CtEDO 24.09.2024 Auto

CASE OF ALTUN AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
24.09.2024
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-1 - Lawful arrest or detention;Article 5-1-c - Reasonable suspicion)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2024
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF ALTUN AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice (CtEDO, 2024)
HUDOC · oficial

AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM ALTUN VE DİĞERLERİ / TÜRKİYE (Bașvuru no. 60065/16 și alte 22 de solicitanți bk. ekli list) KARAR STRAZBURG 24 septembrie 2024 Acest act este definitiv; anumite modificări formale pot fi supuse sau susținute.În cauza Altun și Alții/Turcia, președintele Lorraine Schembri Orland, Hâkimler Frédéric Krenc, Davor Derenčinović și directorul adjunct al Departamentului Dorothee von Arnimin, directorul Comitetului de Participare al Tribunalului European pentru Drepturile Omului (KINi Bölüm), președintele Tribunalului pentru Drepturile Omului (KINi Bölüm), Isim İttișkin și președintele Departamentului de Drepturi Omenești (İȘİNİ Bölüm), au fost anunțați în diferite tablouri din Turciaș, în legătură cu art. 34 din Tratatul privind Corpul de la Curtea pentru Drepturile Omului (KINi Bölüm), în care se menționează că au fost încheiate o serie de tratate.

În conformitate cu art. 5 din convenție, în cazul plângerilor privind: legalitatea și durata detenției, afirmația că nu există un suspect rezonabil că a fost comisă o infracțiune, afirmația că nu au fost prezentate motive relevante și suficiente în cazul deciziilor privind arestarea și continuarea detenției, afirmația că nu există un control judiciar imparțial, independent și eficient asupra legalității detenției și că nu există o cale de a obține despăgubiri pentru pretențiile privind încălcarea drepturilor în temeiul articolului 5, după comunicarea de către președintele Departamentului Drepturilor Omului al Ministerului Justiției din Republica Turcia, Hacı Ali Açıkgül, că nu există niciun suspect rezonabil, și declarația că rămășițele detenției sunt inacceptabile, declarațiile părților, decizia de respingere a unei observații a guvernului, a unei contestații a unui capitan al Comitetului de Alerta, a fost respinsă, după data de 1 aprilie 2024, după o decizie a Consiliului de Administrație, a fost emisă următoarea decizie: 1.

Cererile de derogare se referă în principal la arestarea și arestarea reclamanților pe baza suspiciunii că sunt membri ai unei organizații, denumită Fetullahçı Terör Örgütü / Paralel Devlet Yapılanması (denumită în continuare FETÖ/PDY), despre care autoritățile turce au evaluat că este în spatele încercării de lovitură de stat datată 15 iulie 2016 (detalii de la o declarație de urgență a Guvernului Turciei și o notificare de derogare a hotărârii date subsequent Secretarului General al Consiliului Europei, inclusiv evoluțiile legale, inclusiv penalitățile, precum și investigațiile care au avut loc după intervenția în Turcia, precum și informațiile detaliate cu privire la faptele de la data de la începutul anchetei, cum ar fi: știrile de la Bașkı/Türkiye, no. 668/1447, no. 641/1196, no. 641/1196, no. 149-10, no. 103-10, no. 103-10, no. 103-10, no. 103-10, no. 103-10, no. 103-10, no. 103-10, no. 113-10, no. 113-10, no. 113-18, no. 113-18, no. 132-18, no. 132-18, no. 132-18, no. 132-18, no. 132-18, no. 132-18, no. 132-18, no. 132-18, no. 132-18, no. 142-18, no. 142-18, no. 142-18, no. 162-18, no. 162-18, no. 172-18, no. 172-18, no. 172-18, no. 172-18, no. 172-18, etc.).

De asemenea, hotărârile de arestare au indicat că investigațiile privind tentativa de lovitură de stat sunt desfășurate la nivel național, că declarațiile tuturor suspecților nu au fost încă preluate și că infracțiunea acuzată face parte din "catalogul" infracțiunilor prevăzute la art. 100 § 3 din Codul de procedură penală (CMK) (pentru textul articolului 100 din CMK, în măsura în care este relevant, a se vedea art. 23 din CPC, § 61).

De asemenea, plângerile adresate de către părți, inclusiv cele adresate de Curtea a Provinciului, au fost respinse, având în vedere că unii dintre solicitanți foloseau conturi de la Bank Asia, presupus legate de FETÖ/PDY, și/sau erau membri ai Asociației Judecătorilor și Asigurătorilor (YARSAV), presupus legate de FETÖ/PDY, au susținut că au finanțat FETÖ/PDY. Plângerile adresate de către părți, inclusiv afirmația că nu există nicio suspiciune rezonabilă că au comis o infracțiune, au fost respinse, având în vedere că unele dintre acestea au fost depuse în justiție, inclusiv în justiție.

Guvernul a fost invitat să pronunțe că această plângere împotriva reclamantelor care au primit o sumă de despăgubire și ale căror cereri de despăgubire au rămas depășite, în ceea ce privește reclamanții care nu au folosit calea juridică prin care puteau obține despăgubiri în temeiul articolului 141 din CMK, pe motiv că nu au calitatea de victime (de exemplu, plângerea menționată mai sus, §§ 118-21 și plângerea anulată mai sus, Turan și alții , §§ 57-64), și care nu au utilizat calea juridică prin care puteau obține despăgubiri, este inadmisibilă.7.

În al doilea rând, în contrast cu hotărârile Guvernului, care nu au fost pronunțate înainte de examinarea admisibilității cererii Curții, se consideră că contestația Guvernului privind faptul că nu au fost consumate căile de drept intern trebuie respinsă (de exemplu, în măsura în care această cauză este aplicabilă, Sidiropoulos și Papakostas/Yunanistan , nr. 33349/10, § 66, 25 ianuarie 2018).10. în al doilea rând, în contrast cu hotărârile Guvernului nr. 13853/17 privind recursul la dosar, nu există nicio cauză de penalitate pentru recurs, iar în cazul în care recursul nu are nicio cauză de penalitate, recursul în cauză este declarat în mod public înainte de a fi examinat, iar recursul în cauză este declarat în mod public numai în primele forme ale cererii menționate la § 5 1 (c) și în alte forme ale cererii menționate la § 100.

În absența unei evaluări concrete a oricărei dovezi din dosar sau a oricărei informații din dosarul de evenimente, sau a oricărui material sau argument de natură de a fi justificată, care ar putea justifica îndoierea cu privire la solicitanți, numai referințele net și generale făcute la declarația sau la dovezile din dosar, care nu sunt făcute la art. 100 din CMK, nu pot fi considerate suficiente pentru a stabili dacă suspectul este suspectul, care constituie motivul fundamental al arestării reclamanților. (§ 151 din Hotărârea Curții din 20 mai 2021, § 1 din Hotărârea Curții din 13 mai 2022, § 1 din Hotărârea Curții din 13 mai 2022, § 1 din Hotărârea Curții din 15 mai 2022, § 1 din Hotărârea Curții din 13 mai 2022, § 1 din Hotărârea Curții din 15 mai 2022, § 1 din Hotărârea Curții din 13 mai 2022, § 1 din Hotărârea Curții din 20 mai 2022, § 1 din Hotărârea Curții din 13 mai 2025, § 1 din Hotărârea Curții din 20 mai 2025, § 1 din Hotărârea Curții din 13 mai 2025, § 1 din Hotărârea Curții din 20 mai 2025, § 1 din Hotărârea Curții din 20 mai 2025, § 1 din Hotărârea Curții din 20 mai 2025, § 1 din 10 mai 2025, § 1 din Hotărârea Curții din 20 mai 2025, § 1 din 10 mai 2025, § 1 din Hotărârea de Justiție din 20 mai 2025, § 1 din 10 mai 2025, § 1 din Hotărârea Curții din 22 din 22 din 22 din 22 mai 2025, § 1 din 22 din 22 din 22 din 22 din 22 din 22 din 23 din 23 din 23 din 23 din 23 din 23 din 23 din 23 din 23 din 23 din 23 din 23 din 23 din 23 din 23 din 23 din 23 din 23 din 23 din 23 din 23 din 23 din 23 din 23 din 23 din 23 din 23 din 23 din 23 din 23 din 23 din 23 din 23 din 23 din 23 din 23 din 23 din 23 din 23 din 23 din 23 din 23 din 23 din 23

Având în vedere că guvernul nu a prezentat, la momentul primei arestări, o altă declarație care să arate că reclamanții erau suspecți de infracțiuni presupuse, de fapt, de infracțiuni presupuse, Curtea constată că nu a fost furnizată dovada de suspiciune a suspectului în cauză, menționată la art. 5 § 1 (c) din Convenție, pentru ca o arestare să poată avea loc (a se vedea recursul anulat anterior , § 195 și recursul anulat anterior Taner Kılıç , §§ 114-16).Curtea a constatat, de asemenea, că reclamantul, de exemplu, a încercat să facă o declarație referitoare la un fapt care trebuie să fie definit în mod strict în contextul interpretării și aplicării articolului 5 din Convenție, iar recursul anulat anterior a fost declarat excepțional și a fost declarat în mod excepțional în urma unei cereri de anchetă a suspectului în cauză, după ce Curtea a anunțat o scurtă evaluare a situației în cauză (a se vedea art. 5 din Convenție, §§ 5-11, § 5-11, § 5-11, § 5-11, § 5-11, § 5-11, § 5-11, § 5-11, § 5-11, § 5-11, §-11, §-11, §-11, §-11, §-11, §-11, §-11, §-11, §-11, §-11, §-11, §-11, §-11, §-11, §-11, §-11, §-11, §-11, §-11).

În plus, majoritatea reclamantelor au cerut despăgubiri materiale în sume care corespund pierderilor de profit cauzate de exporturi, precum și plata cheltuielilor de judecată și cheltuielilor de judecată în fața instanțelor locale și a Curții.16 Guvernul a contestat cererile reclamantelor, considerând că acestea sunt nefondate și exagerate.17 În hotărârea Curții, Turan și alții menționați mai sus (§§ 102-107) au fost susținute că, deși nu au acceptat cererile de despăgubiri, în cazul cererilor din afara cererilor de despăgubiri, nu au primit nicio despăgubire, inclusiv despăgubirile de judecată, pentru că au început să facă afaceri cu o societate care nu respectă art. 5 din Legea privind arestarea persoanelor cu handicap.

(b) plata de către stat, în termen de trei luni, a tuturor taxelor care pot fi reflectate, cu excepția taxelor de rambursare, a cheltuielilor și cheltuielilor, în vederea transformării în moneda de schimb a datoriei în moneda de stat, în termen de trei luni; (b) plata de către stat, în termen de trei luni de la data expirării perioadei de plată până în ziua de plată, a tuturor taxelor care pot fi reflectate, cu excepția taxelor de rambursare, pentru cheltuielile și cheltuielile de la Banca Centrală Europeană, a tuturor taxelor care pot fi reflectate în termen de trei luni; (c) plata de către stat, în termen de trei luni de la data expirării perioadei de plată până în ziua de plată, a tuturor taxelor care pot fi reflectate, cu excepția taxelor de rambursare, pentru cheltuielile și cheltuielile de la Banca Centrală Europeană, a tuturor taxelor care pot fi reflectate; (c) plata de către stat, în termen de trei luni de la data expirării perioadei de plată până în ziua de plată, a tuturor taxelor care pot fi reflectate, cu excepția taxelor de ramburs și cheltuielilor, a fiecărui solicitant, în numărimea de 2541/20 no.lu, a sumei de 5.000 de euro (beș bin avr) fiecărui solicitant, (beș bin avr) pe fiecare dintre aceși solicitanți; (c) în termen de trei luni de la data expirarea perioadei de plată, în cauză, în termen de trei luni de la data respectivă, în vederea transformării în moneda de schimb a datorie, în moneda de schimb a datorie, în valoarea de trei luni, în valoarea de trei luni pe data de plată, în cauză, în valoarea de trei puncte în valoare de trei luni pe zi, până în termen de trei luni de la data de plată; (câtul de trei luni) în termen de la data expirarea perioada de trei luni de trei luni de la data expirare, în care a perioada de trei luni de trei luni de la data de trei luni de la data de la data de

KOLOTOOĞLU 1984 Kocaeli Türkiye Elvan BAĞ CANBAZ 8. 37061/18 Bașbilen/Türkiye 17/07/2018 Yeliz BAȘBİLEN 1977 İstanbul Türkiye Elkan ALBAYRAK 9. 41565/18 Babayiğit/Türkiye 02/08/2018 Songül BABAYİĞİT 1978 Kocaeli Türkiye Cahit ÇİFTÇİ 10. 46888/18 Tunay/Türkiye 28/09/2018 Mehmet Tolga TUNAY 1989 İzmir Türkiye Șenol DİȘ 11. 21873/19 Gümüșsoy/Türkiye 05/04/2019 Arif Gümüșsoy/Türkiye 05/04/2019 Arif Gümüșsoy/Türkiye Gümüșsoy/Arif Gümüșsoy/Türkiye Gümüșsoy 1977 İstanbul Gümüșsoy/Türkiye Gümüșsoy GENÇ 12.57/19/Türkiye 22/04/2018 Songül BABAYİĞİĞİT 1978 Sefer Șehli ȘİȘİ ȘİRİȘİ ȘİRİȘİ ȘİRİȘİ ȘİRİȘİ ȘİRİȘİ ȘİRİȘİ ȘİRİȘİ ȘİRİȘİ ȘİRİȘİ ȘİRİȘİ ȘİRİȘİ ȘİRİȘİ ȘİRİȘİ ȘİRİȘİ ȘİRİȘİȘİ ȘİRİȘİȘİ ȘİRİȘİȘİ ȘİRİȘİȘİȘİ ȘİRİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘ

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2025-06-10
0,98
CASE OF ALTUN AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM ALTUN VE DİĞERLERİ / TÜRKİYE (Başvuru no. 75370/17 ve diğer 22 başvuru - ekteki listeye bakınız) KARAR STRAZBURG 10 Haziran 2025 İşbu karar, kesin olup bazı şekli değişikliklere tabi tutulabilir.
CtEDO 2023-07-11
0,96
CASE OF KILINÇLI AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KILINÇLI VE DİĞERLERİ / TÜRKİYE DAVASI (Başvuru no. 27336/17 ve diğer 12 başvuru - ekteki listeye bakınız) KARAR STRAZBURG 11 Temmuz 2023 İşbu karar kesinleşmiş olup bazı şekli değişikliklere tabi
CtEDO 2023-10-24
0,96
CASE OF ERİȘ AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM ERİŞ VE DİĞERLERİ / TÜRKİYE (Başvuru no. 58665/17 ve diğer 44 başvuru) KARAR STRAZBURG 24 Ekim 2023 İşbu karar kesin olup bazı şekli değişikliklere tabi tutulabilir. Eriş ve Diğerleri / Türkiye da
CtEDO 2024-06-25
0,96
CASE OF KURİȘ AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KURİŞ VE DİĞERLERİ / TÜRKİYE DAVASI (Başvuru no. 56483/16 ve diğer 25 başvuru) KARAR STRAZBURG 25 Haziran 2024 İşbu karar, kesin olup bazı şekli değişikliklere tabi tutulabilir. Kuriş ve Diğerleri
CtEDO 2024-03-19
0,95
CASE OF GENÇ AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM GENÇ VE DİĞERLERİ/TÜRKİYE DAVASI (Başvuru No. 41210/19 ve diğer 5 başvuru – ekteki listeye bakınız) KARAR STRAZBURG 19 Mart 2024 İşbu karar kesinleşmiştir. Bazı şekli düzeltmelere tabi tutulabilir
Sursă