AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM BURGAÇ VE DİĞERLERİ/TÜRKİYE DAVASI (Bașvuru nr. 57407/19 și alte 17 cereri - bk. listea de locuință) KARARAR STRAZBURG 28 noiembrie 2023 hotărârea a fost pusă la punct. unele forme de rectificare sau poate fi reținută. în cazul Burgaç și alții/Turcia, președintele Pauliine Koskelo , judecătorii Lorraine Schovler Orland, Davor Derenčin , și directorii de secție Dorothee von Arnim Yaqin participă la aceeași ședință, după ce au fost luate următoarele decizii privind știrile de la Comitetul pentru secrete europene ale locuințelor (İșkük Bilileri), în cazul în care au fost informate de către Șeful Republicii Turcia, în cazul în care nu au fost acceptate de către Șeful Comisiei pentru drepturile omului și în cazul în care nu au fost acceptate de către Șeful Comitetul pentru drepturile omului (İșeful Derencin, în cazul în care nu au fost acceptate de către Șeful Republicii Turcia Turcia, în cazul în care nu au fost acceptate de către Șeful CURAN, în cazul în care nu au fost acceptate de către Șeful CURAN DERVIN, în cazul în care nu au fost acceptate de către Șeful CURAN DERVIN, în cazul în care nu au fost acceptate de către Șeful CURAN, în cazul în cazul în care nu au fost acceptate de către Șeful CURAN DERVIN, în cazul în cazul în care nu au fost acceptate de către Șeful CURVIN, în cazul în cazul în care nu a fost acceptate de lași, în cazul în cazul în cazul în care nu a fost acceptate de lași, în cazul în cazul în cazul în care nu a fost acceptate de la ștarea de către Șeful CURVIN, în cazul în care nu a fost acceptate, în cazul în cazul în cazul în cazul în
Reclamanții, în rândul lor, - atât pe cei pe care doreau să-i trimită, cât și pe cei cărora li s-a trimis - au depus cereri către autoritățile naționale competente (Ceză de judecată și Curtea de judecată) pentru a solicita aplicarea sistematică a scrisorilor UYAP (în cazul în care acestea au fost depuse în sistemul UYAP) (pentru mai multe informații despre această practică, vedeți Nuh și alții/Türmes, no. 49341/18 §§ 29/18 și alte alte scrisori, BAĞEN, 11-26, 29 Martie 2022).
În ceea ce privește primele obiecții ale Guvernului, Curtea a amintit că nu au fost formulate aceleași obiecții în acțiunile reclamantelor, având în vedere notificarea de suspendare a obligațiilor formulate de Turcia în contextul articolului 15 din Convenție din 21 iulie 2016.Curtea a menționat că nu există nici un motiv pentru a respinge rezultatele primelor acțiuni menționate mai sus.Curtea a decis că nu poate respinge obiecțiile precedente ale lui Nuh Uzun și alții (denumite mai sus, §§ 40-44 și 82) și ale lui Dağlı și alții (denumite mai sus, §§ 10-13 și Nuh bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu bu
În concluzie, Curtea nu vede niciun motiv pentru a ajunge la o concluzie diferită în cazul în cauză, în ceea ce privește cererea de despăgubire a obligațiilor prezentată de Guvern în contextul articolului 15 din Conventie, în ceea ce privește sumele care nu sunt în litigiu, precum și sumele care nu pot fi justificate în ceea ce privește circumstanțele speciale extraordinare ale cazului (în cazul în care nu se aplică orice măsură existentă de despăgubire (în cazul Bașlamaray/Türkiye), în cazul în care nu se aplică nicio măsură existentă (în cazul în care nu se aplică nicio măsură existentă) bk. Bașlamaray/Türkiye , no. 66448/17, 16/11, 3 Mart 2020), iar cererea de despăgubire a fost respinsă de către Bașlamaray/Türkiye, no. 333/18, 15 Martie 2020 și 15 Martie 2020).
În plus, în cazul cererilor de cheltuieli și cheltuieli, în contextul sumelor stabilite, cu excepția oricărei sume care ar putea apărea ca taxă, pe suma stabilită, fiecare dintre reclamanții de pe lista B din hotărârea respectivă este împuternicit să plătească un total de 500 de euro (EUR) pentru toate cheltuielile și cheltuielile (așa cum se vede în hotărârea de mai sus (ibid. ), § 114).
Dorothee von Arnim Pauliine Koskelo Yazı İșleri Müdür Asistentul Presedinte al Băncii de Rezervări Lista de Rezervări No. Bașvuru No. Davanın Adı Bașvuru data Bașvuranın Doğum Tarihi İkâmet Yeri Temsilci 1. 57407/19 Burgaç/Türkiye 27.09.2019 Mustafa BURGAÇ 1975 Osmaniye D. ERTUNÇ 2. 9853/20soy/Türkiye 30.01.2020 Murat AKİȘ 1974 Konya M. ÖNC 34551/20 Çeçi 3.01.2020 Avangard 14.01.2020 Istanbul 14.01.2020 Mustafa Özgür Özgür 14.01.2020 Istanbul 14.01.2020 Istanbul 14.01.2020 Mustafa Özgür 18.01.1988 Avangard 20.01.1981 Avangard 20.01.1981 Avangard 20.01.1981 Avangard 20.01.1981 Avangard 20.01.1981 Avangard 20.01.1981 Avangard 20.01.1981 Avangard 20.01.1981 Avangard 18.01.1981 Avangard 18.01.1981 Avangard 18.01.1981 Avangard 18.01.1981 Avangard 18.01.1981 Avangard 18.01.1981 Avangard 18.01.1981 Avangard 18.01.1981 Avangard 18.01.1981 Avangard 18.01.1981 Avang 18.01.1981 Avangard 18.01.1981 Avang 18.01.1981 Avangard 18.01.1981 Avang 18.01.1981 Avang 18.01.1981 Avang 19.21 Avang 19.21 Avangard 18.21 Avang 18.21 Avang 19.21 Avang 19.21 Avang 19.21 Avang 19.21 Avang 19.21 Avang 19.21 Avang 19.21 Avang 19.21 Avang 19.21 Avang 19.21 Avang 19.21 Avang 19.21 Avang 19.21 Avang 19.21 Avang 19.21 Avang 19.21 Avang 19.21 Avang 19.21 Avang 19.21 Avang 19.21 Avang 19.21 Avang 19.21 Avang 19.21 Avang 19.21 Avang 19.21 Avang 19.21 Avang 19.21 Avang 19.21 Avang 19.21 Avang 19.21 Avang 19.21 Avang 19.21 Avang 19.21 Avang 19.21 Avang 19.21 Avang 19.21 Avang 19.21 Avang 19.21 Avang
Muharrem HAMZA 1977 Bingöl M. EKİNOĞLU 18. 39179/21 Kaygas/Turcia 06.07.2021 Mustafa KAYGAS 1988 Antalya EK: B LİSTESİ Curtea a decis plata sumei totale specificate mai sus pentru cheltuieli, cheltuieli și cheltuieli, listă de solicitanți pe care a decis plata sumelor totale menționate mai sus pentru cheltuieli și cheltuieli.
(Bașvuru No. 57407/19 ve diğer 17 bașvuru -
bk. ekte yer alan liste)
KARAR
28 Kasım 2023
İșbu karar kesinleșmiștir. Bazı șekli düzeltmelere tabi tutulabilir.
Burgaç ve diğerleri/Türkiye davasında,
Bașkan
Pauliine Koskelo
,
Hâkimler
Lorraine Schembri Orland,
Davor Derenčinović
,
ve
Bölüm Yazı İșleri Müdür Yardımcısı
Dorothee von Arnim’in katılımıyla, Komite halinde toplanan Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi (İkinci Bölüm),
Türkiye Cumhuriyeti aleyhine, isim ve bilgileri ile Mahkemeye bașvuru tarihleri karar ekinde yer alan A listesinde belirtilen on sekiz Türk vatandașı (“bașvuranlar”) tarafından İnsan Hakları ve Temel Özgürlüklerin Korunmasına İlișkin Sözleșme’nin (“Sözleșme”) 34. maddesi uyarınca sunulan bașvuruları,
Bașvuranların yazıșmalarının, UYAP Bilișim Sistemine kaydedilmesiyle ilgili olarak sunulan Sözleșme’nin 8. maddesine ilișkin șikâyetin, Türkiye Cumhuriyeti Adalet Bakanlığı İnsan Hakları Dairesi Bașkanı Hacı Ali Açıkgül tarafından temsil edilen Türk Hükümetine (“Hükümet”) bildirilmesine ve bașvuruların geri kalan kısmının kabul edilemez olduğuna ilișkin kararları,
Tarafların görüșlerini,
Hükümetin, bașvuruların bir komite tarafından incelenmesine ilișkin itirazının, Mahkeme tarafından reddedildiği kararı dikkate alarak,
7 Kasım 2023 tarihinde kapalı oturumda gerçekleștirilen müzakerelerin ardından aynı tarihte așağıdaki kararı vermiștir:
1.
Mevcut bașvurular, bașvuranların tutuklu bulundukları sırada, yazıșmalarının UYAP Bilișim Sistemine (“
Ulusal Yargı Ağı Bilișim Sistemi
”) kaydedilmesi ile ilgilidir.
2.
Bașvuranlar, olayların meydana geldiği dönemde, Türkiye’de farklı ceza infaz kurumlarında tutuklu bulunuyorlardı.
3
.
Bașvuranlar, tutuklu bulundukları sırada, - hem göndermek istedikleri hem de kendilerine gönderilen - yazıșmaların sistematik olarak UYAP sistemine kaydedilmesine dayanan uygulamaya son verilmesini talep etmek için yetkili ulusal makamlara (Ceza İnfaz Hâkimliği ve Ağır Ceza Mahkemesi) bașvurmușlardır (bu uygulama hakkında daha fazla bilgi için bk.
Nuh Uzun ve diğerleri/Türkiye
, no.
49341/18 ve diğer 13
bașvuru, §§ 11-26, 29 Mart 2022).
4
.
Ulusal mahkemeler bașvuranların bu taleplerini reddetmișlerdir. Ardından Anayasa Mahkemesi, diğer kanaatleri arasında, bașvuranların aile hayatına ve/veya özel hayata saygı hakkına ilișkin șikâyetlerinin açıkça dayanaktan yoksun olduğu kanaatine vararak, bașvuranlar tarafından sunulan bireysel bașvuruları reddetmiștir.
5.
Mahkeme, bașvuruların konusunun benzer olduğunu dikkate alarak, bunların tek bir kararda birlikte incelenmesinin uygun olduğu kanaatine varmaktadır.
6.
Bașvuranlar, yazıșmalarının UYAP Bilișim Sistemine kaydedilmesinin, Sözleșme’nin 8. maddesiyle güvence altına alınan haklarını ihlal ettiğini iddia etmektedirler.
7.
Hükümet, daha önce
Nuh Uzun ve diğerleri
(yukarıda anılan, §§
29
‑
34) ve
Dağlı ve diğerleri/Türkiye
([Komite], no. 25820/18 ve diğer 89
bașvuru, §§
7
‑
8, 26 Eylül 2023) davalarında sunduğu itirazlarla aynı ilk itirazları ileri sürmektedir.
8.
Hükümet ayrıca, bașvuruların, Türkiye tarafından 21 Temmuz 2016 tarihinde Sözleșme’nin 15. maddesi bağlamında sunulan yükümlülüklerin askıya alınması bildirimi göz önünde bulundurularak incelenmesi gerektiğini belirtmektedir.
9.
Mahkeme, Hükümetin ilk itirazlarıyla ilgili olarak, daha önce
Nuh
Uzun ve diğerleri
(yukarıda anılan, §§ 40-44 ve 82) ve
Dağlı ve diğerleri
(yukarıda anılan, §§
10
‑
13 ve bu kararda atıfta bulunulan davalar) davalarında aynı itirazları reddetmiș olduğunu hatırlatmaktadır. Mahkeme, somut olayda, yukarıda belirtilen davalarda vardığı sonuçların bertaraf edilmesi için hiçbir sebep görmemektedir. Dolayısıyla Mahkeme, Hükümetin ilk itirazlarını reddetmektedir.
10.
Mahkeme diğer taraftan, bu șikâyetlerin, açıkça dayanaktan yoksun olmadığını ve Sözleșme’nin 35. maddesinde belirtilen bașka bir gerekçeyle kabul edilemez olmadığını tespit ederek, kabul edilebilir olduğuna karar vermektedir.
11.
Mahkeme, șikâyetlerin esasına ilișkin olarak, daha önce, tutukluların yazıșmalarının UYAP Bilișim Sistemine kaydedilmesinin, Sözleșme’nin 8. maddesi anlamında “kanunla öngörülmüș” bir uygulama olduğu kanaatine varılamayacağı gerekçesiyle (
Nuh Uzun ve diğerleri
, yukarıda anılan, §§ 79-99), Sözleșme’nin 8. maddesinin ihlal edildiği sonucuna vardığını hatırlatmaktadır. Mahkeme, kendi değerlendirmesine sunulan bütün unsurları inceledikten sonra, somut olayda farklı bir sonuca ulașmak için herhangi bir sebep görmemektedir. Son olarak Mahkeme, Hükümetin, Sözleșme’nin 15. maddesi bağlamında sunulan yükümlülüklerin askıya alınması bildirimine ilișkin iddiasıyla ilgili olarak, “kanunla öngörülmüș” olmayan ihtilaf konusu tedbirin, olağanüstü halin özel koșulları bakımından haklı gösterilmediği kanaatine varmaktadır (
bu davaya uygulanabildiği ölçüde
(
mutatis mutandis
) bk.
Baș/Türkiye
, no. 66448/17, § 161, 3 Mart 2020 ve
Pișkin/Türkiye
, no. 33399/18, § 229, 15 Aralık 2020).
12.
Bu nedenle, Sözleșme’nin 8. maddesi ihlal edilmiștir.
13.
Bașvuranlar, maruz kaldıklarını düșündükleri maddi ve/veya manevi zarar ile ulusal mahkemeler ve Mahkeme önünde yaptıklarını söyledikleri masraf ve giderler bağlamında çeșitli miktarlar talep etmektedirler.
14.
Hükümet, bu taleplere itiraz etmektedir.
15.
Mahkeme, tespit edilen ihlal ile iddia edilen maddi zarar arasında herhangi bir illiyet bağı görmemektedir. Dolayısıyla, Mahkeme bu bağlamda ileri sürülen talepleri reddetmektedir. Mahkeme ayrıca, mevcut kararla yapılan ihlal tespitinin, tek bașına, bașvuranlar tarafından maruz kalınan her türlü manevi zarar için yeterli bir adil tazmin sağladığı kanaatindedir (ayrıca bk. yukarıda anılan
Nuh Uzun ve diğerleri
, § 111).
16.
Son olarak Mahkeme, kendisine sunulan belgeleri dikkate alarak, masraf ve giderler bağlamında, belirlenen miktar üzerinden vergi olarak doğabilecek her türlü miktar hariç olmak üzere, karar ekinde bulunan B listesinde yer alan bașvuranların her birine, bütün masraf ve giderleri için toplam 500 avro (EUR) ödenmesinin makul olduğuna hükmetmektedir (ayrıca bk. yukarıdaki karar (
ibid.
), § 114). Buna karșın, bașvuranlar tarafından masraf ve giderler bağlamında sunulan diğer taleplerin, ilgili kanıtlayıcı belgelerin bulunmaması sebebiyle, reddedilmesi gerekmektedir.
Bașvuruların birleștirilmesine;
Bașvuruların kabul edilebilir olduğuna;
Sözleșme’nin 8. maddesinin ihlal edildiğine,
İhlal tespitinin, bașvuranların maruz kaldığı her türlü manevi zarar için tek bașına yeterli bir adil tazmin teșkil ettiğine,
a) Davalı Devletin, karar ekinde B listesinde yer alan bașvuranların her birine, üç aylık bir süre içinde, belirlenen miktar üzerinden ödenmesi gereken her türlü vergi tutarı hariç olmak üzere ve ödeme tarihinde geçerli olan döviz kuru üzerinden davalı Devletin para birimine çevrilmek üzere, masraf ve giderler için 500 EUR (beș yüz avro) ödemekle yükümlü olduğuna;
b)
Söz konusu sürenin bittiği tarihten itibaren ödeme tarihine kadar, bu miktara, Avrupa Merkez Bankasının o dönem için geçerli olan marjinal kredi faiz oranının üç puan fazlasına eșit oranda basit faiz uygulanmasına,
Bașvurunun geri kalan kısmı için adil tazmin taleplerinin reddine
karar vermiștir.
İșbu karar, Fransızca dilinde tanzim edilmiș olup Mahkeme İç Tüzüğü’nün 77. maddesinin 2 ve 3. fıkraları uyarınca, 28 Kasım 2023 tarihinde yazılı olarak bildirilmiștir.
Dorothee von Arnim
Pauliine Koskelo
Yazı İșleri Müdür Yardımcısı
Bașkan
EK
Bașvuruların Listesi
No.
Bașvuru No.
Davanın Adı
Bașvuru tarihi
Bașvuranın
Doğum Tarihi
İkâmet Yeri
Temsilci
1.
57407/19
Burgaç/Türkiye
27.09.2019
Mustafa BURGAÇ
1975
Osmaniye
2.
9853/20
Aksoy/Türkiye
30.01.2020
Murat AKSOY
1974
Konya
3.
34551/20
Avcı/Türkiye
14.07.2020
Aytekin AVCI
1988
Osmaniye
4.
48561/20
Sarıbey/Türkiye
17.09.2020
Ali SARIBEY
1984
Osmaniye
5.
51093/20
Ilıkan/Türkiye
5.11.2020
Akın Hamit ILIKAN
1976
Kocaeli
6.
52113/20
Dibek/Türkiye
13.11.2020
Mehmet Emin DİBEK
1976
Adana
7.
52870/20
Sıdar/Türkiye
18.11.2020
Oğuz Cabbar SIDAR
1981
Adana
8.
7646/21
Çetin/Türkiye
22.01.2021
Önder ÇETİN
1983
Nevșehir
9.
7781/21
Yıldırım/Türkiye
15.01.2021
Mustafa YILDIRIM
1968
Erzurum
10.
8022/21
Özyurt/Türkiye
20.01.2021
Sadık ÖZYURT
1981
Istanbul
11.
8041/21
Akelma/Türkiye
25.01.2021
Enes AKELMA
1974
Diyarbakır
12.
8043/21
Çakır/Türkiye
21.01.2021
Burhanettin ÇAKIR
1986
Osmaniye
13.
8172/21
Çelik/Türkiye
15.01.2021
Celal ÇELİK
1978
Istanbul
14.
8590/21
Acar/Türkiye
10.12.2020
İsmail ACAR
1965
İzmir
15.
8944/21
Gökçe/Türkiye
28.12.2020
İbrahim GÖKÇE
1981
Istanbul
16.
9567/21
Sancılı/Türkiye
11.01.2021
Ömer SANCILI
1986
Tokat
17.
11488/21
Hamza/Türkiye
12.02.2021
Muharrem HAMZA
1977
Bingöl
18.
39179/21
Kaygas/Türkiye
06.07.2021
Mustafa KAYGAS
1988
Antalya
Mahkemenin, masraf ve giderler için yukarıda belirtilen toplam miktarın ödenmesine karar verdiği bașvuranların listesi
No.
Bașvuru No.
Bașvuran
1.
9853/20
Murat AKSOY
2.
51093/20
Akın Hamit ILIKAN
3.
52113/20
Mehmet Emin DİBEK
4.
7646/21
Önder ÇETİN
5.
8022/21
Sadık ÖZYURT
6.
8590/21
İsmail ACAR
7.
8944/21
İbrahim GÖKÇE
8.
9567/21
Ömer SANCILI