Secțiunea a treia Cerere nr. 13073/03 PAROISE GRECO-CATHOLICA REMEȚII PE SOMEȘ împotriva României Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 9 septembrie 2014, într-o cameră compusă din Josep Casadevall, președinte, Alvina Gyulumyan, Ján Šikuta, Dragoljub Popović Luis López Guerra, Johannes Silvis, Valeriu Gritco, judecători și Marialena Tsirli; graffiter adjunct de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 9 aprilie 2003, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de recurentă, având în vedere deportarea dlui Iulia Antoanella Motoc, judecător ales în cadrul României (art. 28 din Regulamentul de procedură), președintele Camerei l-a desemnat pe domnul Luis López Guerra ca judecător ad hoc (art. 4 din Convenție și art. 29 alineatul (1) din Regulamentul de procedură), după ce a intenționat să facă următoarea decizie, recurenta este o parohie catolică de rită orientală (greco-catolic sau uniat) din Remeții pe Someș, situată în România. Ea a fost reprezentată în fața Curții de către dl R. Kiska, avocat în Viena. Guvernul român ( C. Brumar, de la Ministerul Afacerilor Externe. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. Până în mai, parohiile greco-catolice dețineau mai multe proprietăți imobile, inclusiv biserici și terenuri, case parohiale și cimitire. Prin Decretul-lege nr. 358/1948, cultul unit a fost dizolvat și bunurile aparținând acestei biserici au fost transferate statului, cu excepția bunurilor parohiilor. O comisie interdepartamentală, care a fost însărcinată să oprească destinația finală a acestor bunuri, nu-și îndeplinește niciodată funcțiile. Bunurile parohiilor au fost transferate Bisericii Ortodoxe în temeiul decretului nr. 177/1948 care prevedea că, dacă majoritatea enoriașilor unei biserici ar deveni membri ai unei alte biserici, bunurile care au aparținut primei biserici ar fi transferate în patrimoniul bisericii gazdă. După căderea regimului totalitar, în decembrie 1989, decretul nr 358/1948 a fost abrogat prin Decretul-lege nr 9/1989. 126/1990. În ceea ce privește situația juridică a bunurilor cultuale care au aparținut parohiilor unite, art. 3 din Decretul-lege nr 126/1990 prevedea că aceasta trebuie să fie pronunțată de comisii mixte constituite din reprezentanți ai clerului celor două culte, unite și ortodoxe. Acestea trebuiau să țină seama de voința majorității membrilor fiecărei comunități. La art. 3 din Decretul-lege nr. 126/1990 a fost completat de Ordonanța Guvernului nr. 64/2004 din 13 august 2004 ( 182/2005 din 13 iunie 2005 conform decretului astfel modificat, în cazul în care, în ziua convocarii, comisia nu s-ar reuni sau nu ar fi ajuns la niciun rezultat sau în cazul în care decizia nu ar fi fost satisfăcătoare la o parte, partea interesată ar fi putut introduce o acțiune în justiție bazată pe dreptul comun Recurenta susține că comisia mixtă nu este constituită niciodată la nivel local și că nici ea însăși nu a avut posibilitatea de a solicita restituirea casei parohiale și a terenului. În plus, aceasta nu a inițiat nicio acțiune în justiție pentru a solicita restituirea casei parohiale și a terenului în cauză. 10. Situația juridică a terenurilor agricole era reglementată de Legea nr. 18/1991 privind proprietatea care prevedea o etapă administrativă prealabilă și o etapă judiciară pentru a solicita și a obține restituirea dreptului de proprietate. În 1998 și 2002, recurenta solicitase primăriei din Mireșu Mare restituirea terenurilor agricole. Prin scrisoarea din 27 noiembrie 2002, primăria a informat recurenta că parohia ortodoxă Remeții pe Someș a obținut refacerea dreptului de proprietate pe aceste terenuri în temeiul Legii nr. 18/1991 privind domeniul funciar. Nu a fost inițiată nici o acțiune în justiție de către parohia reclamantă pentru restituirea bunurilor respective. Dreptul și practica internă relevantă 11. Dispozițiile relevante din Decretul-lege nr. 126/1990 privind anumite măsuri referitoare la Biserica română unită la Roma (greco-catolic), din Ordonanța guvernului nr. 64/2004 și din Legea nr. 182/2005 de modificare a Decretului-lege nr. 126/1990, precum și jurisprudența internă relevantă sunt prezentate în cauza Paroisse greco-catolic Pruniș c. România ((dec.), 38134/02, §§ 14-20, 8 aprilie 2014). 12. Cadrul juridic care reglementează restituirea terenurilor agricole, a căror lege nr. 18/1991 este prezentată în cauza Maria Atanasiu și alții c. România 30767/05 și 33800/06, § 45 și următoarele, 12 octombrie 2010). GRIFS 13. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, recurenta a declarat că a fost privată de dreptul său de a avea acces la o instanță, deoarece, potrivit acesteia din decretul nr. 126/1990, instanțele interne nu ar fi avut competența de a cunoaște litigiile care au stat la baza bisericii ortodoxe și care se refereau la clădirile cultului. 14. În plus, aceasta afirmă că refuzul autorităților locale de a înregistra cererile referitoare la bunurile și clădirile cultului care îi aparțineau i-a adus atingere libertății religioase prin încălcarea art. 9 din Convenție. 15. Invocând în cele din urmă art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, singur și în combinație cu art. 14 din Convenție, ea denunță o încălcare a dreptului său de proprietate din cauza faptului că instanțele interne ar trebui să se opună restituirii lor. Invocând art. 6 din Convenție, recurenta se plânge de o încălcare a dreptului său de a avea acces la o instanță din cauza refuzului instanțelor interne de a soluționa litigiile privind locurile de cult. De asemenea, aceasta denunță o încălcare discriminatorie a dreptului său la libertatea religioasă și a dreptului său la respectarea proprietăților sale, drepturi care ar fi garantate prin art. 9 din Convenție și, respectiv, art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, singur și combinat cu art. 14 din Convenție. 17. Articolele invocate de recurentă se citesc astfel în părțile lor relevante în speță art. 6 alineatul (1) Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) art. 9 Orice persoană are dreptul la libertatea de gândire, de conștiință și de religie ; acest drept implică libertatea de a-și schimba religia sau convingerea, precum și libertatea de a-și manifesta religia sau convingerea în mod individual sau colectiv, în public sau în privat, prin cult, prin educație, prin practici și prin îndeplinirea ritualurilor. Libertatea de a-și manifesta religia sau convingerile nu poate face obiectul altor restricții decât cele care, prevăzute de lege, constituie măsuri necesare, într-o societate democratică, securității publice, protecției ordinii, sănătății sau moralității publice sau protecției drepturilor și libertăților altora. art. 14 Drepturile și libertățile recunoscute în (...) Convenția trebuie să fie asigurate, fără deosebire, pe baza sexului, rasei, culorii, limbii, religiei, opiniilor politice sau de orice altă natură, originii naționale sau sociale, a unei minorități naționale, averii, nașterii sau oricărei alte situații. art. 1 din Protocolul nr. Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. Argumentele părților 18. Guvernul excită de la plata cererii pentru în acest sens, menționează mai întâi că, în nici un moment, bunurile nu au fost supuse dezbaterii în cadrul unui comitet mixt constituit în conformitate cu Decretul-lege nr 126/1990. El adaugă că, ca urmare a modificărilor aduse de legea nr. 182/2005, recurenta avea la dispoziție o acțiune în revendicare pentru a-și exercita pretențiile. Referindu-se la exemplele de jurisprudență pe care le-a depus în dosarul cauzei, guvernul susține că instanțele naționale care au introdus o acțiune în revendicare sunt competente să soluționeze toate problemele de fapt și de drept relevante. 19. Recurenta consideră că acțiunea inițiată prin Decretul-lege nr. 126/1990 nu constituia o cale de atac eficientă; aceasta indică faptul că comisia mixtă nu a fost constituită niciodată la nivel local și că autoritățile au refuzat să își înregistreze cererile de restituire. În plus, la momentul respectiv, conform dispozițiilor legale, tribunalele nu ar fi fost competente să soluționeze litigiile privind locurile de cult. 20. În ceea ce privește modificările aduse de Legea nr. 185/2005, recurenta susține că condiția necesară pentru a avea acces la o instanță era de a fi încheiat în prealabil procedura în fața comisiei mixte. Or, în opinia sa, comisia mixtă în cauză nu fusese constituită niciodată. Prin urmare, accesul la o instanță nu ar fi fost efectiv. Aprecierea Curții Principii generale 21. Curtea amintește că mecanismul de salvgardare instituit prin convenție are, și că este esențial, un caracter subsidiar față de sistemele naționale de garantare a drepturilor omului. Curtea are sarcina de a monitoriza respectarea de către statele contractante a obligațiilor care decurg din convenție. Aceasta nu trebuie să înlocuiască statele contractante, cărora le revine sarcina de a se asigura că drepturile și libertățile fundamentale consacrate de convenție sunt respectate și protejate la nivel intern. Regula de epuizare a căilor de atac interne se bazează pe ipoteza, prevăzută la art. 13 din Convenție, cu care aceasta prezintă afinități strânse, că ordinea internă oferă o cale de atac eficientă în ceea ce privește presupusa încălcare. Prin urmare, este o parte indispensabilă a funcționării acestui mecanism de protecție (Vučković și alte c. Serbia [GC], 17153/11, § 69, 25 martie 2014). 22. Statele nu trebuie să răspundă la acțiunile lor în fața unui organism internațional înainte de a fi avut posibilitatea de a remedia situația în ordinea lor juridică internă. Persoanele care doresc să se prevaleze de competența de control a Curții în ceea ce privește obiecțiunile îndreptate împotriva unui stat au, prin urmare, obligația de a utiliza anterior căile de atac pe care le oferă sistemul juridic al acestuia (a se vedea, printre multe altele, Akdivar și alții c. Turcia, 16 septembrie 1996, § 65, Repertoriu al hotărârilor și deciziilor 1996-IV 23. Această cale de atac trebuie să existe la un nivel suficient de certitudine, atât în practică, cât și în teorie, fără a le lipsi eficacitatea și accesibilitatea dorită ( Akdivar și altele) , citată anterior, § 66.) Cu toate acestea, nu există niciun motiv pentru a exercita acțiuni care nu sunt adecvate sau efective. Pentru a putea fi judecat în mod efectiv, o acțiune trebuie să fie susceptibilă de a remedia direct situația incriminată și să prezinte perspective rezonabile de succes (Blogh c. Ungaria, n 47940/99, § 30, 20 iulie 2004 și Sejdovic c. Italia [GC], n 56581/00, § 46, CEDH 2006-II. Cu toate acestea, simplul fapt de a nutri îndoieli cu privire la perspectivele de succes ale unei acțiuni care nu este în mod evident condamnată la eșec nu constituie un motiv întemeiat pentru neutilizarea acțiunii în cauză (Scoppola c. Italia [GC], n 10249/03, § 70, 17 septembrie 2009 24. La art. 35 alineatul (1) din Convenție prevede o repartizare a sarcinii probei. Guvernul excitând neobosirea este responsabil de a convinge Curtea că acțiunea a fost efectivă și disponibilă atât în teorie, cât și în practică (Sejdovic), § 46. După îndeplinirea obligației sale de a dovedi, reclamantul trebuie să demonstreze că această cale a fost dintr-un motiv sau dintr-un alt motiv neadecvat și inechivoc în speță sau că circumstanțele speciale o scuteau de această cerință (Veriter c. Franța, nr 31508/07, § 60, 14 octombrie 2010 25). La epuizare a căilor de atac interne, se apreciază în mod normal la data la care a fost introdusă cererea în fața Curții. Cu toate acestea, așa cum Curtea a precizat de mai multe ori, această regulă nu merge fără excepții, care pot fi justificate de circumstanțele speciale ale cauzei (Baumann c. Franța, 33592/96, § 47, CEDH 2001-V. În special, Curtea se retrage de la această regulă generală în cereri privind crearea unor căi de atac specifice de către instanțele interne (Nogolica c. Croația (dec.), nr. 77784/01, CEDH 2002-VIII, Andrášik și alții c. Slovacia (dec.), nr. 57984/00, 60226/00, 60237/00, 60242/00, 60679/00, 60680/00 și 68563/01, CEDO 2002-IX; și Parossis greco-catolic Pruniș, decizia menționată anterior). Aplicarea acestor principii în speță 26. Curtea ia notă de faptul că recurenta se plânge în primul rând de o încălcare a dreptului său de a avea acces la o instanță care ar putea să afecteze situația juridică a unei case parohiale și a terenului Curtea arată în primul rând că, în ceea ce privește terenurile agricole în cauză, recurenta nu a urmat procedura prevăzută de legea nr. 18/1991 privind domeniul funciar care permite să se solicite refacerea dreptului său de proprietate fie la administrație, fie, în cazul refuzului de a răspunde din partea administrației, instanțelor interne. Prin urmare, această parte a cererii de neobosire a căilor de atac interne trebuie respinsă, în conformitate cu art. 35 alin. (1) și (4) din Convenție. 28. În ceea ce privește casa parohială și terenul, Curtea constată că părțile se referă la faptul că aceste bunuri intră sub incidența dispozițiilor Decretului-lege nr. 126/1990 și a modificărilor aduse acestora. 29. Comisia observă că, la data la care a fost introdusă cererea, dreptul intern din România prevedea că situația juridică a caselor parohiale și a terenurilor trebuie să fie pronunțată în cadrul comisiilor mixte și că dreptul de acces la o instanță nu era reglementat. § 71-75, 12 ianuarie 2010), în care a considerat că refuzul instanțelor interne de a soluționa litigiile referitoare la locurile de cult aducea atingere dreptului de acces la o instanță. 30. Ulterior, Ordonanța nr. 64/2004 și Legea nr. 182/2005 au completat art. 3 din Decretul-lege nr. 30. 126/1990 pentru a permite părților interesate accesul la o instanță competentă pentru a cunoaște temeinicia acțiunilor referitoare la situația juridică a locurilor de cult. Noul text al legii oferă clarificări cu privire la modul în care trebuie organizată procedura prealabilă în fața comisiilor mixte. În plus, se prevede în mod expres că, în cazul în care, în ziua convocarii, comisia nu se reunește sau nu ajunge la nici un rezultat sau în cazul în care decizia luată de comisia nemulțumită la una dintre părți, partea vătămată poate introduce o acțiune în justiție pe baza dreptului comun. Prin termenele impuse, legea nr. 182/2005 elimină efectul dilatoriu al procedurii prealabile și oferă părții interesate posibilitatea de a se adresa unei instanțe imediat după constatarea că comisia mixtă trebuie să se constituie sau să ia o decizie. 31. Curtea constată, de asemenea, că această acțiune era accesibilă recurentei, în măsura în care ea însăși putea declanșa procedura. Aceasta acordă, de asemenea, importanță faptului că guvernul a depus la dosar un număr important de hotărâri pronunțate de diferite instanțe interne care au examinat acțiunile în revendicare aduse în fața lor de un număr de biserici greco-catolice după modificările efectuate de Legea nr. 182/2005 (Parosa greco-catolic Pruniș, decizia menționată anterior 32). Curtea ia act de contestația recurentei, care consideră că această nouă acțiune nu era efectivă, pe motiv că procedura judiciară ar fi fost accesibilă numai la sfârșitul procedurii prealabile în fața comisiei mixte. Curtea nu este convinsă că sesizarea instanței competente în temeiul articolului 3 din Legea nr. 185/2005 ar fi fost zadarnică pentru reclamantă. În această privință, Curtea constată că acest articol de lege precizează în mod expres că instanța putea fi sesizată chiar dacă comisia mixtă nu era reunită. 33. Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră că nu s-a stabilit că acțiunea prevăzută la art. 3 din Legea nr. Cu toate acestea, Comisia consideră că, în cazul în care Comisia ar fi considerat că măsura în cauză constituie ajutor de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) din TFUE, aceasta ar fi trebuit să fie considerată ajutor de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) din TFUE, în sensul articolului 107 alineatul (1) din TFUE. Într-o ordine juridică în care drepturile fundamentale sunt protejate prin lege, este responsabilitatea persoanei lezate de o astfel de protecție, iar aceasta trebuie să ofere instanțelor naționale posibilitatea de a evolua aceste drepturi (a se vedea mutatis mutandis Vučković și altele, menționate anterior, § 84). Curtea reiterează acest lucru, simplul fapt de a nutri îndoieli cu privire la perspectivele de succes ale unei căi de atac date care nu este în mod evident condamnată la eșec nu constituie un motiv întemeiat pentru a justifica neutilizarea acțiunii în cauză. Prin urmare, aceasta nu percepe nicio circumstanță specială care ar fi putut scuti reclamanta de obligația de a exercita acțiunea internă pusă la dispoziția sa prin dreptul românesc. În aceste condiții, Comisia consideră că nu a făcut ceea ce era necesar pentru a permite instanțelor interne să își joace rolul fundamental în mecanismul de salvgardare instituit prin convenție, cel al Curții având un caracter subsidiar față de al lor (Vučković și alții, citată anterior, punctul 90). 34. Prin urmare, această parte a cererii trebuie, de asemenea, să fie respinsă pentru neobosirea căilor de atac interne, în temeiul articolului 1 și al articolului 4 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Marialena Tsirli Josep Casadevall Grefier Adjunct Președinte
Requête n
o
13073/03
contre la Roumanie
La Cour européenne des droits de l’homme (troisième section), siégeant le 9 septembre 2014 en une chambre composée de
:
Josep Casadevall,
président,
Alvina Gyulumyan,
Ján Šikuta,
Dragoljub Popović
,
Luis López Guerra,
Johannes Silvis,
Valeriu Grițco,
juges,
et de Marialena Tsirli,
greffière adjointe de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 9 avril 2003,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par la requérante,
Vu le déport de M
me
Iulia Antoanella Motoc, juge élue au titre de la Roumanie (article 28 du règlement), le président de la chambre a désigné M.
Luis López Guerra pour siéger en qualité de juge
ad hoc
(articles
26
§
4 de la Convention et 29 § 1 du règlement),
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
1.
La requérante est une paroisse catholique de rite oriental (grécocatholique ou uniate) de Remeții pe Someș, située en Roumanie. Elle a été représentée devant la Cour par M
e
2.
Le gouvernement roumain («
le Gouvernement
») a été représenté par son agente, M
me
A.
Les circonstances de l’espèce
3.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
4.
Jusqu’en 1948, les paroisses gréco-catholiques possédaient plusieurs biens immeubles, dont des églises et les terrains attenants, des maisons paroissiales et des cimetières.
5.
Par le décret-loi n
o
358/1948, le culte uniate fut dissous et les biens appartenant à cette Église furent transférés à l’État, à l’exception des biens des paroisses. Une commission interdépartementale, qui fut chargée d’arrêter la destination finale de ces biens, ne remplit jamais ses fonctions. Les biens des paroisses furent transférés à l’Église orthodoxe en vertu du décret n
o
177/1948 qui prévoyait que, si la majorité des paroissiens d’une Église devenaient membres d’une autre Église, les biens ayant appartenu à la première seraient transférés dans le patrimoine de l’Église d’accueil.
6.
Les biens de la paroisse requérante, consistant en une maison paroissiale et le terrain attenant ainsi que trois terrains agricoles, furent ainsi transférés dans le patrimoine de l’Église orthodoxe.
7.
Après la chute du régime totalitaire, en décembre 1989, le décret n
o
358/1948 fut abrogé par le décret-loi n
o
9/1989. Le culte uniate fut reconnu officiellement par le décret-loi n
o
126/1990. En ce qui concerne la situation juridique des biens cultuels ayant appartenu aux paroisses uniates, l’article
3 du décret-loi n
o
126/1990 prévoyait que celle-ci devait être tranchée par des commissions mixtes constituées de représentants du clergé des deux cultes, uniate et orthodoxe. Celles-ci devaient prendre en compte la volonté de la majorité des membres de chaque communauté.
8.
L’article 3 du décret-loi n
o
126/1990 a été complété par l’ordonnance du Gouvernement n
o
64/2004 du 13 août 2004 («
l’ordonnance n
o
64/2004
») et par la loi n
o
182/2005 du 13 juin 2005. Selon le décret ainsi modifié, si, le jour de la convocation, la commission ne se réunissait pas ou si elle n’arrivait à aucun résultat ou si la décision mécontentait l’une des parties, la partie intéressée pouvait introduire une action en justice fondée sur le «
droit commun
».
9.
La requérante allègue que la commission mixte ne s’est jamais constituée au niveau local et qu’elle-même n’a ainsi pas eu la possibilité de demander la restitution de la maison paroissiale et du terrain attenant. Elle n’a par ailleurs engagé aucune action en justice pour demander la restitution de la maison paroissiale et du terrain en question.
10.
La situation juridique des terrains agricoles était régie par la loi n
o
18/1991 relative au domaine foncier qui prévoyait une étape administrative préalable et une phase judiciaire pour demander et obtenir la restitution du droit de propriété. En 1998 et en 2002, la requérante avait demandé à la mairie de Mireșu Mare la restitution des terrains agricoles. Par une lettre du 27 novembre 2002, la mairie informa la requérante que la paroisse orthodoxe de Remeții pe Someș avait obtenu la reconstitution du droit de propriété sur ces terrains en vertu de la loi n
o
18/1991 relative au domaine foncier. Aucune action en justice ne fut entamée par la paroisse requérante pour la restitution desdits biens.
B.
Le droit et la pratique internes pertinents
11.
Les dispositions pertinentes du décret-loi n
o
126/1990 concernant certaines mesures relatives à l’Église roumaine unie à Rome (gréco-catholique), de l’ordonnance du gouvernement n
o
64/2004 et de la loi n
o
182/2005 portant modification du décret-loi n
o
126/1990 ainsi que la jurisprudence interne pertinente sont présentées dans l’affaire
Paroisse gréco-catholique Pruniș c. Roumanie
((déc.), n
o
38134/02, §§ 14 à 20, 8
avril
2014).
12.
Le cadre légal régissant la restitution des terrains agricoles, dont la loi n
o
18/1991, est présenté dans l’affaire
Maria Atanasiu et autres c.
Roumanie
(n
os
30767/05 et 33800/06, §§ 45 et suivants, 12 octobre 2010).
13.
Invoquant l’article 6 § 1 de la Convention, la requérante allègue qu’elle a été privée de son droit d’accès à un tribunal, car, en vertu selon elle du décret n
o
126/1990, les juridictions internes n’auraient pas eu compétence pour connaître des litiges qui l’opposaient à l’Église orthodoxe et qui portaient sur les édifices du culte.
14.
Elle allègue en outre que le refus des autorités locales d’enregistrer les demandes portant sur les biens et les édifices du culte qui lui avaient appartenu a porté atteinte à sa liberté de religion en violation de l’article
9 de la Convention.
15.
Invoquant enfin l’article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention, seul et combiné avec l’article 14 de la Convention, elle dénonce une atteinte à son droit de propriété en raison de l’impossibilité légale qui serait faite aux juridictions internes de trancher les actions portant sur les biens cultuels. Elle s’estime toujours propriétaire de ces biens et reproche à l’Église orthodoxe de s’opposer à leur restitution.
16.
Invoquant l’article 6 de la Convention, la requérante se plaint d’une atteinte à son droit d’accès à un tribunal en raison du refus des juridictions internes de trancher des litiges portant sur des lieux de culte. Elle dénonce également une atteinte discriminatoire à son droit à la liberté de religion et à son droit au respect de ses biens, droits qui seraient garantis respectivement par l’article 9 de la Convention et l’article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention, seul et combiné avec l’article 14 de la Convention.
17.
Les articles invoqués par la requérante se lisent ainsi dans leurs parties pertinentes en l’espèce
:
Article 6 § 1
«
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue (...) par un tribunal (...), qui décidera (...) des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil (...)
»
Article 9
«
1.
Toute personne a droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion
; ce droit implique la liberté de changer de religion ou de conviction, ainsi que la liberté de manifester sa religion ou sa conviction individuellement ou collectivement, en public ou en privé, par le culte, l’enseignement, les pratiques et l’accomplissement des rites.
2.
La liberté de manifester sa religion ou ses convictions ne peut faire l’objet d’autres restrictions que celles qui, prévues par la loi, constituent des mesures nécessaires, dans une société démocratique, à la sécurité publique, à la protection de l’ordre, de la santé ou de la morale publiques, ou à la protection des droits et libertés d’autrui.
»
Article 14
«
La jouissance des droits et libertés reconnus dans la (...) Convention doit être assurée, sans distinction aucune, fondée notamment sur le sexe, la race, la couleur, la langue, la religion, les opinions politiques ou toutes autres opinions, l’origine nationale ou sociale, l’appartenance à une minorité nationale, la fortune, la naissance ou toute autre situation.
»
Article 1 du Protocole n
o
1
«
Toute personne physique ou morale a droit au respect de ses biens. Nul ne peut être privé de sa propriété que pour cause d’utilité publique et dans les conditions prévues par la loi et les principes généraux du droit international.
Les dispositions précédentes ne portent pas atteinte au droit que possèdent les États de mettre en vigueur les lois qu’ils jugent nécessaires pour réglementer l’usage des biens conformément à l’intérêt général ou pour assurer le paiement des impôts ou d’autres contributions ou des amendes.
»
1.
Arguments des parties
18.
Le Gouvernement excipe de l’irrecevabilité de la requête pour
non-épuisement des voies de recours internes. À cet égard, il précise d’abord qu’à aucun moment les biens litigieux n’ont été soumis au débat dans le cadre d’une commission mixte constituée conformément au
décret-loi n
o
126/1990. Il ajoute que, à la suite des modifications apportées par la loi n
o
182/2005, la requérante avait à sa disposition une action en revendication pour faire valoir ses prétentions. Se référant aux exemples de jurisprudence qu’il a versés au dossier de l’affaire, le Gouvernement soutient que les juridictions nationales saisies d’une action en revendication sont compétentes pour trancher toutes les questions de fait et de droit pertinentes.
19.
La requérante considère que le recours ouvert par le décret-loi n
o
126/1990 ne constituait pas un recours effectif. Elle indique que la commission mixte n’a jamais été constituée au niveau local et que les autorités ont refusé d’enregistrer ses demandes de restitution. En outre, à l’époque, en vertu selon elle des dispositions légales, les tribunaux n’auraient pas été compétents pour trancher les litiges portant sur des lieux de culte.
20.
Pour ce qui est des modifications apportées par la loi n
o
185/2005, la requérante soutient que la condition requise pour accéder à un tribunal était d’avoir au préalable mené à son terme la procédure devant la commission mixte. Or, selon elle, la commission mixte en question n’avait jamais été constituée. Dès lors, l’accès à un tribunal n’aurait pas été effectif.
2.
Appréciation de la Cour
a)
Principes généraux
21.
La Cour rappelle que le mécanisme de sauvegarde instauré par la Convention revêt, et c’est primordial, un caractère subsidiaire par rapport aux systèmes nationaux de garantie des droits de l’homme. Elle a la charge de surveiller le respect par les États contractants de leurs obligations découlant de la Convention. Elle ne doit pas se substituer aux États contractants, auxquels il incombe de veiller à ce que les droits et libertés fondamentaux consacrés par la Convention soient respectés et protégés au niveau interne. La règle de l’épuisement des voies de recours internes se fonde sur l’hypothèse, reflétée dans l’article 13 de la Convention, avec lequel elle présente d’étroites affinités, que l’ordre interne offre un recours effectif quant à la violation alléguée. Elle est donc une partie indispensable du fonctionnement de ce mécanisme de protection (
Vučković et autres c.
Serbie
[GC], n
o
17153/11, § 69, 25 mars 2014).
22.
Les États n’ont pas à répondre de leurs actes devant un organisme international avant d’avoir eu la possibilité de redresser la situation dans leur ordre juridique interne. Les personnes désireuses de se prévaloir de la compétence de contrôle de la Cour relativement à des griefs dirigés contre un État ont donc l’obligation d’utiliser auparavant les recours qu’offre le système juridique de celui-ci (voir, parmi beaucoup d’autres,
Akdivar et autres c. Turquie
, 16 septembre 1996, § 65,
Recueil des arrêts et décisions
23.
L’obligation d’épuiser les voies de recours internes impose aux requérants de faire un usage normal des recours disponibles et suffisants pour leur permettre d’obtenir réparation des violations qu’ils allèguent. Ces recours doivent exister à un degré suffisant de certitude, en pratique comme en théorie, sans quoi leur manquent l’effectivité et l’accessibilité voulues (
Akdivar et autres
, précité, § 66). Cependant, rien n’impose d’exercer des recours qui ne sont ni adéquats ni effectifs. Pour pouvoir être jugé effectif, un recours doit être susceptible de remédier directement à la situation incriminée et présenter des perspectives raisonnables de succès (
Balogh c.
Hongrie
, n
o
47940/99, § 30, 20 juillet 2004, et
Sejdovic c. Italie
[GC], n
o
56581/00, § 46, CEDH 2006-II). Cependant, le simple fait de nourrir des doutes quant aux perspectives de succès d’un recours donné qui n’est pas de toute évidence voué à l’échec ne constitue pas une raison valable pour justifier la non-utilisation du recours en question (
Scoppola c. Italie
(n
o
2)
[GC], n
o
10249/03, § 70, 17 septembre 2009).
24.
L’article 35 § 1 de la Convention prévoit une répartition de la charge de la preuve. Il incombe au Gouvernement excipant du non-épuisement de convaincre la Cour que le recours était effectif et disponible tant en théorie qu’en pratique (
Sejdovic,
précité, § 46). Une fois que le Gouvernement s’est acquitté de son obligation de preuve, il appartient au requérant de démontrer que cette voie était pour une raison ou une autre inappropriée et ineffective en l’espèce ou que des circonstances particulières le dispensaient de cette exigence (
Veriter c. France
, n
o
31508/07, § 60, 14 octobre 2010).
25.
L’épuisement des voies de recours internes s’apprécie normalement à la date d’introduction de la requête devant la Cour. Cependant, comme la Cour l’a indiqué maintes fois, cette règle ne va pas sans exceptions, qui peuvent être justifiées par les circonstances particulières de l’affaire (
Baumann c. France
, n
o
33592/96, § 47, CEDH 2001-V). La Cour s’est en particulier écartée de cette règle générale dans des requêtes concernant la création de recours spécifiques par les juridictions internes (
Nogolica c.
Croatie
(déc.), n
o
Andrášik et autres c.
Slovaquie
(déc.), n
os
57984/00, 60226/00, 60237/00, 60242/00, 60679/00, 60680/00 et 68563/01, CEDH 2002-IX, et
Paroisse gréco-catholique Pruniș
, décision précitée).
b)
Application de ces principes en l’espèce
26.
La Cour note que la requérante se plaint principalement d’une atteinte à son droit d’accès à un tribunal susceptible d’examiner la situation juridique d’une maison paroissiale et du terrain attenant et de certains terrains agricoles. L’atteinte alléguée aurait également méconnu le droit de l’intéressée à la liberté de religion et à la protection de ses biens.
27.
La Cour relève tout d’abord que, s’agissant des terrains agricoles litigieux, la requérante n’a pas suivi la procédure prévue par la loi n
o
18/1991 relative au domaine foncier permettant de demander la reconstitution de son droit de propriété soit à l’administration soit, en cas de refus de réponse de la part de l’administration, aux juridictions internes. Partant, il convient de rejeter cette partie de la requête pour non-épuisement des voies de recours internes, en application de l’article 35 §§ 1 et 4 de la Convention.
28.
S’agissant de la maison paroissiale et du terrain attenant, la Cour constate que les parties s’accordent sur le fait que ces biens relèvent des dispositions du décret-loi n
o
126/1990 et des modifications qui y ont été apportées.
29.
Elle note que, à la date de l’introduction de la requête, le droit interne roumain prévoyait que la situation juridique des maisons paroissiales et des terrains attenants devait être tranchée dans le cadre des commissions mixtes et que le droit d’accès à un tribunal n’était pas réglementé. Elle rappelle qu’elle a sanctionné cet aspect dans l’affaire
Paroisse gréco-catholique Sâmbata Bihor c. Roumanie
(n
o
48107/99, §§
71-75, 12
janvier
2010), dans laquelle elle a jugé que le refus des juridictions internes de trancher les litiges portant sur les lieux de culte portait atteinte au droit d’accès de l’intéressée à un tribunal.
30.
Par la suite, l’ordonnance n
o
64/2004 et la loi n
o
182/2005 ont complété l’article 3 du décret-loi n
o
126/1990 afin d’ouvrir aux parties intéressées un accès à un tribunal compétent pour connaître du bien-fondé des actions portant sur la situation juridique des lieux de culte. Le nouveau texte de loi apporte des précisions quant à la manière dont la procédure préalable devant les commissions mixtes doit être organisée. En outre, il est expressément prévu que, si le jour de la convocation, la commission ne se réunit pas ou si elle n’arrive à aucun résultat ou si la décision prise par la commission mécontente l’une des parties, la partie lésée peut introduire une action en justice fondée sur le droit commun. Par les délais imposés, la loi n
o
182/2005 élimine l’effet dilatoire de la procédure préalable et donne la possibilité à la partie intéressée de s’adresser à un tribunal tout de suite après le constat de l’impossibilité pour la commission mixte de se constituer ou de prendre une décision.
31.
La Cour constate également que cette action était accessible à la requérante, dans la mesure où elle pouvait déclencher elle-même la procédure. Elle accorde également de l’importance au fait que le Gouvernement a versé au dossier un nombre important de décisions rendues par différentes juridictions internes qui ont examiné des actions en revendication portées devant elles par un certain nombre d’églises gréco-catholiques après les modifications opérées par la loi n
o
182/2005 (
Paroisse gréco-catholique Pruniș
, décision précitée).
32.
La Cour prend acte de la contestation de la requérante, laquelle estime que ce nouveau recours n’était pas effectif, au motif que la procédure judiciaire aurait été accessible uniquement à l’issue de la procédure préalable devant la commission mixte. Or la Cour n’est pas persuadée que la saisine de la juridiction compétente en vertu de l’article 3 de la loi n
o
185/2005 eût été vaine pour la requérante. À cet égard, elle constate que cet article de loi indiquait expressément que le tribunal pouvait être saisi même si la commission mixte ne s’était pas réunie.
33.
Au vu de ce qui précède, la Cour estime qu’il n’est pas établi que le recours prévu par l’article 3 de la loi n
o
185/2005 n’aurait pas offert à la requérante une perspective raisonnable de succès quant à ses griefs, compte tenu de ce qu’elle dénonce principalement une absence de moyens procéduraux susceptibles de lui permettre d’obtenir la restitution de ses biens. Dans un ordre juridique où les droits fondamentaux sont protégés par la loi, il incombe à l’individu lésé d’éprouver l’ampleur de cette protection, l’intéressé devant donner aux juridictions nationales la possibilité de faire évoluer ces droits (voir,
mutatis mutandis
,
Vučković et autres,
précité, §
84). La Cour le répète, le simple fait de nourrir des doutes quant aux perspectives de succès d’un recours donné qui n’est pas de toute évidence voué à l’échec ne constitue pas une raison valable pour justifier la non-utilisation du recours en question. Partant, elle n’aperçoit aucune circonstance particulière qui aurait pu dispenser la requérante de l’obligation d’exercer le recours interne mis à sa disposition par le droit roumain. Dans ces conditions, elle considère que l’intéressée n’a pas fait le nécessaire pour permettre aux juridictions internes de jouer leur rôle fondamental dans le mécanisme de sauvegarde instauré par la Convention, celui de la Cour revêtant un caractère subsidiaire par rapport au leur (
Vučković et autres,
précité, § 90).
34.
Il s’ensuit que cette partie de la requête doit également être rejetée pour non-épuisement des voies de recours internes, en application de l’article
35
§§
1 et
4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare la requête irrecevable.
Marialena Tsirli
Josep Casadevall
Greffière adjointe
Président