Comunicat la 16 septembrie 2014 SECȚIUNEA TERZĂ Cererea nr. 36250/09 Grațian LUPU împotriva României depusă la 22 iunie 2009 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Grațian LUPU, este un național român de origine romă, care s-a născut în 1981 și trăiește în Franța. Faptele cazului, astfel cum a prezentat reclamantul, pot fi rezumate după cum urmează. La 29 mai 2006, în jurul ora 14:00. reclamantul a fost pe cale să părăsească România prin stația de frontieră Cenad. Hei călătoria în mașina sa împreună cu un prieten, F.T. Poliția de frontieră a oprit mașina și a cerut să vadă documentele lor. reclamantul și F.T. au predat pașaporturile și, respectiv, permisele de reședință franceze și portogheze. După ce au văzut documentele, ofițerul de poliție de frontieră le-a spus să parcheze mașina și să aștepte. Două ore mai târziu, C.G., ofițerul șef al secției de frontieră, într-un stat nervos, a abordat reclamantul. C.G. nu purta o uniformă și nu se introduce. Reclamantul, fără să știe cine era, a început să se plângă că au fost reținuți acolo fără justificare. După un scurt schimb de cuvinte despre această problemă cu reclamantul, C.G. a strigat la un ofițer de poliție de frontieră din apropiere: “A. a pus cătușele pe acest gitan chiar acum” și apoi l-a lovit în fața de mai multe ori. Când a văzut că nasul reclamantului a început să sângereze, C.G. și-a returnat documentele și i-a spus că este liber să plece. Cu toate acestea, reclamantul a decis să nu plece fără prietenul său, care a fost ținut pentru verificare până la 22:00 p.m. În aceeași seară, reclamantul a mers la Spitalul de Urgență Sânnicolau, unde leziunile lui au fost tratate. La 31 mai 2006, reclamantul a obținut un certificat medical forense care a atestat că a avut contuzii pe nas și pe fruntea dreaptă și o contuzie bilaterală a articulației temporal-mandibulare. A avut, de asemenea, o rană pe piramida de nas, suturată. Raportul a concluzionat că rănile reclamantului ar putea fi cauzate la 29 mai 2006 de lovirea directă și repetată cu un obiect dur și a solicitat zece zile de asistență medicală. La 6 iunie 2006, reclamantul și F.T. au depus o plângere la Procurorul Tribunalului de Apel din Timișoara acuzând C.G. de abuz în exercitarea sa oficială și a comportamentului abuziv. Ei au susținut că au fost reținuți ilegal timp de câteva ore la graniță și că reclamantul a fost tratat rău de către C.G. La 14 iunie 2006, Biroul Procurorului al Curții de Apel Timișoara a decis că autoritatea competentă de a investiga plângerea împotriva ofițerului C.G. a fost Biroul Procuror al Curții de District Sânnicolau Mare. 28 noiembrie 2006 cazul a fost trimis înapoi la Procurorul Curții de Apel Timișoara, care a inițiat o anchetă cu privire la C.G., precum și T.I. (ofițerul care a verificat legalitatea documentelor F.T.). La 16 aprilie 2007, Biroul Procurorului din Curtea de Apel Timișoara a hotărât să nu aplice niciun acuzare împotriva poliției T.I. În ceea ce privește C.G., s-a hotărât să trimită cazul înapoi la Tribunalul Procuror din districtul Sânnicolau Mare pentru a continua ancheta. La 17 decembrie 2007, Biroul Procurorului din Curtea de district Sânnicolau Mare a decis să nu impune nici o acuzație împotriva C.G. Conform hotărârii procurorului, câțiva ofițeri de poliție și lucrători personal de la secția de frontieră Cenad au declarat că C.G. nu a lovit sau nu a folosit limba abuzivă împotriva reclamantului. Un angajat cu personalitate a declarat că a văzut reclamantul lovindu-și capul împotriva mașinii sale. Procurorul a menționat în continuare în decizia sa că numeroase persoane care părăsesc țara la momentul incidentului au fost identificate și nici unul dintre ei nu a văzut „un posibil incident între ofițerii de frontieră și un alt călătorit”. Procurorul a concluzionat atunci că nici un incident nu a avut loc la 29 mai 2006 și, prin urmare, C.G. nu a fost vinovat de nicio infracțiune. În sfârșit, din cauza faptului că reclamantul a furnizat un certificat medical forense care demonstrează că a fost lovit, ancheta ar trebui să fie continuată de către Poliția Sânnicolau Mare pentru a găsi autorul. 10. Reclamarea reclamantului împotriva acestei decizii a fost respinsă de către Procurorul Tribunalului de districtul Sânnicolau Mare în calitate de nefondată la 20 februarie 2008. 11. Reclamantul a depus o plângere la Tribunalul de districtul Sânnicolau Mare împotriva hotărârilor procurorilor din 17 decembrie 2007 și 20 februarie 2008. La 9 iulie 2008, Curtea a respins plângerea susținând că acuzațiile reclamantului au fost contrazise de declarațiile poliției și a lucrătorilor vamali și, prin urmare, C.G. nu a fost vinovat de nicio infracțiune. Mărturia F.T. susținând acuzațiile reclamantului de maltrat nu a fost în nici un fel analizată de către instanță. 12. Reclamantul a depus un recurs asupra punctelor de drept (recursuri ) împotriva acestei decizii subliniind faptul că abuzurile au fost perpetrate împotriva lui, atât în timpul incidentului din 29 mai 2006, cât și în timpul anchetei, deoarece a fost de origine romă. 13. La 22 decembrie 2008, Tribunalul județului Timiș a respins în cele din urmă apelul reclamantului asupra punctelor de drept ca fiind nefondat. 14. La 11 octombrie 2010, Poliția Sânnicolau Mare a informat reclamantul că ancheta privind plângerea sa pentru prejudiciu corporal a încetat și că cazul a fost arhivat în categoria crimelor cu infractori necunoscuti. Reclamantul se plânge în temeiul articolelor 6, 10, 18 și 13 din Convenție că, la 29 mai 2006, el a fost supus maltrat de către șeful stației de frontieră Cenad și că nu a existat anchete eficace în acest sens. 16. Reclamantul se plânge, de asemenea, în temeiul articolului 14 din Convenție, că maltraturile la care a fost supus și că lipsa unei investigații eficace ulterioare a fost cauzată de originea etnică a romilor. A fost reclamantul supus unor tratamente inumane sau degradante, în încălcarea articolului 3 din Convenție, ca urmare a presupusului său maltrat de către un ofițer de poliție de frontieră la secția de frontieră Cenad la 29 mai 2006? având în vedere protecția procedurală împotriva tratamentelor inumane sau degradante (a se vedea punctul 82 din Șercău v. România) , nr. 41775/06, 5 iunie 2012), a fost ancheta de către autoritățile interne în cazul reclamantului în încălcarea articolului 3 din Convenție? A existat o încălcare a articolului 14 în coroborare cu art. 3 din Convenție în ceea ce, astfel cum a fost prezentat de solicitant, presupusul Guvernul este invitat să prezinte o copie a dosarului privind ancheta penală și judecata în fața instanțelor interne cu privire la plângerea depusă de reclamant împotriva poliției de frontieră C.G.
Communicated on 16 September 2014
Application no. 36250/09
Grațian LUPU
against Romania
lodged on 22 June 2009
1.
The applicant, Mr Grațian Lupu, is a Romanian national of Roma origin, who was born in 1981 and lives in France.
2.
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
3.
On 29 May 2006 around 14:00 p.m. the applicant was about to leave Romania through Cenad border station. Hey was travelling in his car together with a friend, F.T. The border police stopped their car and asked to see their documents. The applicant and F.T. handed over their passports and their French and Portuguese residence permits respectively. Upon seeing their documents, the border police officer told them to park the car and wait. Two hours later, C.G., the officer in chief of the border station, in a nervous state, approached the applicant. C.G. was not wearing a uniform and did not introduce himself. The applicant, not knowing who he was, started complaining that they were held there without justification. After a brief exchange of words on this issue with the applicant, C.G. shouted at a nearby border police officer: “A. put the handcuffs on this gypsy right now” and then hit him in the face several times.
4.
When seeing that the applicant’s nose started bleeding, C.G. returned his documents and told him he was free to leave. However, the applicant decided not to leave without his friend, who was held for verifications until 22:00 p.m.
5.
During the same evening the applicant went to the Sânnicolau Emergency Hospital where his injuries were treated.
6.
On 31 May 2006 the applicant obtained a forensic medical certificate attesting that he had contusions on the nose and on the right forehead and a bilateral contusion of the temporal-mandibular articulation. He also had a wound on the nose pyramid which had been sutured. The report concluded that the applicant’s injuries may have been caused on 29 May 2006 by direct and repeated hitting with a hard object and required ten days of medical care.
7.
On 6 June 2006 the applicant and F.T. filed a complaint with the Prosecutor’s Office of the Timișoara Court of Appeal accusing C.G. of abuse in the exercise of his official duties and abusive behaviour. They claimed that they had been held unlawfully for several hours at the border and that the applicant was ill-treated by C.G. On 14 June 2006 the Prosecutor’s Office of the Timișoara Court of Appeal decided that the competent authority to investigate the complaint against officer C.G. was the Prosecutor’s Office of the Sânnicolau Mare District Court. On
28 November 2006 the case was sent back to the Prosecutor’s Office of the Timișoara Court of Appeal which started an investigation with respect to C.G. as well as T.I. (the officer who verified the lawfulness of F.T.’s documents).
8.
On 16 April 2007 the Prosecutor’s Office of the Timișoara Court of Appeal decided not to press any charges against police officer T.I. With respect to C.G. it was decided to send the case back to the Prosecutor’s Office of the Sânnicolau Mare District Court in order to continue the investigation.
9.
On 17 December 2007 the Prosecutor’s Office of the Sânnicolau Mare District Court decided not to press any charges against C.G. According to the prosecutor’s decision, several police officers and custom workers from Cenad border station declared that C.G. did not hit or use abusive language against the applicant. One custom employee declared that he had seen the applicant banging his head against his car. The prosecutor further mentioned in its decision that numerous persons who were leaving the country at the time of the incident have been identified and none of them had seen “a possible incident between the border officers and another traveller”. The prosecutor concluded then than no incident had taken place on 29 May 2006 and therefore, C.G. was not guilty of any crime. Finally, due to the fact that the applicant provided a forensic medical certificate showing that he had been hit, the investigation should be continued by the Sânnicolau Mare Police in order to find the perpetrator.
10.
The applicant’s complaint against this decision was rejected by the Prosecutor’s Office of the Sânnicolau Mare District Court as ill-founded on 20 February 2008.
11.
The applicant lodged a complaint with the Sânnicolau Mare District Court against the prosecutors’ decisions of 17 December 2007 and
20 February 2008. On 9 July 2008 the court rejected the complaint holding that the applicant’s allegations were contradicted by the statements of the police officers and of the customs workers and therefore, C.G. was not guilty of any crime. F.T.’s testimony supporting the applicant’s allegations of ill-treatment was in no way analysed by the court.
12.
The applicant filed an appeal on points of law (
recurs
) against this decision underlining that abuses were perpetrated against him, both during the incident of 29 May 2006 and during the investigation, because he was of Roma origin.
13.
On 22 December 2008 the Timiș County Court finally rejected the applicant’s appeal on points of law as ill-founded.
14.
On 11 October 2010 the Sânnicolau Mare Police informed the applicant that the investigation into his complaint for bodily harm had ceased and the case had been archived in the category of crimes with unknown perpetrator.
15.
The applicant complains under Articles 6, 10, 18 and 13 of the Convention that on 29 May 2006 he was subjected to ill-treatment by the head of the Cenad border station and that there had been no effective investigation thereof.
16.
The applicant also complains under Article 14 of the Convention that the ill-treatment he had been subjected to and the lack of a subsequent effective investigation was due to his Roma ethnic origin.
1.
Was the applicant subjected to inhuman or degrading treatment, in breach of Article 3 of the Convention, as a result of his alleged ill-treatment by a border police officer at Cenad border station on 29 May 2006?
2.
Having regard to the procedural protection from inhuman or degrading treatment (see paragraph 82 of
Șercău v. Romania
, no. 41775/06, 5 June 2012), was the investigation by the domestic authorities in the case of the applicant in breach of Article 3 of the Convention?
3.
Has there been a violation of Article 14 in conjunction with Article 3 of the Convention in that, as submitted by the applicant, the alleged
ill-treatment inflicted on him and the alleged inadequate investigation were based on prejudice towards Roma?
The Government are invited to submit a copy of the file concerning the criminal investigation and the trial before the domestic courts with respect to the complaint filed by the applicant against the border police officer C.G.