CALCAGNO c. ITALIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Radiation du rôle
CALCAGNO c. ITALIE (CtEDO, 2014)
SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 28319/04 Agostino și Giovanna CALCAGNO împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 16 decembrie 2014 într-un comitet compus din Helen Keller, președinte, Egidijus Kūris, Jon Fridrik Kjølbro, judecători, și Abel Campos, grefier adjunct al secțiunii, având în vedere cererea formulată anterior la 2 august 2004, Având în vedere declarațiile oficiale de acceptare a unui regulament confidențial al cauzei, După ce a intenționat acest lucru, face următoarea decizie FORMĂ ȘI PROCEDURA Reclamanții, dl Agostino Calcagno și dl Giovanna Calcagno, sunt resortisanți italieni născuți în 1926 și 1928 și reședința în Diano Marina. La 10 iunie 2012, M. Calcagno a decedat. Dl Roberto Elena, fiul său, a informat grefa cu privire la decesul mamei sale și dorința sa de a se constitui în cadrul procedurii în fața Curții. Ei au fost reprezentați în fața Curții de către avocatul R. Maoli din Genova. Guvernul italian a fost reprezentat de agentul său, E. Spatafora și co-agentul său, P. Acardo. Invocând articolele 1 din Protocolul nr. 1 și 6 alin. (1), reclamanții s-au plâns că au fost privați de terenul lor într-un mod incompatibil cu dreptul lor la respectarea proprietăților lor, precum și a dreptului lor la respectarea proprietăților lor, precum și a dreptului la executarea procedurii. Cererea a fost comunicată statului sub unghiul art. 1 din Protocolul nr. 1 și, de asemenea, sub aspectul art. 6 alin. (1) din Convenție (dreptul la un proces echitabil). La 21 și 27 octombrie 2014, Curtea a primit declarații de soluționare amiabilă semnate de către părți. Prin aceste declarații se angajează să plătească reclamanților suma de 138 000 EUR (o sută treizeci și opt de mii de euro), acoperind orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către reclamanți. La rândul lor, reclamanții au renunțat la orice altă pretenție împotriva Italiei cu privire la faptele la originea cererii lor. Suma respectivă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții. În cazul în care nu se soluționează în termenul menționat, Ö Õ s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorat cu trei puncte procentuale. Această plată va reprezenta soluționarea definitivă a cauzei. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile. Curtea consideră că acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum le recunosc convenția și protocoalele sale și nu are nici un motiv să continue examinarea cererii. În consecință, este necesar să se șteargă cauza din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide în de a elimina cererea de rol în aplicarea articolului 39 din Convenție. Abel Campos Helen Keller Modululr Adjunct Președinte