Comunicat la 5 septembrie 2014 A DOUA SECȚIUNE Cerere nr. 18988/11 Y Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de reclamantă, pot fi rezumate după cum urmează. În 1987, recurenta a cumpărat o casă situată în Özdere, pe terenul nr. 1045. În cursul acestei cumpărări, ea și-a dat seama că imobilul avea un permis de construcție și un permis de locuință eliberat în mod corespunzător de municipalitatea da Özdere. Proprietatea a fost astfel înscrisă în registrul funciar. La 20 februarie 2007, municipalitatea d Özdere a anulat permisele de construcție și permisele de locuință ale celor 79 de clădiri ale parcelei nr. 1045 și a ordonat demolarea acestora. Aceasta și-a motivat decizia prin următoarele considerente în primul rând, parcela nr. 1045 figura în planul de urbanism cu o suprafață de 11 980 m în timp ce, în registrul funciar, aceaceasta a fost înscrisă ca având o suprafaă de 14 475 m în al doilea rând, presupunând chiar că suprafaa de 14 475 m ar putea fi tolerată pe plan d în ultimă instanță, construcția imobilului încălcase legea privind litoralul. Recurenta sesizase prin intermediul avocatului său tribunalul administrativ al tribunalului administrativ al tribunalului administrativ al tribunalului districtual al tribunalului administrativ al tribunalului în cauză, o cerere în anulare a acestei decizii. Prin hotărârea din 3 octombrie 2007, tribunalul l-a decăzut la data cererii sale pe motiv că decizia atacată era conformă cu legea. Într-adevăr, el considera că, întrucât coeficientul de ocupare a terenurilor nu a fost respectat, construcția în cauză nu era în conformitate cu planul de urbanism. De asemenea, acesta a precizat că municipalitatea a comis o eroare prin emiterea, în 1987, a permiselor de construcție și de locuință și că, în scopul respectării legii, ar trebui să fie anulate și să se procedeze la demolarea celor 79 de clădiri. 11. printr-o hotărâre din 27 martie 2009, Consiliul de Stat a confirmat hotărârea din 3 octombrie 2007 în toate dispozițiile sale pe motiv că: în conformitate cu normele procedurale și cu dispozițiile legale 12. La 22 decembrie 2010, Consiliul de Stat a respins recursul în rectificare formulat de reclamantă pe motiv că condițiile de rectificare a hotărârii nu erau întrunite Dreptul și practica internă relevantă Constituția 13. la art. 125 alineatul (1) și 7 din Constituție este astfel formulată. Orice act sau decizie a administrației este susceptibilă de a fi supusă unui control jurisdicțional. (...) La administrație este obligată să repare orice prejudiciu care rezultă din acțiunile și măsurile sale. Codul de procedură administrativă 14. În conformitate cu art. 13 din Codul de procedură administrativă, orice victimă a unei daune care rezultă dintr-un act al administrației poate solicita despăgubiri în termen de un an de la data actului vizat. În cazul în care întreaga cerere sau o parte a acesteia a fost respinsă sau în cazul în care nu s-a primit niciun răspuns în termen de 60 de zile, statul membru în cauză poate intenta o acțiune în despăgubire în fața instanțelor competente. Această dispoziție consacră o responsabilitate obiectivă a statului, care poate fi angajată fără obligația de a stabili existența unei erori datorate administrației. GRIEFS 15. Invocând art. 1 din Protocolul nr 1 la Convenție și articolele 6 și 13 din convenție, recurenta susține că a fost victima unei încălcări disproporționate a respectării bunurilor sale din cauza deciziei de demolare a casei sale la 20 de ani de la achiziționarea sa. Întrebările CU PRIVIRE LA PĂRȚI A epuizat reclamanta căile de atac interne, astfel cum se prevede la art. 35 alineatul (1) din convenție În special, acțiunea în despăgubire prevăzută la art. 13 din Codul de procedură administrativă constituia, în circumstanțele cauzei, o cale de atac adecvată și efectivă în sensul acestei dispoziții? Guvernul este invitat să furnizeze hotărâri judecătorești relevante. A fost încălcat dreptul recurentei de a-și respecta bunurile, în sensul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție Decizia de demolare a casei reclamantei a fost executată de administrație reclamanta a fost privată de bunurile sale? În temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, decizia denunțată de reclamantă a fost luată ca o cauză de interes public și în condițiile prevăzute de lege, în sensul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție În acest sens, a existat o reglementare privind utilizarea bunurilor sale? În cazul în care această reglementare implică aplicarea unei legi considerate necesare în sensul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție? În ambele cazuri, măsurile luate de autoritățile naționale au impus recurentei o sarcină excesivă (a se vedea Hotărârea Imobiliare Saffi c. Italia , [GC], n 2774/93, CEDO 1999-V, 28.7.1999, § 59)
Communiquée le 5 septembre 2014
Requête n
o
18988/11
Yıldız AKTAR
contre la Turquie
introduite le 25 janvier 2011
1.
La requérante, M
me
Yıldız Aktar, est une ressortissante turque née en
1938 et résidant à Menderes (İzmir). Elle a été représentée devant la Cour par M
e
A.
Les circonstances de l’espèce
2.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par la requérante, peuvent se résumer comme suit.
3.
En 1987, la requérante acheta une maison située à Özdere, sur la parcelle n
o
1045.
4.
Lors de cet achat, elle s’assura que l’immeuble bénéficiait d’un permis de construire et d’un permis d’habitation délivré en bonne et due forme par la municipalité d’Özdere.
5.
Le bien fut ainsi inscrit au registre foncier.
6.
Le 20 février 2007, la municipalité d’Özdere annula les permis de construire et les permis d’habitation des 79 immeubles de la parcelle n
o
1045 et ordonna la démolition de ceux-ci. Elle motiva sa décision par les considérations suivantes
:
–
en premier lieu, la parcelle n
o
1045 figurait au plan d’urbanisme avec une superficie de 11
980 m
2
alors que, dans le registre foncier, elle était inscrite comme ayant une superficie de 14
475 m
2
,
–
en deuxième lieu, à supposer même que la superficie de 14
475 m
2
pût être tolérée sur le plan d’urbanisme, la surface constructible du terrain était de 5
790 m
2
alors que les 79 immeubles occupaient une superficie de 7
236
m
2
,
–
en dernier lieu, la construction de l’immeuble avait enfreint la loi sur le littoral.
7.
La requérante saisit par l’intermédiaire de son avocat le tribunal administratif d’İzmir d’une demande en annulation de cette décision.
8.
Par un jugement du 3 octobre 2007, le tribunal débouta l’intéressée de sa demande au motif que la décision attaquée était conforme à la loi.
9.
Il considérait en effet que, le coefficient d’occupation des sols n’ayant pas été respecté, la construction litigieuse n’était pas en conformité avec le plan d’urbanisme.
10.
Il précisait également que la municipalité avait commis une faute en délivrant en 1987 les permis de construire et d’habitation et que, aux fins de la conformité avec la loi, il convenait de les annuler et de procéder à la démolition des 79 immeubles.
11.
Par un arrêt du 27 mars 2009, le Conseil d’État confirma le jugement du 3 octobre 2007 en toutes ses dispositions au motif qu’il était «
conforme aux règles procédurales et aux dispositions légales
».
12.
Le 22 décembre 2010, le Conseil d’État rejeta le recours en rectification formé par la requérante au motif que «
les conditions de rectification de l’arrêt n’étaient pas réunies
».
B.
Le droit et la pratique internes pertinents
1.
La Constitution
13.
L’article 125 §§ 1 et 7 de la Constitution est ainsi libellé
:
«
Tout acte ou décision de l’administration est susceptible d’un contrôle juridictionnel. (...)
L’administration est tenue de réparer tout dommage résultant de ses actes et mesures.
»
2.
Le code de procédure administrative
14.
En vertu de l’article 13 du code de procédure administrative, toute victime d’un dommage résultant d’un acte de l’administration peut demander réparation à cette dernière dans un délai d’un an à compter de la date de l’acte visé.
Lorsque tout ou partie de la demande a été rejeté ou qu’aucune réponse n’a été obtenue dans un délai de soixante jours, l’intéressé peut intenter une action en dommages et intérêts devant les tribunaux compétents.
Cette disposition consacre une responsabilité objective de l’État, laquelle peut être engagée sans qu’il faille nécessairement établir l’existence d’une faute imputable à l’administration.
15.
Invoquant l’article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention et les articles
6 et 13 de la Convention, la requérante allègue avoir été victime d’une atteinte disproportionnée au respect de ses biens en raison de la décision de la démolition de sa maison vingt ans après son acquisition.
1.
La requérante a-t-elle épuisé les voies de recours internes, comme l’exige l’article 35 § 1 de la Convention
?
En particulier, le recours en indemnisation prévu à l’article 13 du code de procédure administrative constituait-il dans les circonstances de la cause un recours adéquat et effectif au sens de cette disposition
? Le Gouvernement est invité à fournir des décisions de justice pertinentes.
2.
Y a-t-il eu atteinte au droit de la requérante au respect de ses biens, au sens de l’article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention
?
La décision ordonnant la démolition de la maison de la requérante a-t-elle été exécutée par l’administration
?
La requérante a-t-elle été privée de ses biens
? Dans l’affirmative, la décision dénoncée par la requérante a-t-elle été prise pour cause d’utilité publique et dans les conditions prévues par la loi, au sens de l’article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention
?
Dans l’alternative, y a-t-il eu une réglementation de l’usage de ses biens
? Dans l’affirmative, cette réglementation procédait-elle de l’application d’une loi jugée nécessaire au sens de l’article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention ?
Dans les deux cas, les mesures prises par les autorités nationales ont-elles imposé à la requérante une charge excessive (voir l’arrêt
Immobiliare Saffi c. Italie
, [GC], n
o
?