CtEDO 16.09.2014 Auto

AFFAIRE ROZALIA AVRAM c. ROUMANIE

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
16.09.2014
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'article 6 - Droit à un procès équitable (Article 6 - Procédure civile;Article 6-1 - Procès équitable)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2014
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE ROZALIA AVRAM c. ROUMANIE (CtEDO, 2014)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA CAUZA ROZALIA AVRAM c. ROMÂNIA (solicitarea nr. 19037/07) HOTĂRÂREA Fondului STRASBURG 16 septembrie 2014 DEFINIF 16/12/2014 Această hotărâre a devenit definitivă în temeiul articolului 44 alineatul (2) din Convenție. El poate suferi modificări de formă. În cauza Rozalia Avram c. România, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (pe secțiune), care se află într-o cameră compusă din Josep Casadevall, președinte, Alvina Gyulumyan, Dragoljub Popović, Luis López Guerra, Johannes Silvis, Valeriu Grițeco, Iulia Antoanella Motoc, judecători, și de Fatoș Arac 19037/07) îndreptată împotriva României și al cărei resortisant al acestui stat, dl Rozalia Avram, reclamanta, a sesizat Curtea la 11 aprilie 2007 în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( Dl Scarlat, avocată la Arad. Guvernul român a fost reprezentat de agentul său, dl Brumar, de la Ministerul Afacerilor Externe. Recurenta se plânge, la unghiul articolului 6 1 din Convenție, de o încălcare a principiului securității rapoartelor juridice. La 8 decembrie 2011, cererea a fost comunicată guvernului. În anul 1947, reclamanta s-a născut în Arad. În 1975, în temeiul legislației privind prescrierea, statul a înscris pe cartea funciară dreptul său de proprietate asupra unei clădiri situate în Arad, care a reținut de la rechiziționarea catolică a orașului Oranea (în continuare, levésécheche 112/1995 privind situația juridică a anumitor bunuri imobile de uz casnic, statul i-a vândut reclamantei un apartament pe care îl ocupa ca chiriaș. Acest apartament a provenit el însuși din divizarea unui alt apartament mai mare situat în imobil . În același an, alte apartamente situate în imobil au fost vândute, de asemenea, chiriașilor. Unii cumpărători au înscris aceste apartamente pe numele lor pe cartea funciară. În 1998, la reieșit a solicitat instanței de primă instanță d arad restituirea clădirii. Invocând dispozițiile articolului 6 din Legea nr. 213/1998 cu privire la domeniul public al statului, susținea că proprietatea a fost ilegală pe motiv că legislația privind prescrierea nu constituia un titlu de proprietate valabil. Prin urmare, revăzutul a solicitat modificarea cărții funciare, cerând radierea inscripțiilor în numele statului cu privire la apartamentele în cauză. Invocând art. 9 din Legea nr. 112/1995, el a solicitat, de asemenea, anularea vânzării de apartamente și radierea inscripțiilor în numele terților cumpărători, susținând că vânzarea era ilegală. Prin hotărârea din 7 decembrie 1998, tribunalul a respins acțiunea prin care transferul bunurilor în patrimoniul statului respectase legislația în vigoare la momentul respectiv și contractele de vânzare erau valabile. Recursul de la revărsat a fost respins printr-o hotărâre definitivă a instanței de apel din Timișoara din 17 decembrie 1999. 11. În 2003, autoritățile administrative au făcut parte dintr-o cerere de restituire a reieșitului, care invoca două ordonanțe ale guvernului adoptate în 2000 și 2002 privind bunurile aparținând cultelor religioase, și i-au restituit apartamentele care nu fuseseră vândute. Lavecheat a formulat o nouă acțiune împotriva autorităților locale și a terților cumpărători, inclusiv a reclamantei, solicitând anularea contractelor. El susținea că a avut loc o vânzare ilegală a apartamentelor și că vânzarea apartamentelor a încălcat prevederile Legii nr. 112/1995 13. Printr-o hotărâre din 15 mai 2003, Tribunalul de Primă Instanță din Arad a respins acțiunea din cauza autorității de lucru judecat din hotărârea din 17 decembrie 1999. Lacul de Primă Instanță a fost respins printr-o hotărâre din 3 noiembrie 2003 a tribunalului județ din Arrad, care a confirmat autoritatea lucrului judecat 14. Prin hotărârea din 16 decembrie 2004, Tribunalul de Primă Instană din Timișoara a primit recursul la Tribunalul de Primă Instanță. Tribunalul de Primă Instană consideră că, în aplicarea ordonaiilor menionate anterior și după intrarea în vigoare a Legii nr. 10/2001 privind regimul juridic al clădirilor luate în mod abuziv de către stat hotărârile judiciare privind clădirile naționalizate nu erau de competența autorității de lucru judecat; prin urmare, aceasta a trimis cauza instanței de primă instanță pentru o nouă examinare a fondului. Prin hotărârea din 26 octombrie 2005, instanța a acceptat acțiunea de la reechitat. El a considerat că, în raport cu art. 6 din Legea nr. 213/1998, transferul bunului în litigiu în patrimoniul statului a fost ilegal, legislația de la data prescrierii nu poate constitui un temei legal pentru acest transfer. Instanța a anulat, de asemenea, contractele de vânzare, a căror încălcare a fost prevăzută la art. 9 din Legea nr. 112/1995 din moment ce imobilul aparținea unei organizații religioase și nu unui particular. 16. La apelul recurentei și al altor cumpărători, această hotărâre a fost confirmată printr-o hotărâre a tribunalului județ al lui Arrad din 9 martie 2006 și apoi, în recursul acelorași persoane, printr-o hotărâre definitivă a instanței de apel din Timișoara pronunțată la 25 octombrie 2006. Apartamentele au fost reinscrise in registrul funciar in numele statului. Cererea de retezat pentru restituirea intreaga cladire este inca in curs de desfășurare in fata autoritatilor interne. II. Principalele dispoziții legislative, practica administrativă și jurisprudența internă privind regimul juridic al bunurilor naționalizate sau confiscate de către stat sub regimul comunist au fost descrise în Hotărârile Maria Atanasiu și altele c. România 30767/05 și 33800/06, §§ 44-80, 12 octombrie 2010) și Preda și altele c. România 9584/02, 33514/02, 38052/02, 25212/03, 29652/03, 3736/03, 17550/03 și 28688/04, § 70-74, 29 aprilie 2014). 19.L Chiriașii locuințelor care nu sunt restituiți în natură foștilor proprietari sau moștenitorilor acestora [în conformitate cu procedura instituită prin prezenta lege] pot opta (...) pentru cumpărarea acestor locuințe prin plată integrală sau parțială. De asemenea, fac parte din domeniul public sau privat al statului sau al altor entități administrative bunurile achiziționate de stat între 6 martie 1945 și 22 decembrie 1989, cu condiția ca acestea să fi intrat în patrimoniul statului în temeiul unui titlu valabil, adică în conformitate cu Constituția, din tratatele internaționale la care România era parte și din legile în vigoare la data la care bunurile în cauză au intrat în patrimoniul statului. 21. La art. 1201 din Codul civil în vigoare la data faptelor a fost astfel formulat: Pentru ca judecata să preia autoritatea lucrului judecat, trebuie ca lucrul cerut să fie același; cererea să se bazeze pe aceeași cauză; cererea să fie între aceleași părți și să fie formulată de ele și împotriva lor în aceeași calitate. 22. Articolul relevant în speță din noul Cod de procedură civilă, intrat în vigoare la 15 februarie 2013, se citește astfel art. 50 alineatul (10) Revizuirea unei decizii referitoare la fondul unei cauze (pronunțate asupra fondului sau care evocă fondul) poate fi solicitată în cazul în care [...] 10. Curtea Europeană a Drepturilor Omului a constatat o încălcare a drepturilor și libertăților fundamentale din cauza unei hotărâri judecătorești și în cazul în care consecințele grave ale acestei încălcări există în continuare. Recurenta denunță o încălcare a principiului securității rapoartelor juridice, pe motiv că, prin hotărârea sa definitivă din 25 octombrie 2006, tribunalul din Timișoara a anulat contractul de vânzare al apartamentului său și, astfel, a pus sub semnul întrebării autoritatea care a stat la baza hotărârii definitive pe care a pronunțat-o la 17 decembrie 1999. 1 din Convenție, astfel de formulare Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) de către o instanță (...) care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) cu privire la admisibilitate 24. Guvernul obiectează că reclamanta nu are calitatea de victimă, în sensul articolului 34 din Convenție, a unei eventuale necunoașteri a articolului 6 alineatul (1) din Convenție. În această privință, el arată că reclamanta nu a fost parte la prima procedură în fața instanțelor interne, finalizată prin Hotărârea din 17 decembrie 1999 care a respins acțiunea reținută. Prin urmare, consideră că reclamanta nu poate susține o încălcare a securității rapoartelor juridice ca urmare a pretinsei necunoașteri a acestei hotărâri în cea de-a doua procedură care a vizat, printre alți foști chiriași, l neglijență a autorităților locale care nu ar fi informat în legătură cu vânzarea și nu ar fi menționat în carte despre divizarea apartamentului mai mare, ceea ce l-ar fi împiedicat să își înregistreze dreptul la carte (punctul 7 de mai sus). 26. În orice caz, aceasta subliniază că prima procedură, introdusă împotriva statului, se referă la ansamblul imobilului, inclusiv la apartamentul său, înscris pe cartea de identitate în numele statului. Prin urmare, ea consideră că victima este victima motivului că anularea contractului său, decisă la sfârșitul celei de a doua proceduri, ar fi ignorat concluziile hotărârii din 17 decembrie 1999. 27. Curtea consideră că excepția din partea guvernului este strâns legată de fondul cauzei prezentate de recurentă pe teren la art. 6 din convenție, întrucât aprecierea calității de victimă ține în mare măsură de efectele legate de existență și de concluziile hotărârii din 17 decembrie 1999 a Tribunalului de apel din Timișoara (a se vedea, mutatis mutandis, Hogea c. România , nr 31912/04, § 38, 29 octombrie 2013). Prin urmare, aceasta ar trebui să fie anexată la fondul cauzei. 28. Constatând, de asemenea, că fâșia reclamantei nu este în mod vădit nefondată în sensul articolului 35 Õ 3 din Convenție și că nu se confruntă cu niciun alt motiv în acest sens, Curtea declară că este admisibilă. Pe fond Argumentele părților 29. În hotărârea sa din 17 decembrie 1999, recurenta arată că, în hotărârea sa din 17 decembrie 1999, Curtea de Apel din Timișoara a validat în mod explicit transferul de proprietate în patrimoniul statului, precum și legalitatea vânzării de apartamente către locatari. Comisia consideră că această hotărâre a dobândit autoritatea de lucru judecat și că, prin urmare, aceeași hotărâre nu putea reveni asupra propriilor concluzii fără a aduce atingere principiului securității raporturilor juridice. 30. Guvernul consideră că autoritatea de lucru judecat din hotărârea din 17 decembrie 1999 nu a fost ignorată, condițiile prevăzute la art. 1201 din fostul Cod civil pentru aplicarea sa neîndeplinită fiind, în opinia sa, îndeplinite. El consideră că instanțele interne au răspuns în mod corespunzător argumentului părților pârâte întemeiat pe autoritatea lucrului judecat din această hotărâre. Acesta arată că acestea au respins acest argument pe motiv că, în cea de-a doua acțiune, reieșitul invoca o nouă legislație, și anume ordonanțele guvernului cu privire la bunurile care aparțin cultelor religioase și o importantă schimbare legislativă adusă de Legea nr. 10/2001. Evaluarea Curții 31. Curtea reamintește că dreptul la un proces echitabil garantat prin art. 1 din Convenție trebuie să se țină seama de preambulul Convenției, care prevede preeminența dreptului ca element al patrimoniului comun al statelor contractante. Unul dintre elementele fundamentale ale preeminenței dreptului este principiul securității raporturilor juridice, care, printre altele, dorește ca soluția dată definitiv oricărui litigiu de către instanțe să nu mai fie pusă în discuție (Brumerescu c. România [GC], n 28342/95, § 61, CEDH 1999-VII, și Kehaya și alții c. Bulgaria, n 47797/99 și 68698/01, § 61, 12 ianuarie 2006).În conformitate cu acest principiu, o parte sau o autoritate a statului nu poate solicita revizuirea unei hotărâri definitive și executorii numai în scopul de a obține o reexaminare a cauzei și o nouă hotărâre cu privire la aceasta, cu excepția cazului în care există motive întemeiate și impedimente care nu pot fi soluționate (Riabykh c. Rusia 52854/99, § 52 și 56, CEDH 2003-IX). Astfel, Curtea a ajuns de mai multe ori la concluzia încălcării articolului 6 din Convenție prin anularea prin recurs extraordinar, fără motive întemeiate și imperative, a hotărârilor judecătorești definitive (a se vedea, printre altele, Hotărârile Brumărescu Riabykh, menionate anterior). Comisia a considerat, de asemenea, în mai multe cauze că, chiar și în lipsa unei anulări a unei hotărâri judecătorești, contestarea soluției la un litigiu printr-o hotărâre judecătorească definitivă în cadrul unei alte proceduri judiciare ar putea aduce atingere articolului 6 din convenție, în măsura în care aceasta ar putea face ca dreptul la o instanță să fie iluzoriu și ar putea încălca principiul securității juridice ( Kehaya și alte , citată anterior, §§ 67-70, Gök și alții c. Turcia , n 71867/01, 71869/01, 73319/01 și 74858/01, §§ 57-62, 27 iulie 2006 și Esertas c. Lituania , n 50208/06, § 23-32, 31 mai 2012). 33. În speță, Curtea ia notă că, la 17 decembrie 1999, la sfârșitul primei acțiuni în restituire a imobilului, instanța de apel din Timișoara a respins argumentele pe care le-a invocat din legile n 112/1995 și 213/1998 pentru a pretinde nulitatea de către statul de proprietate a bunurilor și vânzarea de apartamente către locatari. Ea remarcă faptul că instanța de apel a considerat că titlul de proprietate al statului și vânzarea de apartamente au fost valabile. 34. Curtea constată că, în cadrul celei de-a doua acțiuni, introdusă după intrarea în vigoare a hotărârilor privind bunurile care au făcut parte din cultele religioase și din Legea nr. 10/2001, aceeași curte de recurs a revenit asupra concluziilor sale în hotărârea definitivă din 25 iulie 1997. În octombrie 2006, Curtea amintește că, potrivit jurisprudenței sale constante, transferul bunurilor și vânzarea apartamentelor era ilegal deoarece contravine legilor nr. 112/1995 și 213/1998. 35. Curtea nu are ca sarcină să înlocuiască instanțele interne. În special, nu îi revine sarcina de a cunoaște erori de fapt sau de drept presupuse comise de o instanță internă sau de a înlocui propria sa apreciere cu cea a instanțelor naționale, cu excepția cazului în care și în măsura în care aceste erori par a fi susceptibile să fi condus la o încălcare a drepturilor și libertăților garantate prin convenție ( García Ruiz c. Spania [GC], § 30544/96, § 28-29, CEDO 1999-I). 36. De asemenea, aceasta reamintește că, în toate sistemele juridice, autoritatea de lucru a unei hotărâri judecătorești definitive conține limitări ad personam ad rem Esertas, citată anterior, punctul 22.37. Cu toate acestea, recunoscând că în prezenta cauză nu a existat o identitate a părților în cele două proceduri interne, Curtea constată că aceste proceduri se referă la aceeași clădire și că se referă la aceeași chestiune juridică, și anume caracterul legal sau nu al laiului și al vânzării bunurilor de către stat, care determină rezultatul acestora (a se vedea, În plus, Curtea constată că instanțele interne au examinat această chestiune în raport cu aceleași dispoziții legislative, și anume art. 9 din Legea nr. 112/1995 și art. 6 din Legea nr. 213/1998, în privința cărora au adoptat o interpretare diametral opusă (punctele 10 și 15 de mai sus). 39. Potrivit guvernului, schimbarea normativă adusă de cele două ordonanțe ale guvernului și legea nr. 10/2001 justifica reexaminarea legalității de la În această privință, Curtea nu subestimează nici complexitatea procesului de adoptare a măsurilor reparatorii în ceea ce privește privările de proprietate care au avut loc înainte de 1989, nici impactul economic și social al acesteia. Cu toate acestea, acest lucru nu ar putea să se aplice obligațiilor care îi revin în raport cu drepturile garantate de convenție. 41. În special, Curtea subliniază că faptul că au fost introduse noi dispoziții pentru îmbunătățirea protecției drepturilor foștilor proprietari nu se poate face în detrimentul principiilor fundamentale care stau la baza convenției, cum ar fi principiul securității rapoartelor juridice (a se vedea mutatis mutandis, Strain și alții c. România, n 57001/00, § 53 CEDO 2005 VII). În acest context, lipsa de coerență din punct de vedere legislativ și contestarea soluțiilor definitive la litigiile date de instanțe sunt de natură să creeze o incertitudine permanentă și să reducă încrederea publicului în sistemul judiciar, care este una dintre componentele fundamentale ale statului de drept (a se vedea mutatis mutandis, Paduraru c. România, 63252/00, § 98 și 99, CEDO 2005 XII (extracturi)). 42. Pentru Curte, prezenta cauză nu privește în mod clar o hotărâre de justiție Cu toate acestea, se poate considera în mod rezonabil că noua apreciere a faptelor efectuate de instanța de apel, care a determinat-o să facă o hotărâre radical opusă hotărârii sale anterioare, a adus atingere principiului certitudinii juridice, cu atât mai mult cu cât reclamanta aștepta în mod legitim ca aceeași instanță să soluționeze rezultatul aceluiași litigiu în sensul respectării autorității de lucru judecat din hotărârea sa anterioară (a se vedea, mutatis mutandis Siegle, citată anterior, § 38, și Amurariței c. România, n 4351/02, § 37, 23 septembrie 2008). 43. În consecință, Curtea consideră că instanța de apel, revenind asupra chestiunii legalității transferului bunului în litigiu și vânzării apartamentelelor care fuseseră deja tranșate și care a făcut obiectul unei decizii definitive, în lipsa unor fapte noi, a încălcat principiul securității rapoartelor juridice. 44. Aceste elemente sunt suficiente pentru Curte pentru a respinge excepția reținută din lipsa de calitate a victimei și pentru a ajunge la concluzia încălcării articolului 1 din Convenție. II. PRIVIND VIOLAȚIA ALOCATĂ DE LA LICHIDUL 1 DIN PROTOCOLUL N 1 DIN CONVENȚIA 45. Recurenta declară că anularea contractului de vânzare a apartamentului său a dus la încălcarea articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție. 46. Având în vedere concluzia la care a ajuns pe teren la art. 6 alineatul (1) din Convenția de mai sus, Curtea consideră că: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei P ă r ț i contractante nu permite Ö Õ să se desprindă de consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții Õ, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. Pagubă 48. În ceea ce privește prejudiciul material suferit de reclamantă, reclamanta solicită restituirea apartamentului ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... Guvernul susține că pretențiile recurentei privind prejudiciul material sunt excesive, iar prejudiciul moral consideră că constatarea încălcării ar putea constitui o satisfacție echitabilă suficientă. Curtea consideră că problema aplicării articolului 41 din Convenție nu se află în stare de fapt. Prin urmare, trebuie să fie rezervată și stabilită în termen de șase luni de la data prezentei hotărâri procedura ulterioară, ținând seama de locul în care se află un acord între statul pârât și reclamantă. Plăti și cheltuieli de judecată 51. Recurenta, care a beneficiat de asistență judiciară din partea Consiliului Europei, nu solicită rambursarea unor cheltuieli și cheltuieli suplimentare. PE CES, CURTEA, ÎN L în ceea ce privește încălcarea art. 6 alin. (1) din Convenția S-a spus că nu este cazul să se ia în considerare admisibilitatea și temeinicia de la art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție S-a afirmat că problema aplicării art. 41 din Convenție nu se află în stare în consecință rezervă în întregime invită În termen de șase luni de la data la care hotărârea a devenit definitivă în conformitate cu art. 44 alineatul (2) din convenție, guvernul și recurenta să îi adreseze în scris observațiile lor cu privire la această chestiune și, în special, să îi dea cunoștință de orice acord la care ar putea ajunge rezervă procedura ulterioară și deleagă președintele Camerei are grijă să o stabilească dacă este necesar. Făcut în franceză și apoi comunicat în scris la 16 septembrie 2014, în conformitate cu art. 77 alineatul (2) și cu art. 3 din Regulamentul de procedură al Curții. Fatoș Arac

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2016-04-05
0,96
AFFAIRE ROZALIA AVRAM c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE ROZALIA AVRAM c. ROUMANIE (Requête n o 19037/07) ARRÊT (Satisfaction équitable) STRASBOURG 5 avril 2016 DÉFINITIF 05/07/2016 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut sub
CtEDO 2011-10-18
0,96
AFFAIRE AVRAM c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE AVRAM c. ROUMANIE (Requête no 25339/03) ARRÊT STRASBOURG 18 octobre 2011 DÉFINITIF 18/01/2012 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme. En l
CtEDO 2014-09-16
0,96
AFFAIRE FODOR c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE FODOR c. ROUMANIE (Requête n o 45266/07) ARRÊT STRASBOURG 16 septembre 2014 DÉFINITIF 16/12/2014 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme. E
CtEDO 2009-07-07
0,96
AFFAIRE ROMAN c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE ROMAN c. ROUMANIE (Requête n o 30453/04) ARRÊT STRASBOURG 7 juillet 2009 DÉFINITIF 07/10/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Roman c. Roumanie, La Cour européenne des droits de l’homme (t
CtEDO 2013-12-03
0,96
AFFAIRE VĂRARU c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE VARARU [1] c. ROUMANIE (Requête n o 35842/05) ARRÊT Cette version a été rectifiée le 4 avril 2014 conformément à l’article 81 du règlement de la Cour. STRASBOURG 3 décembre 2013 DÉFINITIF 03/03/2014 Cet arrêt est d
Sursă