CtEDO 25.08.2014 Auto

ORUÇ c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
25.08.2014
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Affaire communiquée
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2014
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
ORUÇ c. TURQUIE (CtEDO, 2014)
HUDOC · oficial

Comunicat la 25 august 2014 Secțiunea a doua Cerere nr. 62311/09 Ayd.n ORUÇ împotriva Turciei introdusă la 16 octombrie 2009 EXPOSAT DE FAPTE Reclamantul, Ayd La 19 martie 2006, când a fost președinte al secțiunii locale a DEHAP (Partea pentru o societate democratică), reclamantul a vorbit cu poporul la sărbătoarea de la Newroz organizată de partidul său la Denizli. Fie că apreciezi sau nu, indiferent ce spui, cine a făcut posibilă această schimbare, cel care a făcut posibilă în Turcia rezolvarea problemei kurde prin mijloace democratice și pașnice, în spiritul fraternității, cel care a deschis calea spre acest lucru [rezolvarea problemei kurde], cel care a adus cu toată forța sprijinul său pentru acest lucru [rezolvarea problemei kurde] este spus: [1] Öcalan. La 20 decembrie 2006, procurorul Republicii l-a inculpat pe reclamant pentru că a legat o infracțiune sau un infractor și-a revendicat condamnarea în temeiul articolului 215 din Codul Penal. Procesul a început în fața tribunalului din instanța penală din Denizli ( În fața acestei jurisdicții, reclamantul a declarat că a exprimat doar opiniile sale cu privire la pacea socială și că nu a comis o infracțiune care i-a fost reproșată. La 9 iulie 2009, tribunalul l-a recunoscut pe reclamantul vinovat că a comis o infracțiune și l-a condamnat la o pedeapsă de douăzeci și cinci de zile de închisoare pe baza articolului 215 din Codul penal. Tribunalul își motivează hotărârea, în special prin faptul că pârâtul îl descrie pe Abdullah Öcalan ca fiind un erou popular și pe care îl făcuse în public la lauda acestuia. La 25 august 2009, tribunalul a stat împotriva hotărârii de suspendare la pronunțare a sentinței a fost respins de instanța corecțională. Dreptul intern relevant la art. 215 din Codul penal, așa cum era în vigoare la momentul faptelor, se putea citi după cum urmează: Oricine face în mod public o infracțiune comisă sau a unei persoane din cauza infracțiunii pe care a comis-o este pedepsit cu închisoarea timp de până la doi ani. GRIEF Invocând art. 10 din Convenție, reclamantul susține că condamnarea sa pentru cuvintele pe care le-a folosit la celebrarea sărbătorii de la Newroz la Denizli i-a încălcat dreptul la libertatea de exprimare. În sensul articolului 10 alineatul (2) [1] Cuvântul "say" poate fi tradus prin "apreciat" sau "cu" sau "cu "cu" sau "cu" cu "cu" cu "cu" cu "cu" cu "cu" cu "cu" cu "cu" cu "cu" cu "cu" cu "cu" cu "cu" cu "cu" cu "cu" cu "cuviință."

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă