CtEDO 11.07.2023 Auto

CASE OF BARANSU v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
11.07.2023
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-3 - Reasonableness of pre-trial detention)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2023
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF BARANSU v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice (CtEDO, 2023)
HUDOC · oficial

În cazul Baransu/Turcia, președintele Jovan Ilievski, judecătorul Lorraine Schembri Orland, directorul adjunct al Diana Sârcu și directorul departamentului de justiție Dorothee von Arnimin, în continuare cu participarea la o parte din Comitetul de anchetă a Curții Europene a Drepturilor Omului (Bașvuru No. 68309/16 și 41448/19), în cazul în care au fost înregistrate următoarele probleme legate de istoria procesului, au fost reunit în temeiul unei întâlniri cu Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Bașvuru No. 68309/16 și 41448/19), iar în cazul în care au fost deschise următoarele cazuri, Curtea a decis că această decizie este definitivă.

În ziua următoare, reclamantul a fost emis în judecata în fața Tribunalului de Justiție din Istanbul, care a decis arestarea sa pe motivul distrugerii, fraudării sau furtului sau utilizării în mod neobișnuit a documentelor secrete privind securitatea statului și a furnizării documentelor secrete privind securitatea statului. Tribunalul de Justiție a stabilit că în hotărârea de arestare, reclamantul a fost pus sub acuzare pe baza unor suspiciuni forțate, bazate pe dovezi concrete, cu privire la comiterea de infracțiuni raportate la el. Având în vedere gravitatea limitelor de securitate ale acestuia, a fost emis în judecată un alt caz de risc de evaporare. Tribunalul de Justiție din Istanbul a emis, de asemenea, o hotărâre de 100 de ori, prin care a refuzat să reia arestarea acestuia și a refuza să reia arestarea acestuia în alte date similare.

Printr-o scrisoare de acuzare din data de 7 iunie 2016 depusă la Curtea a Republicii Istanbul, reclamantul a cerut i) distrugerea, furtul sau utilizarea în afara scopului, ii) furnizarea de documente secrete privind securitatea statului; iii) dezvăluirea de documente secrete privind securitatea statului și beneficiile politice și iv) condamnarea membrilor organizației teroriste pentru infracțiuni. Bakanlar Temülü, 20 iulie 2016, 15 iulie 2016 a declarat, printr-o decizie judiciară, că, în urma unei încercări de pedeapsă, a fost declarată o perioadă de urgență de cinci zile de la data de 21 iulie 2016.

La o dată nesemnată, un alt proces penal a fost inițiat în fața Tribunalului de Justiție din Mersin în privința reclamantului pe motivul căruia acesta era membru al unei organizații teroriste. Curtea din Istanbul, la 17 iulie 2020, a pronunțat o sentință în legătură cu acest delict, condamnându-l la o pedeapsă pentru infracțiunea raportată. Curtea din Istanbul, la 4 martie 2022, a condamnat reclamantul la 6 ani de închisoare pentru furnizarea și furnizarea de documente secrete privind securitatea statului și la 7 ani de închisoare pentru dezvăluirea unor informații secrete privind securitatea statului și beneficiile politice ale acestuia. Curtea din Istanbul, la 28 mai 2018, a condamnat un alt individ, Mahmoud Ağır, care are o legătură cu organizația teroristă, la o pedeapsă pentru că a făcut trafic de droguri, a jucat droguri sau a folosit droguri cu scopul de a-și păstra identitatea.

În decizia sa din 26 decembrie 2018, instanța a ajuns la concluzia că reclamantul este arestat pe motive relevante și suficiente. În lipsa oricărei omisiuni din partea instanței, instanța a decis, de asemenea, că durata de detenție a reclamantului (de 3 ani și 10 luni în perioada în care au avut loc evenimentele) este acceptabilă. În temeiul cererii din 28 octombrie 2021, instanța a decis că o persoană nouă a fost arestată și a depus o plângere suficientă în legătură cu detenția.

Guvernul a subliniat, de asemenea, că recursul depus de reclamant trebuie să fie declarat inadmisibil în măsura în care este evaluat de instanțele naționale, în special de Curtea Constituțională, care a decis după o examinare aprofundată, pe motiv că cererile reclamantului sunt în mod evident lipsite de temei. Guvernul a susținut că, în contextul cererilor de despăgubire a autorităților și persoanelor în cauză, Curtea a decis că recursul reclamantului ar trebui să fie respins în temeiul afirmațiilor sale, în legătură cu declarațiile nedorite făcute de autoritățile și persoanele în cauză.

În plus, deși jurisprudența în fața Curții nu a lăsat nici o îndoială că utilizarea unui limbaj retroactiv este nepotrivită, cu excepția unor cazuri excepționale, o cerere poate fi respinsă numai în cazul în care este bazată pe fapte false (Varbanov/Bulgaria , nr. 31365/96, § 36, AİHM 2000‐X) sau în cazul în care reclamantul a folosit în comunicarea sa cu Curtea cuvinte deosebit de deranjante, ofensatoare, amenințătoare sau agresivă în situațiile în cauză (de exemplu, Řehák/Czech Republic (k.k.), no. 67208/01, 18 mai 2004), iar dreptul general al reclamantului poate fi respins pe motive de abuz de drepturi.

În acest caz, perioada care trebuie luată în considerare a început cu arestarea reclamantului la 1 martie 2015 și a început cu data de 8 martie 2021, data la care a început să servească sentința de închisoare finală, dată după procesele penale efectuate în fața Tribunalului Anatolian de Criminalitate Grea (compareți hotărârea din 8 martie 2021 de mai sus, §6 și Selahattin Demirtaș/Turcia (nr. 2) [BD], nr. 14305/17, §§ 290-297, 22 decembrie 2020].Considerând astfel, detenția pe care a suferit-o reclamantul a durat șase ani și șapte zile, instanța va dovedi că a examinat cazul în mod justificat și că a fost închisă în mai multe rânduri în cursul unei anchete similare.Curtea va dovedi că nu a avut loc nicio investigație sau că nu a avut loc nicio investigație în cazul unei alte anchete (de exemplu, alte decizii ale Curții nu au fost încă evaluate de către Șehati Șimț/Türkiye, nr. 7784, nr. 2445/01, nr. 3445/01, nr. 2429/04, nr. 55/Türkiye, nr. 1224/04, nr. 2229/04, nr. 1833/02, nr. 2227/03, nr. 22/03, nr. 22/03, nr. 22/03, nr. 22/03, nr. 22/03, nr. 22/03, nr. 22/03, nr. 22/03, nr. 22/03, nr. 22/03, nr. 22/03, nr. 22/03, nr. 22/03, nr. 22/03, nr. 22/03, nr. 22/03, nr. 22/03, nr. 22/03, nr. 22/03, nr. 22/03, nr. 22/03, nr. 22/03, nr. 22/03, nr. 22/03, nr. 22/03, nr. 22/03, nr. 22/03, nr. 22/03, nr. 22/03, nr. 22/03, nr. 22/03, nr. 22/03, nr. 22), nu a altor alte alte alte alte alte cazuri, nu au fost încălustrășt, în cazul în care nu a avut loc nicio investigație sau nu a fost încă

Curtea constată că hotărârea de arestare contestată în cauza în cauză a fost pronunțată pe teme aplicabile înainte și după declararea hotărârii de arestare extraordinară. Prin urmare, această arestare nu va fi considerată ca respectând condițiile stabilite la 15 decembrie în Convenție, deoarece, în cele din urmă, orice cerere de despăgubire în legătură cu hotărârea de arestare va fi o cerere aplicabilă în legătură cu hotărârea de arestare. Prin urmare, orice despăgubire sus-menționată, în special în legătură cu hotărârea de arestare, este adecvată pentru pierderea de drepturi de arestare și pentru continuarea procedurii de arestare, deoarece a fost constatată că între 25.200 și 3.200 de lei din veniturile obținute în urma închiderii din cauza unei infracțiuni în cauză, respectiv între 5.200 și 4.200 de lei din veniturile din fondurile de stat ale lui SILGADIN, respectiv între 41.000 și 3.900 lei din veniturile din fondurile de stat ale lui SILGADIN, respectiv între 4.200 și 3.500 lei din veniturile din fondurile de stat ale lui SILGADIN, respectiv între 4.200 și 3.500 lei din veniturile din fondurile de stat ale lui SILGADIN.

În ceea ce privește cererea de despăgubiri și cheltuieli în valoare de 50.661,82 de euro, datorită facturilor de călătorie, contractului semnat cu avocatul și a descontării de onorarii pe oră, reclamantul consideră că este rezonabil să plătească 2.000 de euro în contextul tuturor cheltuielilor și cheltuielilor, cu excepția oricărui impozit pe care trebuie să îl plătească prin intermediul acestui site, în cazul în care se aplică o unificare a cererilor de despăgubiri și cheltuieli; că cererile de despăgubiri sunt acceptabile; că cererile de impozit sunt considerate echivalente cu cele din art. 5.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2024-02-06
0,96
CASE OF BARAN v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM BARAN / TÜRKİYE DAVASI (Başvuru No. 74624/11) KARAR STRAZBURG 6 Şubat 2024 İşbu karar kesinleşmiştir. Bazı şekli düzeltmelere tabi tutulabilir. Baran / Türkiye davasında, Başkan Egidijus Kūris, Hâ
CtEDO 2023-11-28
0,95
CASE OF BURGAÇ AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM BURGAÇ VE DİĞERLERİ/TÜRKİYE DAVASI (Başvuru No. 57407/19 ve diğer 17 başvuru - bk. ekte yer alan liste) KARAR STRAZBURG 28 Kasım 2023 İşbu karar kesinleşmiştir. Bazı şekli düzeltmelere tabi tutula
CtEDO 2023-03-07
0,95
CASE OF KARATAY v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KARATAY / TÜRKİYE DAVASI (Başvuru no. 28377/11) İHLAL KARARI STRAZBURG 7 Mart 2023 İşbu karar kesin olup bazı şekli değişikliklere tabi tutulabilir Karatay / Türkiye davasında, Başkan, Pauliine Ko
CtEDO 2023-04-04
0,95
CASE OF HALLAÇOĞLU AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM HALLAÇOĞLU VE DİĞERLERİ / TÜRKİYE (Başvuru no. 6239/19 ve diğer 2 başvuru - ekteki listeye bakınız) KARAR STRAZBURG 4 Nisan 2023 İşbu karar kesinleşmiş olup bazı şekli değişikliklere tabi tutulabi
CtEDO 2023-10-24
0,95
CASE OF ERİȘ AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM ERİŞ VE DİĞERLERİ / TÜRKİYE (Başvuru no. 58665/17 ve diğer 44 başvuru) KARAR STRAZBURG 24 Ekim 2023 İşbu karar kesin olup bazı şekli değişikliklere tabi tutulabilir. Eriş ve Diğerleri / Türkiye da
Sursă