și de la 1 și 6 alineatul (1) din convenție (echitatea și durata procedurii). La 26 și 28 martie 2014, Curtea a primit declarații de soluționare amiabilă semnate de părți. Prin aceste declarații, Ö Õ este angajat să plătească reclamanților suma de 50 000 EUR (50 de mii de euro), care acoperă orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către solicitanți. Pe de altă parte, reclamanții au renunțat la orice altă pretenție împotriva Italiei cu privire la faptele care au stat la originea cererii lor. Suma respectivă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții. În cazul în care nu se soluționează în termenul menționat, Ö Õ s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorat cu trei puncte procentuale. Această plată va reprezenta soluționarea definitivă a cauzei. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile. Curtea consideră că acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum le recunosc convenția și protocoalele sale și nu are nici un motiv să continue examinarea cererii. În consecință, este necesar să se șteargă cauza din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide în de a elimina cererea de rol în aplicarea articolului 39 din Convenție. Abel Campos András Sajó Prenume adjunct Președinte Anexă Nume Data nașterii Reprezentant Oddo CANESTRARI 13/04/1947 G. SPANO
Requête n
o
63243/00
CANESTRARI et UGUCCIONI
contre l’Italie
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 1
er
juillet 2014 en un comité composé de
:
András Sajó,
président,
Helen Keller,
Robert Spano,
juges,
et de Abel Campos,
greffier adjoint
de section,
Vu la requête susmentionnée introduite le 14 novembre 2000,
Vu les déclarations formelles d’acceptation d’un règlement amiable de l’affaire,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les requérants, M. Oddo Canestrari, M
me
Anna Maria Canestrari, M
me
Maria Cristina Canestrari, et M
me
Delia Uguccioni, sont quatre ressortissants italiens (« les requérants » – voir le tableau en annexe). Le 29
octobre 2008, M
me
Uguccioni décéda. M. Oddo Canestrari, M
me
Anna Maria Canestrari, et M
me
Maria Cristina Canestrari ont fait savoir qu’ils étaient les seuls héritiers de la quatrième requérante.
Les requérants ont été représentés par M
e
Le gouvernement italien («
le Gouvernement
») a été représenté par son agente, M
me
‑
agente M
me
Invoquant les articles 1 du Protocole n
o
1 et 6 § 1, les requérants se plaignaient d’avoir été privés de leur terrain de manière incompatible avec leur droit au respect de leurs biens ainsi que de l’iniquité et de la durée de la procédure. La requête avait été communiquée au Gouvernement sous l’angle des articles 1 du Protocole n
o
1 et 6 § 1 de la Convention (équité et durée de la procédure).
Les 26 et 28 mars 2014, la Cour a reçu des déclarations de règlement amiable signées par les parties. Par ces déclarations, le Gouvernement s’est engagé à verser aux requérants la somme de 50
000 EUR (cinquante mille euros), couvrant tout préjudice matériel et moral ainsi que les frais et dépens, plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt par les requérants. De leur côté, les requérants ont renoncé à toute autre prétention à l’encontre de l’Italie à propos des faits à l’origine de leur requête. Ladite somme sera versée dans les trois mois suivant la date de la notification de la décision de la Cour. A défaut de règlement dans ledit délai, le Gouvernement s’engage à verser, à compter de l’expiration de celui-ci et jusqu’au règlement effectif de la somme en question, un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne, augmenté de trois points de pourcentage. Ce versement vaudra règlement définitif de l’affaire.
La Cour prend acte du règlement amiable auquel sont parvenues les parties. Elle estime que celui-ci s’inspire du respect des droits de l’homme tels que les reconnaissent la Convention et ses protocoles et n’aperçoit par ailleurs aucun motif justifiant de poursuivre l’examen de la requête. En conséquence, il convient de rayer l’affaire du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle en application de l’article
39 de la Convention.
Abel Campos
András Sajó
Greffier adjoint
Président
N
o
.
Prénom NOM
Date de naissance
Représentant
Oddo CANESTRARI
13/04/1947
Anna Maria CANESTRARI
08/02/1952
Maria Cristina CANESTRARI
07/12/1945
Delia UGUCCIONI
12/03/1922