Decizia nr. 63017/11 Namık Kemal BATAR și alții împotriva Turciei Curții Europene a Drepturilor Omului (a doua secțiune), care așezează la 16 septembrie 2014 în calitate de comitet compus din: Helen Keller, președinte, Egidijus Kūris, Jon Fridrik Kjølbro, judecători și Abel Campos, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 5 august 2011, După deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE O listă a reclamanților este prezentată în apendice. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitanți și după cum apar din documentele prezentate de aceștia, pot fi rezumate după cum urmează. La 24 februarie 2009, la ora 15.30, ruda reclamanților Abdülmuttalip Batar, care era sub influența alcoolului la momentul evenimentelor, a intrat într-un restaurant din orașul Gaziantep și a cerut proprietarului bani. După respingerea cererii sale, A. Batar a amenințat proprietarul restaurantului. Angajații restaurantului au luat A. Batar în afara, în timp ce el a supărat alți clienți, și l-a condus la parc în fața restaurantului. Un squaffle a înscris între A. Batar și angajații. Doi ofițeri de poliție patrulând zona a văzut scuffle și s-au dus să întrebe ce se întâmplă. Angajații restaurantului le-a spus celor doi ofițeri de poliție că A. Batar a deranjat clienții restaurantului și a amenințat proprietarul. Ofițerii de poliție au încercat să aresteze A. Batar și l-au băgat în mașina de poliție. A. Batar a împins ofițeri de poliție și a avut loc un alt spuffle. Unul dintre ofițeri de poliție și A. Batar a căzut la sol în timpul squaff-ului înainte de a reuși să aducă cele din urmă în mașina de poliție. Ofițerii de poliție a condus A. Batar la spital pentru a obține un raport medical. Potrivit raportului medical emis de spital la 24 februarie 2009 A. Batar a sosit la spital la 16.03 p.m. În timp ce în camera de asteptare a spitalului, el s-a prăbușit brusc. El a fost dus imediat la o unitate de reanimare. În ciuda intervenției personalului medical pentru a-l reanima, A. Batar a murit la 16.45 p.m. În aceeași zi, s-a efectuat o autopsie. Unele vânătăi superficiale pe suprafața dreaptă și pe genunchiul stâng, precum și unele vânătăi mici mai vechi și două cicatrici legate de procedurile chirurgicale anterioare au fost detectate pe corpul A. Batar. O analiză de laborator a arătat că a fost de 295 mg/dl de etanol în sângele decedatului. Motivul decesului a fost stabilit ca un infarct cardiac. La 25 februarie 2009, procurorul public Gaziantep a interogat cei doi ofițeri de poliție care au adus A. Batar la spital. Ofițerii de poliție au declarat că nu l-au bătut pe decedat, ci că a apărut o barcă între ei și că au vrut să-l ajute când era beat, așa că l-au dus direct la spital după ce s-a calmat. Ei au declarat că decedatul s-a prăbușit la spital și a avut un atac de cord. Alți ofițeri de poliție care au venit să ajute la controlul persoanei din parc, în fața restaurantului, au fost auziți ca martori. Ei au declarat că persoana decedat a acționat în mod violent și a atacat ofițeri de poliție care mai târziu l-au luat sub control. Alți martori oculari au făcut declarații scrise înaintea procurorului public și au declarat că decedații au încercat de mai multe ori să lovească ofițerii de poliție care apoi l-au împins la pământ. Unul dintre ofițerii de poliție a căzut și în acest stadiu. Ofițerii de poliție apoi au reușit să pună A. Batar în mașină de poliție. La 27 februarie 2009, rudele reclamanților au depus plângeri penale în fața procurorului public șef al Gaziantepului și au solicitat ca o investigație să fie efectuată pentru a determina cauza decesului A. Batar și a infractorilor să fie găsite, dacă este cazul. De asemenea, au declarat că au auzit că decedatul a fost bătut de către unii ofițeri de poliție. 10. La 25 noiembrie 2009, Institutul de Medicina Forensică din Istanbul a emis un raport pentru a determina cauza decesului rudei reclamanților. Raportul pe baza constatărilor raportului autopsiei a afirmat că: vânătarea corpului A. Batar nu a fost cauza decesului; cantitatea de etanol găsită în organismul A. Batar nu a fost la un nivel care pune viața în pericol; inima decedatului a avut dimensiunile de 12 x 14 x 2 cm, diametrul de aorta a fost de 2,5 cm, grosimea miocardicului a fost de 2 cm și că aceste măsurători, împreună cu rezultatele examinării histopatologice, au arătat că A. Batar a murit ca urmare a unei afecțiuni cardiace preexistente. 11. La 15 februarie 2010, procurorul public Gaziantep a pronunțat o decizie de a nu urmări declarațiile ofițerilor de poliție, declarațiile martorilor, raportul autopsiei și raportul Institutului de Medicină Forense din Istanbul. Acesta a concluzionat că A. Batar a murit ca rezultat al bolii cardiace și că nu există dovezi pentru a susține implicarea agenților de stat în moartea A. La 2 iunie 2010, Curtea Kilis Assize a respins obiecția reclamanților și a aprobat decizia pronunțată de procurorul public Gaziantep. 14. Decizia a fost notificată avocatului reclamantului la 2 august 2011. COMPLAINT 15. Reclamanții susțin că rudele lor ar fi putut muri ca urmare a scufele pe care le-a avut cu ofițerii de poliție în încălcarea articolului 2 din Convenție. Invocând articolele 2 și 6 din Convenție, reclamanții se plâng că nu au fost efectuate anchete eficace până la moarte. HOTĂRÂREA 16. Curtea consideră că esența plângerilor reclamanților se referă exclusiv la privarea dreptului de viață al rudei lor și la eficacitatea anchetei privind decesul. Curtea consideră astfel oportună examinarea tuturor plângerilor de mai sus numai din punctul de vedere al articolului 2 din Convenție. 17. Se înțelege din rapoartele medicale prezentate în dosarul că A. Batar a murit ca urmare a bolii cardiace. Raportul elaborat de Institutul Istanbul de Medicină Forense și rezultatele raportului autopsiei au indicat că vânătarea pe A. Corpul lui Batar nu a fost cauza decesului. Reclamanții nu au putut prezenta nici un argument sau raport care implică „în afara îndoielilor rezonabile” (a se vedea Nuray Șen c. Turcia (n. 2), nr. 25354/94, § 172, 30 martie 2004) că moartea poate fi avut ca rezultatul atacului fizic al ofițerilor de poliție asupra decedatului. În plus, toți martorii au declarat că ofițerii de poliție nu au bătut A. Batar și nu a folosit forța excesivă pe el. 18. Apare din documentele susținute că A. Batar a fost adus la spital imediat după arestarea sa. Ofițerii de poliție l-au dus la spital și nu la sediul de poliție sau la un centru de “sobing-up” având în vedere faptul că el a fost beat. Reclamanții nu au putut dovedi un eșec sau omisiune din partea ofițerilor de poliție sau alți angajați publici care ar fi agravat starea de sănătate a decedatului (vezi, a contrario, Saoud c. Franța , nr. 9375/02, §§ 98-102, 9 octombrie 2007). 19. Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră că materialul din caz nu permite să încheie dincolo de toate îndoielile rezonabile că rudele reclamanților au murit ca urmare a acțiunilor oricărui agent de stat. În ceea ce privește acuzațiile legate de eficacitatea anchetei, dovezile din dosarul de caz arată că imediat după moartea lui A. Batar, procurorul responsabil a interogat martorii prezenti la locul în care victima a fost luată în custodie; el a, de asemenea, interogat ofițerii de poliție implicați la locul de față, precum și cei de la spital. Un raport de autopsie și un raport medical al Institutului de Medicină Forensică din Istanbul au examinat cu atenție motivul morții rudei reclamanților. S-a stabilit că A. Batar a murit ca urmare a unei afecțiuni cardiace preexistente și că acțiunile ofițerilor de poliție nu au provocat atacul de cord. 21. Curtea constată că dovezile din dosarul de investigare și din informațiile furnizate arată că ancheta nu a fost lipsită de efect și nu se poate menține că autoritățile relevante nu au luat nicio acțiune în ceea ce privește moartea A. Batar. Această plângere ar trebui, de asemenea, respinsă ca fiind manifestament nefondată. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate Hotărârea este inadmisibilă. Abel Campos Helen Keller Președintele Adjunct Registrului Apendice Namık Kemal BATAR, născut la 1 ianuarie 1960, este un național turc care locuiește în Gaziantep și este reprezentat de U. GÜNEȘ Ebamüslüm Tabardar BATAR, născut la 25 mai 1970, este un național turc care locuiește în Gaziantep și este reprezentat de U. GÜNEȘ Mehmet Emin BATAR, născut la 9 septembrie 1972, este un național turc care locuiește în Gaziantep și este reprezentat de U. GÜNEȘ Naile BATAR, născut la 1 iulie 1938, este un național turc care locuiește în Gaziantep și este reprezentat de U. GÜNEȘ
Application no. 63017/11
Namık Kemal BATAR and others
against Turkey
The European Court of Human Rights (Second Section), sitting on 16
September 2014 as a Committee composed of:
Helen Keller,
President,
Egidijus Kūris,
Jon Fridrik Kjølbro,
judges,
and Abel Campos, Deputy Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 5 August 2011,
Having deliberated, decides as follows:
A list of the applicants is set out in the appendix.
A.
The circumstances of the case
1.
The facts of the case, as submitted by the applicants and as they appear from the documents submitted by them, may be summarized as follows.
2.
On 24 February 2009 at around 3.30 p.m. the applicants’ relative Abdülmuttalip Batar, who was under the influence of alcohol at the time of the events went into a restaurant in the city of Gaziantep and asked the owner for money. Upon the rejection of his request, A.
Batar threatened the restaurant owner. Employees of the restaurant took A.
Batar outside, as he was upsetting other customers, and guided him to the park in front of the restaurant. A scuffle ensued between A.
Batar and the employees.
3.
Two police officers patrolling the area saw the scuffle and went to ask what was happening. Employees of the restaurant told the two police officers that A.
Batar had disturbed the restaurant’s customers and threatened the owner. Police officers tried to arrest A.
Batar and put him in the police car. A.
Batar pushed police officers and another scuffle occurred. One of the police officers and A.
Batar fell to the ground during the scuffle before they managed to get the latter into the police car.
4.
Police officers drove A.
Batar to the hospital to obtain a medical report. According to the medical report issued by the hospital on 24
February 2009 A.
Batar arrived to the hospital at 4.03 p.m. Whilst in the hospital’s waiting room, he suddenly collapsed. He was immediately taken to a reanimation unit. Despite the intervention of medical staff to reanimate him, A.
Batar died at 4.45 p.m.
5.
On the same day, an autopsy was carried out. Some superficial bruises on the right eyebrow and on the left knee, as well as some older small bruises and two scars related to previous surgical procedures were detected on A.
Batar’s body. A laboratory analysis showed that there was 295
mg/dl of ethanol in the deceased’s blood. The reason of death was established as a heart attack.
6.
On 25 February 2009, the Gaziantep Public Prosecutor interrogated the two police officers who brought A.
Batar to the hospital. The police officers stated that they did not beat the deceased but that a scuffle occurred between them and that they wanted to help him as he was drunk so they took him directly to the hospital after he calmed down. They stated that the deceased had collapsed at the hospital and had a heart attack.
7.
Other police officers who had come to help to control the person in the park in front of the restaurant were also heard as witnesses. They stated that the deceased person had been acting in violent manner and had attacked police officers who later took him under control.
8.
Some other eye witnesses made written statements before the public prosecutor and stated that the deceased had tried several times to kick the police officers who then had pushed him to the ground. One of the police officers had also fallen down at this stage. The police officers then managed to put A.
Batar into the police car.
9.
On 27 February 2009, the applicants’ relatives filed criminal complaints before the Gaziantep Chief Public Prosecutor and requested that an investigation be carried out in order to determine A.
Batar’s cause of death and perpetrators to be found, if any. They also stated that they had heard that the deceased was beaten by some police officers.
10.
On 25 November 2009, the Istanbul Institute of Forensic Medicine issued a report to determine the cause of the applicants’ relative’s death. The report which was based on the findings of the autopsy report stated that:
-
the bruises on A.
Batar’s body were not the cause of death;
-
the quantity of ethanol found in A.
Batar’s body was not at a life-threatening level;
-
the heart of the deceased had the dimensions of 12 x 14 x 2 cm, the aorta diameter was 2.5 cm, the thickness of myocardium was 2 cm and that these measurements, together with the histopathological examination results showed that A.
Batar died as a result of a pre-existing heart condition.
11.
On 15 February 2010, the Gaziantep Public Prosecutor rendered a decision not to prosecute in consideration of the police officers’ statements, witnesses’ statements, autopsy report and the report of the Istanbul Institute of Forensic Medicine. It concluded that A.
Batar died as the result of heart disease and that there was no evidence to support the involvement of State agents in the death of A.
Batar.
12.
The applicants filed an objection against that decision.
13.
On 2 June 2010, the Kilis Assize Court rejected the applicants’ objection and approved the decision rendered by the Gaziantep Public Prosecutor.
14.
The decision was notified to the applicants’ lawyer on 2
August 2011.
15.
The applicants allege that their relative may have died as a result of the scuffle he had with police officers in breach of Article 2 of the Convention. Invoking Articles 2 and 6 of the Convention, the applicants complain that no effective investigation had been carried out into the death.
16.
The Court considers that the essence of the applicants’ complaints concerns the deprivation of their relative’s right to life and the effectiveness of the investigation into the death. The Court thus considers it appropriate to examine all of the above complaints solely from the standpoint of Article
2 of the Convention.
17.
It is understood from the medical reports submitted into the case-file that A.
Batar died as a result of heart disease. The report drafted by the Istanbul Institute of Forensic Medicine and the findings of the autopsy report indicated that the bruising on A.
Batar’s body was not the cause of death. The applicants could not put forward any argument or report which implies “beyond reasonable doubt” (see
Nuray Șen v. Turkey
(no. 2), no.
25354/94, § 172, 30 March 2004) that the death may have occurred as the result of the police officers’ physical assault on the deceased. Besides, all witnesses stated that police officers did not beat A.
Batar and did not use excessive force on him.
18.
It appears from the documents submitted that A.
Batar was brought to hospital immediately following his arrest. Police officers took him to the hospital and not to the police station or to a “sobering-up” center in view of the fact that he was drunk. The applicants could not prove a failure or omission on the part of the police officers or other public employees which would have aggravated the deceased’s state of health (see,
a contrario, Saoud v. France
, no. 9375/02, §§ 98-102, 9 October 2007).
19.
In view of the above, the Court considers that the material in the case file does not enable it to conclude beyond all reasonable doubt that the applicants’ relative died as the result of any State agent’s actions. It follows that this complaint should be rejected as being manifestly ill
‑
founded.
20.
As to the allegations related to the effectiveness of the investigation, the evidence in the case-file shows that immediately after A.
Batar’s death, the public prosecutor in charge questioned witnesses present at the scene where the victim had been taken into custody; he also questioned the police officers involved at the scene as well as those at the hospital. An autopsy report and a medical report of the Istanbul Institute of the Forensic Medicine thoroughly examined the applicants’ relative’s reason of death. It was established that A.
Batar died as a result of a pre-existing heart condition and that the actions of the police officers did not cause the heart attack.
21.
The Court finds that the evidence in the investigating file and the information provided show that the investigation was not devoid of effect and it cannot be maintained that the relevant authorities took no action with regard to the death of A.
Batar. This complaint should also be rejected as being manifestly ill-founded.
For these reasons, the Court unanimously
Declares
the application inadmissible.
Abel Campos
Helen Keller
Deputy Registrar
President
Appendix
Namık Kemal BATAR, born on 1 January 1960, is a Turkish national who lives in Gaziantep and is represented by U. GÜNEȘ
Ebamüslüm Tabardar BATAR, born on 25 May 1970, is a Turkish national who lives in Gaziantep and is represented by U. GÜNEȘ
Mehmet Emin BATAR, born on 9 September 1972, is a Turkish national who lives in Gaziantep and is represented by U. GÜNEȘ
Naile BATAR, born on 1 July 1938, is a Turkish national who lives in Gaziantep and is represented by U. GÜNEȘ