CtEDO 22.07.2014 Auto

AFFAIRE MELDA AKPINAR ET AUTRES c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
22.07.2014
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'article 6 - Droit à un procès équitable (Article 6 - Procédure civile;Article 6-1 - Délai raisonnable)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2014
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE MELDA AKPINAR ET AUTRES c. TURQUIE (CtEDO, 2014)
HUDOC · oficial

Secțiunea a doua CESĂ MELDA AKPINAR ȘI ALTELE c. TURCIE Cerere nr. 19124/06) HOTĂRÂREA STRASBURG 22 iulie 2014 Această hotărâre este definitivă. Această hotărâre poate fi supusă unor modificări de formă. În cauza Melda Akp Electroluxnar și alții c. Turcia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a se vedea secțiunea a doua), care se află într-un comitet compus din Nebojša Vučinić, președinte, Paul Lumpas, Egidijus Kūris, judecători, și al lui Abel Campos, grefier adjunct al secțiunii, După ce a deliberat în camera consiliului la 1 iulie 2014, a luat hotărârea în acest sens, adoptat la această dată de procedură La originea cauzei se află o cerere (n 19124/06) îndreptată împotriva Republicii Turcia și din care trei resortisanți ai acestui stat, llle Melda Akp La 17 aprilie 2006, Curtea a sesizat Curtea în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( Reclamanții s-au născut în 1996, 1954 și 1969 și au reședința în Istanbul. Prima reclamantă este fiica celorlalți solicitanți. La 13 iunie 1997, reclamanții au introdus în fața instanței administrative o acțiune în despăgubire împotriva Ministerului Sănătății din cauza prejudiciului suferit de prima recurentă în urma unei intervenții medicale. La 12 septembrie 1997, Tribunalul s-a declarat incompetent în mod rațional loci și a trimis cauza în fața instanței administrative competente. La 21 decembrie 1999, instanța administrativă a respins cererea reclamanților. La 11 octombrie 2000, Consiliul de Stat a infirmat această hotărâre pentru viciu de formă. La 30 mai 2003, instanța administrativă a respins cererea reclamanților. 10. La 15 martie 2006, Consiliul de Stat a confirmat această hotărâre. Reclamanții susțin că durata procedurii a încălcat principiul termenului rezonabil, astfel cum este prevăzut la art. 6 alineatul (1) din convenție, astfel cum a fost formulat Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile cu privire la drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) 12. 13. Perioada care trebuie luată în considerare a început la 13 iunie 1997 și a fost încheiată la 15 martie 2006. Prin urmare, a durat opt ani și aproximativ șase luni. Cu privire la admisibilitate 14. Curtea subliniază că a fost introdusă în Turcia o nouă acțiune în despăgubire ca urmare a aplicării procedurii de pronunțare a unei hotărâri pilot în cauza Ümmühan Kaplan c. 24240/07, 20 martie 2012). Aceasta reamintește că, în decizia sa Turgut și în alte cazuri, Turcia 4860/09, 26 martie 2013), a declarat inadmisibilă o nouă cerere, din cauza faptului că au epuizat căile de atac interne, și anume noua acțiune. În acest scop, Comisia a considerat în special că această nouă acțiune era, a priori, , accesibil și susceptibil de a oferi perspective rezonabile de redresare pentru obiecțiunile referitoare la durata procedurii. 15. Curtea amintește, de asemenea, că, încă în hotărârea sa pilot Ümmühan Kaplan În lumina celor de mai sus, Curtea decide să continue examinarea prezentei cereri (Rifat Demir c. , nr. 24267/07, § 34 și 35, 4 iunie 2013). 16. Constatând că acest Curtea reamintește că caracterul rezonabil al duratei unei proceduri pendinte apreciază în funcție de circumstanțele cauzei și având în vedere criteriile consacrate de jurisprudență, în special complexitatea cauzei, comportamentul reclamanților și cel al autorităților competente, precum și domeniul de aplicare al litigiului pentru părțile interesate (a se vedea, printre altele, Frydlender c. Franța [GC], 30979/96, § 43, CEDO 2000-VII și Kaplan c. Turcia, nr. 24240/07, § 48, 20 martie 2012 18. În urma examinării tuturor elementelor care i-au fost prezentate, Curtea consideră că Ön a prezentat niciun fapt sau argument care ar putea conduce la o concluzie diferită în acest caz. Ținând seama de jurisprudența sa în materie, Curtea consideră că, în speță, durata procedurii în litigiu este excesivă și nu răspunde la cerința termenului rezonabil Prin urmare, s-a încălcat art. 6 alineatul (1) al doilea paragraf din Convenție. În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei P ă r ț i contractante nu permite să se desprindă de consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții vătămate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. Pagube 20. Reclamanții solicită 100 000 EUR (EUR) pentru prejudiciul moral pe care l-ar fi suferit. 21. Guvernul contestă aceste pretenții. 22. Curtea consideră că este necesar să se acorde reclamanților 4 000 EUR pentru prejudiciul moral. Comisioane și cheltuieli de judecată 23. Reclamanții solicită 1 000 EUR pentru cheltuielile și cheltuielile de judecată efectuate în fața instanțelor interne și pentru cei angajați în fața Curții. De asemenea, solicită 10 000 EUR pentru cheltuielile de avocatură. Ei nu furnizează nicio justificare pertinentă în acest sens. 24. Guvernul contestă aceste pretenții. 25. Având în vedere absența unor documente pertinente prezentate de reclamanți, Curtea respinge cererea. Interese moratorii 26. Curtea consideră că este oportun să se stabilească rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene plus trei puncte procentuale. PE CES MOTIVE, CURTEA, LA L 000 EUR (patru mii EUR), pentru daune morale, care urmează să fie convertite în lire turce, la rata aplicabilă la data decontării, începând de la data expirării termenului respectiv și până la data de plată, aceste sume vor fi majorate de la o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabile în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale Respinge cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Făcut în franceză și apoi comunicat în scris la 22 iulie 2014, în conformitate cu art. 77 alineatul (2) și 3 din Regulamentul de procedură. Abel Campos Nebojša Vučinić Președinte adjunct

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2014-02-11
0,95
AFFAIRE GÜLİZAR TUNCER GÜNEȘ c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE GÜLİZAR TUNCER GÜNEŞ c. TURQUIE (Requête n o 32696/10) ARRÊT STRASBOURG 11 février 2014 DÉFINITIF 11/05/2014 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches
CtEDO 2010-09-28
0,95
AKPINAR c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 19124/06 présentée par Melda AKPINAR et autres contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 28 septembre 2010 en une comité composé de : Dragoljub Popović,
CtEDO 2006-06-13
0,95
AFFAIRE ÇAĞLAR ET AUTRES c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE ÇAĞLAR ET AUTRES c. TURQUIE (Requête n o 57647/00) ARRÊT STRASBOURG 13 juin 2006 DÉFINITIF 13/09/2006 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des
CtEDO 2014-06-17
0,95
AFFAIRE BELEK ET ÖZKURT c. TURQUIE (N° 4)
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE BELEK ET ÖZKURT c. TURQUIE (N o 4) (Requête n o 4323/09) ARRÊT STRASBOURG 17 juin 2014 DÉFINITIF 17/09/2014 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches d
CtEDO 2014-06-10
0,95
AKPINAR c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 54132/07 Fahri AKPINAR et autres contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 10 juin 2014 en une chambre composée de : Guido Raimondi, président, Işıl Kara
Sursă