CtEDO 19.03.2024 Auto

CASE OF GENÇ AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
19.03.2024
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 8 - Right to respect for private and family life (Article 8-1 - Respect for correspondence)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2024
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF GENÇ AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice (CtEDO, 2024)
HUDOC · oficial

AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM GENÇ VE DİĞERLERİ/TÜRKİYE DAVASI (Bașvuru No. 41210/19 și alte 5 cereri) după care a fost luată următoarea listă, a fost pusă la punct. Unele forme pot fi corectate sau reînnoite. În cazul Genç și altele/Türkiye, președintele Jovan Ilievki, judecătorii Lorraine Schembri Orland, Diana Sârcu, și judecătorii din cadrul Departamentului, cu participarea Asistentului Dorothee von Arnim Sârcu, au fost aduse la discuții cu privire la următoarele informații: informații despre secrete ale Curții Europene a Drepturilor Omului (Bilduri secrete ale Departamentului), șase tabele despre secrete ale Curții Europene a Drepturilor Omului (Bilduri secrete ale Departamentului), șase tabele despre secrete ale Curții Europene a Drepturilor Omului (Bilduri secrete ale Departamentului), șase informații despre secrete ale Departamentului de Drepturile Omului Omului (Bilduri secrete ale Departamentului de Drepturilor Omului), șase informații despre secrete ale Parlamentului (Bilduri secrete ale Departamentului Parlamentului) și alte informații despre secrete ale Ministerului Turciei (Bilduri secrete ale Departamentului) și alte informații despre secrete ale Ministerului Turciei (Bilduri secrete ale Departamentului Turciei) privind secrete ale Ministerului Turciei (Bilduri de Statului Turcie, cu privire la secrete ale Ministerului Turciei Turciei, cu privire la secrete, cu privire la secrete ale Ministerului Turciei Turciei Turciei, cu privire la secrete, cu privire la secrete ale Ministerului Turciei Turciei Turciei Turciei, cu privire la secrete, cu privire la secrete, cu privire la secrete de Turcie, cu privire la secrete de informații privind secrete ale Ministerul Turciei Turciei Turciei Turciei Turciei Turciei Turciei Turciei Turciei

Reclamanții au depus cereri către autoritățile judiciare competente (Hakimlik Nuh Uzun ve Ağır Ceza Mahesi) pentru a solicita în mod sistematic înregistrarea în sistemul UYAP a scrisorilor trimise către ei (pentru mai multe informații despre această cerere, consultați: Nuh Uzun ve alții/Turcia , no. 49341/18 ve alții/Turcia, no. 13/18), iar aceste cereri sunt prezentate în hotărârile judecătorești din 11-26, 29 martie 2022).4 Astfel, cererile acestora au fost respinse de către instanța judecătorească, iar cererile acestora au fost respinse în mod special de către judecătorii judecătorești din alte judecăți ale UYAP, în special de către judecătorii judecătorești din UYAP, în special de către judecătorii judecătorești din UYAP, în temeiul articolului 8 din Legea nr. 898/183 și al altor hotărâri ale judecătorii judecătorești din UYAP, §§ 298 și § 298.

În ceea ce privește obiecțiile inițiale ale Guvernului, Curtea reamintește că obiecțiile reclamantelor din cauzele Nuh Uzun și alții (denumite mai sus, §§ 40-44 și 82) și Nuh Dağlı și alții (denumite mai sus, §§ 10-13 și în această hotărâre atıftaça davalar) au fost respinse în același mod. În acest caz, Curtea nu consideră că există niciun motiv pentru a refuza rezultatele obiectelor proceselor menționate mai sus. Prin urmare, Curtea nu poate refuza obiecțiile Guvernului și a judeca că nu există niciun motiv pentru a refuza obiecțiile în cauză.

În concluzie, Curtea consideră că, în ceea ce privește pretenția Guvernului privind notificarea reclamanților în contextul articolului 15 din Convenție, există posibilități care nu au fost indicate din cauza unei măsuri de litigiu care nu au fost prevăzute de lege, din cauza unor circumstanțe speciale extraordinare (și în măsura în care aceasta este aplicabilă (kematis mutandis) bk. Baș/Turcia , no. 66448/17, § 161, 3 martie 2020 și Pișkin/Türk , no. 33399/19/18, 229, 15 martie 2020).

Curtea, în legătură cu cererile celor două reclamante, respinge cererile formulate în contextul prejudiciului moral, în cazul în care constatarea încălcărilor din hotărârea în cauză constituie, în sine, o despăgubire echitabilă suficientă (de exemplu, Nuh Uzun și alții, § 111).În cazul în care Curtea, luând în considerare documentele prezentate, a decis că nu există niciun prejudiciu echitabil pentru fiecare dintre reclamantele Mustafa Genç și Ekrem Acară (decretul nr. 41210/19 și 54307/20), în cazul în care, în contextul oricărui prejudiciu fiscal, în total, au fost plătiți 500 de euro, cu excepția oricărui impozit pe care trebuie să îl plătească, în fiecare lună (de exemplu, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în

Din data expirării termenului până la data plății, această sumă a fost declarată în scris pe 19 aprilie 2024 de către Curtea de Conturi a Băncii Centrale Europene, în conformitate cu articolele 2 și 3. de la data expirării termenului, în cazul aplicării unei dobânzi simple de peste trei puncte din rata dobânzii marginale a creditului valabilă pentru perioada respectivă; cererile de evaluare echitabilă ale candidatului Mustafa Genç și Ekrem Acarin au fost respinse.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2024-03-19
0,98
CASE OF TOPLA AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM TOPLA VE DİĞERLERİ / TÜRKİYE DAVASI (Başvuru No. 64140/19 ve diğer 6 başvuru bk. ekli liste) KARAR STRAZBURG 19 Mart 2024 İşbu karar kesinleşmiştir. Bazı şekli düzeltmelere tabi tutulabilir. Topla
CtEDO 2024-09-24
0,96
CASE OF KURT AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KURT VE DİĞERLERİ / TÜRKİYE DAVASI (Başvuru no. 29715/19 ve 9 diğer başvuru numarası– ekteki listeye bakınız) KARAR STRAZBURG 24 Eylül 2024 İşbu karar, kesin olup bazı şekli değişikliklere tabi tu
CtEDO 2024-06-11
0,96
CASE OF ȘAMASAS AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM ŞAMASAS VE DİĞERLERİ / TÜRKİYE (Başvuru No. 20371/19 ve diğer 10 başvuru – ekli listeye bakınız) KARAR STRAZBURG 11 Haziran 2024 İşbu karar kesinleşmiştir. Bazı şekli düzeltmelere tabi tutulabilir
CtEDO 2023-11-28
0,96
CASE OF BURGAÇ AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM BURGAÇ VE DİĞERLERİ/TÜRKİYE DAVASI (Başvuru No. 57407/19 ve diğer 17 başvuru - bk. ekte yer alan liste) KARAR STRAZBURG 28 Kasım 2023 İşbu karar kesinleşmiştir. Bazı şekli düzeltmelere tabi tutula
CtEDO 2024-09-24
0,95
CASE OF ALTUN AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM ALTUN VE DİĞERLERİ / TÜRKİYE (Başvuru no. 60065/16 ve diğer 22 başvuru – bk. ekli liste) KARAR STRAZBURG 24 Eylül 2024 İşbu karar kesinleşmiş olup; bazı şeklî değişikliklere tabi tutulabilir. Altu
Sursă