CtEDO 23.09.2014 Auto

COSAC c. ROUMANIE

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
23.09.2014
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2014
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
COSAC c. ROUMANIE (CtEDO, 2014)
HUDOC · oficial

Secțiunea a treia Cerere nr. 2822/05 Octavian COSAC și Elena Irina COSAC împotriva României Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 23 septembrie 2014, într-o cameră compusă din Josep Casadevall, președinte, Alvina Gyulumyan, Dragoljub Popović, Luis López Guerra, Johannes Silvis, Valeriu Grițeco, Iulia Antoanella Motoc, judecători și Marialena Tsirli; graffiter adjunct al secțiunii Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 25 iulie 2005, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de către reclamanți, După ce au intenționat, face următoarea decizie DEFINITIVĂ Reclamanții, dl Octavian COSAC și dl MILLE Elena Irina Cosac, tată și fiică, sunt resortisanți români născuți în 1952, respectiv 1991 și își au reședința în Mădulari Beica. Guvernul român ( Prin hotărârea din 9 decembrie 2003, în urma unei acțiuni inițiate de reclamant împotriva soției sale, C.S., Tribunalul de Primă Instanță din Drăgășani a pronunțat divorțul cu privire la greșelile exclusive ale C.S., din cauza unei relații extraconjugale, și a atribuit acesteia custodia reclamantei. Pentru a se pronunța astfel, instanța a luat în considerare depozițiile câtorva martori, inclusiv U.G. și U.L., fratele și cumnata C.S., care au declarat că nu au mai fost în contact cu reclamantul timp de doi până la trei ani și încheierea unui raport de anchetă efectuat în noiembrie 2003 de către departamentul departamentului pentru protecția copilului în apropierea primăriei din Drăgășani. El a auzit-o pe reclamantă, care a indicat dorința de a fi încredințată reclamantului. Pe baza unor elemente mai ales din raportul menționat anterior, instanța a explicat că, sub influența tatălui său, recurenta manifesta un sentiment de respingere față de mama sa, în ciuda bunei înțelegeri existente între mamă și fiică înainte de 2003, și că, în acel moment, ea nu beneficia de condiții adecvate pentru locuirea și educația sa, pe motiv că locuia cu tatăl ei la prieteni sau în închiriere și ocupa cu el o singură cameră și un pat. În mod similar, a reieșit că prezența și acordarea asistenței materne erau necesare recurentei, întrucât aceasta se afla la vârsta pubertății. În apel, reclamantul a invocat, în special, refuzul recurentei de a locui cu C.S., care l-a lovit în august 2003 (punctul 6 litera (c). Mai jos).În ceea ce o privește, C.S. a prezentat un raport de expertiză psihiatrică, întocmit la 18 decembrie 2003, referitor la solicitant (punctul 7 de mai jos). Prin hotărârea din 15 martie 2004, Curtea de apel a Piteștii a confirmat hotărârea menționată anterior și a statuat că alegerea celui căruia i-a fost adresată cauza de atitudinea tatălui său nu era decisivă în speță, întrucât tribunalele trebuiau să-și protejeze în cel mai bun mod interesele. Potrivit instanei de apel, C.S. a fost mai bine plasată pentru a primi custodia recurentei, având în vedere argumentele reținute în primă instanță și constatările privind competența medico-legale psihiatrică care prezentau în raport cu reclamantul un diagnostic de depresie persistentă și de discernământ diminuat. La o dată nespecificată, hotărârea din 9 decembrie 2003 a devenit definitivă. În septembrie 2003, reclamantul a depus, în numele recurentei, o plângere penală pentru atac și vătămare corporală împotriva C.S. și a concubinului său și a adăugat două certificate medico-legale din 9 și 14 august 2003. : Primul raport a confirmat că recurenta prezenta vânătăi la nivelul capului și lanului care necesitau cinci până la șase zile de îngrijire medicală, iar al doilea raporta excoriații la nivelul membrilor care nu aveau nevoie de îngrijire. Prin hotărârea din 21 noiembrie 2003, Tribunalul de Primă Instanță a constatat că, la 9 august 2003, C.S. a lovit-o pe reclamantă cu o păpușă pentru că a pierdut cheia, în timp ce pe 14 August 2003 a fost vorba mai degrabă de un accident în timpul unei încercări a mamei de a-și aduce fiica înapoi la domiciliul matern. Tribunalul a considerat că faptele imputate nu constituiau infracțiuni, având în vedere gradul lor redus de pericol social și caracterul lor educativ și coercitiv. El a sancționat C.S. pentru plata unei amenzi administrative. printr-o hotărâre definitivă din 19 În ianuarie 2004, tribunalul departamental din Vâlcea a confirmat această hotărâre. Plângere penală împotriva reclamantului și expertiză judiciară psihiatrică la 18 decembrie 2003, în urma unei cereri din partea Tribunalului de Primă Instanță din Drăgășani într-un dosar referitor la o plângere penală pentru amenințări depuse de C.S. împotriva reclamantului, o comisie l-a supus unui examen psihiatric. Comisia nota că reclamantul fusese urmărit, începând cu luna octombrie 2001, de către serviciile medicale ale Drăgășani pentru depresie și afecțiune persistentă. De asemenea, ea a menționat că, în timpul examinării, l mai fusese cooperativ, iar gândurile, conștiința și afecțiunea sale fuseseră considerate normale. Raportul de expertiză medico-legală întocmit la sfârșitul examinării concluzionează că reclamantul prezenta diagnosticul de depresie persistentă și că a avut un discernământ redus, care cuprindea parțial conținutul și consecințele faptelor sale. La 20 ianuarie 2004, Tribunalul de Primă Instanță din Drăgășani a pronunțat o decizie de relaxare cu privire la faptele imputate reclamantului. Procedură prin care Tribunalul departamental din Vâlcea a acceptat în ultimă instanță acțiunea introdusă de C.S. privind atribuirea provizorie a custodiei reclamantei în cursul desfășurării procedurii pe fond în ceea ce privește divorțul și atribuirea custodei (punctele 3-5 de mai sus). Procedura de partajare a bunurilor comune după divorț printr-o hotărâre definitivă din 12 decembrie 2005, tribunalul de apel al Piteștii a împărtășit între reclamant și C.S. bunurile lor comune; aceasta a decis, printre altele, să dea dreptul de proprietate asupra cuplului către C.S. și i-a ordonat acesteia să plătească o sultă reclamantului. Procedura inițiată de reclamantă pentru realocarea custodei sale reclamantului 10. La 3 iunie 2005, după ce a împlinit vârsta de 14 ani, recurenta mai mare, asistată de tatăl său, în calitate de reprezentant legal, a formulat ea însăși o cerere de realocare a custodei sale în favoarea reclamantului. În fața Tribunalului de Primă Instanță din Drăgășani, recurenta a informat că a fost foarte atașată de tatăl său, că a refuzat să se supună deciziilor definitive și să se aproprie de mama sa și că afirmațiile formulate de aceasta cu privire la Õ Õ Ö Ö Õ Õ Ö Õ Õ tatălui său cu privire la o sectă religioasă și problemele sale psihice nu au fost susținute. Mai multe documente au fost depuse la dosar, printre care un certificat al profesorului principal al recurentei care a declarat că reclamantul era singurul care se ocupa de monitorizarea școlară a limbii respective și că aceasta avea rezultate bune și un comportament adecvat la școală. 11. Prin hotărârea din 5 octombrie 2005, Tribunalul de Primă Instanță din Drăgășani a primit acțiunea reclamantei și a atribuit custodia exclusivă a acesteia reclamantului. El a considerat că reclamanta, în vârstă de aproape 15 ani și care fusese prezentă la toate ședințele Tribunalului pentru a-i susține cererea, nu întreținea relații bune cu mama sa Ea se temea de ea și refuza orice contact cu ea. După ce a luat notă de argumentele care au stat la baza hotărârii definitive din 9 decembrie 2003, Tribunalul a subliniat totuși că, pe parcursul întregii perioade în cauză, recurenta preferase condițiile de care beneficia mama sa în condițiile oferite de tatăl său și de bunica sa părintească, ceea ce presupunea uneori să rămână în închiriere și să facă naveta între Drăgășani și Mădulari. De asemenea, el a menționat că tatăl și bunica părintească a recurentei asigurau în întregime necesitățile materiale ale acesteia și se ocupau de educația sa și că reclamanta, chiar dacă se afla la vârsta pubertății, își petrecea în mod voluntar ultimii ani alături de tatăl ei mai degrabă decât de mama sa, în timp ce judecata definitivă menționată anterior o încredințase acesteia din urmă. 12. Tribunalul a luat în considerare mărturiile, investigațiile sociale care descriu condițiile de viață ale reclamanților din Mâdulari și C.S. din Drăgașani, precum și un document întocmit în octombrie 2004 de către persoana reținută din Ramnic. și . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nu era vorba de nici o sectă religioasă, nu suferea de boli psihice și prezenta toate garanțiile, comportamentale și materiale necesare pentru a - și crește și a - și educa fiica. Având în vedere cele de mai sus și considerând că reclamantul a crescut efectiv recurenta timp de trei ani, fără contribuția C.S., în bune condiții materiale și juridice, instanța a acceptat cererea recurentei. 13. La apelul C.S., această hotărâre a fost confirmată la 24 ianuarie 2006 de tribunalul departamental din Vâlcea, care, după audierea recurentei în camera consiliului, a concluzionat că a reieșit din dosarul pe care C.S. a atacat-o pe reclamantă, pe care aceasta din urmă și-a dorit în mod constant să o crească de către solicitant și pe care acesta din urmă nu suferea de o boală psihică și nu a fost membru al unei secte de natură religioasă, nu a afectat în nici un fel dezvoltarea acesteia. C.S. a formulat un recurs împotriva acestei decizii. 14. Prin hotărârea din 29 martie 2006, Tribunalul de apel al Pitești a clasat cele două hotărâri pronunțate anterior și a dat dreptul la recurs în recursul C.S., respingând acțiunea recurentei ca fiind nefondată. Instanța de apel a considerat că a fost în interesul superior al recurentei de a locui lângă mama sa și, astfel, de a beneficia de o locuință de care aceasta din urmă deținea aproape de școală, de sfaturile sale utile la vârsta pubertății, precum și de o concepție sănătoasă și liberă a vieții, fără influența negativă a reclamantului care Instanța de apel concluzionează că mama ar putea asigura condiții de viață mai bune atât din punct de vedere material, cât și din punct de vedere moral, ceea ce ar justifica faptul că nu ar lua în considerare alegerea recurentei în ceea ce privește acordarea de custodie reclamantului, subliniind, de asemenea, că această alegere a fost influențată de acesta din urmă și era contrară interesului superior al copilului 15. Din dosar reiese că, cu excepția unei scurte perioade de timp în cursul perioadei de vară 2003, recurenta a continuat să locuiască cu reclamantul, înainte și după procedura încheiată prin hotărârea menționată anterior din 29 martie 2006, și a refuzat să se mute la mama sa, în pofida procedurilor judiciare inițiate între părți. Articolele relevante în speță din Codul familiei, astfel cum au fost redactate la momentul respectiv înainte de abrogarea de către Legea nr. 71/2011, se citeau astfel art. 42. Instanța, atunci când pronunță divorțul, desemnează părintele căruia i se încredințează îngrijirea copiilor minori (...). Pentru a decide acest lucru, instanța îi ascultă pe părinți și autoritatea de tutelă și, ținând cont de interesele copiilor, pe care o va asculta dacă au mai mult de 10 ani, decide pentru fiecare dintre copii dacă trebuie să fie încredințați tatălui sau mamei (...) art. 43 Părinții divorțați cărora li se încredințează custodia copilului au autoritatea părintească față de acesta (...). Părinții divorțați cărora nu li se încredințează custodia copilului au dreptul să aibă relații personale cu copilul și să vegheze asupra educației, dezvoltării și formării sale școlare și profesionale.art. 44 În cazul unei modificări a circumstanțelor, la cererea unuia dintre părinți, a copilului care are peste 14 ani, a autorității de tutelă sau a oricărei alte instituții de protecție, instanța poate modifica măsurile privind drepturile și obligațiile personale sau patrimoniale care îi vizează pe părinții divorțați și pe copiii lor. Modificarea măsurilor luate în temeiul art. 42 alin. (1) și (2) se face în conformitate cu cerințele stabilite în aceste dispoziții. art. 97 Părinții au aceleași drepturi și obligații față de copilul lor minor, indiferent dacă este legitim, natural sau adoptat. Ei își exercită drepturile părintești în interesul copilului. GRIFS 17. Pe lângă art. 8 din convenție, reclamanții se plâng că au suferit o interferență în exercitarea dreptului lor la respectarea vieții lor de familie, din cauza motivelor care au stat la baza hotărârii Tribunalului de apel din Pitești din 29 martie 2006 de respingere a cererii lor de realocare a gărzii recurentei în favoarea reclamantului. 18. Invocând art. 8 coroborat cu art. 14 din Convenție, reclamanții denunță în special motivele de conotație religioasă ale hotărârii menționate anterior, se plâng că au făcut obiectul unui tratament discriminatoriu. De asemenea, reclamantul consideră că, în cadrul procedurii de ingerință, denunță un obstacol în calea dreptului său la respectarea libertății sale religioase, contrar articolului 9 din Convenție. 19. Citând art. 6 alineatul (1) din Convenție și art. 1 din Protocolul nr 1 la Convenție, reclamantul se plânge, de asemenea, de la sfârșitul procedurilor încheiate prin hotărârile definitive pronunțate la 19 ianuarie și 26 octombrie 2004 de tribunalul juvenil din Vâlcea și la 12 decembrie 2005 de instanța judecătorească din Pitești (punctele 6, 8 și 9 de mai sus). Cu privire la cererea de eliminare a guvernului 20. În observațiile sale din 1 iunie 2010, guvernul constată că reclamanta, majoră începând cu 13 februarie 2009, nu a acordat reclamantului nicio putere de a-l desemna ca reprezentant după majoritatea sa și nici nu și-a exprimat dorința de a continua cererea depusă de acesta în numele său. Guvernul solicită Curții să elimine cererea în măsura în care aceasta a fost introdusă de recurentă în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) din convenție. În observațiile sale în răspuns primite la grefă la 13 iulie și 3 august 2010, recurenta prezintă o putere în favoarea reclamantului, precum și o declarație. Prin această declarație, Comisia declară că aprobă demersurile făcute de tatăl ei în numele său în prezenta procedură, precizând că aceasta caută să obțină o reparație pentru traumele pe care le consideră a fi suferit din copilărie din cauza deciziilor, în opinia sa nedreaptă, referitoare la custodia sa. 22. Curtea amintește că a admis că un părinte putea, fără acordul celuilalt părinte, să o sesizeze în numele copilului său minor pentru a denunța o încălcare a Convenției care ar rezulta din deciziile luate în contextul unui mai puțin de un membru al familiei cu privire la dreptul de custodie (Diamante și Peliccioni c. San Marino, 32250/08, §§ 146-147, 27 Septembrie 2011).Cu toate acestea, atunci când un părinte sesizează Curtea în numele copilului său minor și acesta devine major înainte ca Curtea să ia o hotărâre, părintele trebuie să prezinte un certificat semnat de către copil, indicând că acesta dorește să rămână solicitant (Lautsi și alții c. Italia [GC], nr 30814/06, § 1, CEDH 2011 (extracti)))) ; în caz contrar, la martie 2013), Curtea constată că Tribunalul își menține cererea în fața ei și că nu există alte motive care să justifice radierea cererii în ceea ce o privește; prin urmare, Curtea respinge cererea guvernului. Reclamanții se plâng că au suferit o interferență în exercitarea dreptului lor la respectarea vieții lor de familie, denunțând motivele care au stat la baza hotărârii judecătorești a lui Pitești pronunțată la 29 martie 2006. Ei: art. 8 din Convenție, a cărui parte relevantă în speță se citește după cum urmează art. 8 Orice persoană are dreptul la respectarea vieții sale private și familiale (...). Nu poate exista o interferență între o autoritate publică în exercitarea acestui drept decât în măsura în care această interferență este prevăzută de lege și constituie o măsură care, într-o societate democratică, este necesară (...) protecției sănătății sau a moralității, sau protecției drepturilor și libertăților ce decurg din aceasta 24. În primul rând, guvernul susține că nu a avut nici o intervenție în dreptul reclamanților la respectarea vieții lor de familie, deoarece limitarea dreptului de a avea legături personale a fost atenuată în speță din cauza faptului că reclamanta a continuat să locuiască în casa reclamantului în cursul perioadei în cauză. Presupunând că a existat o interferență, guvernul consideră că aceasta a fost o măsură legală, necesară și proporțională care ar fi fost adoptată la sfârșitul unei examinări concrete și contradictorii a condițiilor de viață ale părților și a mijloacelor de probă prezentate, această examinare fiind, în opinia sa, subordonată principiului interesului superior al copilului. Pe de altă parte, acesta declară că, în hotărârea sa din 29 martie 2006, Curtea de apel din Pitești a concluzionat menținerea custodei recurentei către mama sa pe baza mai multor motive pertinente și suficiente, provenite din înscrisurile din dosar, aceste motive fiind de natură medicală (afecțiunea psihică a reclamantului), materiale (cele mai bune condiții de viață oferite de mama în orașul în care recurenta era școlarizată) și morale (cel mai bun sprijin care ar putea fi oferit de către mamă având în vedere vârsta reclamantei care se afla la vârsta puberté mai mare și apartenența reclamantului la o sectă religioasă). 25. Reclamanții susțin că instanța de apel a Pitești, care a inversat deciziile motivate ale instanțelor inferioare, nu a luat în considerare alegerea repetată a reclamantei și realitatea vieții lor de familie. Ei susțin că instanța de apel a ignorat dovezile cazului și că aceasta este, în schimb, întemeiată pe considerente de natură religioasă, precum și pe mărturiile referitoare la o perioadă depășită și, mai mult, pe fapte pretinse nefondate. Potrivit reclamanților, modul în care Curtea de apel și-a motivat hotărârea din 29 martie 2006 nu respectă cerințele art. 8 din Convenție. 26. Curtea reamintește că, pentru un părinte și pentru copilul său, a fi împreună reprezintă un element fundamental al vieții de familie, chiar dacă relația dintre părinți este ruptă și că măsurile interne care îi împiedică constituie o interferență în dreptul protejat de art. 8 din Convenție (Elsholz c. Germania [GC], nr 25735/94, § 43, CEDH 2000-VIII. Pentru a verifica dacă o interferență era necesară într-o societate democratică într-o anumită specie, este necesar să se ia în considerare, în lumina întregii cauze, dacă motivele invocate pentru justificarea măsurii în litigiu erau relevante și suficiente în sensul alineatului (2) din art. 8 din Convenție și dacă procesul decizional, considerat ca un întreg, a asigurat reclamanților (în acest caz, un părinte și un copil în cauză) protecția necesară a intereselor lor, ținând cont de circumstanțele specifice fiecărui caz (a se vedea mutatis mutandis Sommerfeld c. Germania [GC], nr 31871/96, § 62, 68, CEDO 2003 VIII (extracturi) 27. Curtea reamintește, de asemenea, că art. 8 din Convenție impune autorităților naționale să mențină un echilibru corect între interesele copilului și cele ale părinților și că, prin aceasta, ele acordă o importanță deosebită interesului superior al copilului, care, în funcție de natura și gravitatea acestuia, poate să o depășească pe cea a părinților. În special, această dispoziție nu poate permite unui părinte să ia măsuri care aduc atingere sănătății și dezvoltării copilului (T.P. și K.M. c. Regatul Unit [GC], nr. 28945/95, § 71, CEDH 2001 V (extracturi) și Ignaccolo-Zenide c. România, n 31679/96, § 94, CEDH 2000 I). 28. În plus, Curtea reamintește că este necesar să se aibă în vedere faptul că autoritățile naționale beneficiază de relații directe cu toți cei interesați și, prin urmare, recunoaște că autoritățile au o mare libertate, în special în ceea ce privește dreptul de custodie. ; cu toate acestea, îi revine sarcina de a aprecia din perspectiva convenției deciziile pe care le-au pronunțat în exercitarea puterii lor de a-și exercita competența (Sommerfeld , menționat anterior, §§ 62-63). 29. În speță, Curtea constată că, deși reclamanții au continuat să trăiască împreună ca urmare a hotărârii din 29 martie 2006 a Tribunalului din Pitești, aceștia erau expuși în mod constant unui risc de executare a acestei hotărâri de către C.S. și dezavantajelor și consecințelor juridice pe care neatribuirea dreptului de custodie al reclamantului le implică pentru aceștia (punctele 16 și 21 de mai sus). Prin urmare, Curtea concluzionează că a existat o interferență în dreptul reclamanților la respectarea vieții lor de familie. 30. În ceea ce privește 42-44 din Codul familiei, așa cum erau scrise la momentul respectiv, din lipsă de acord între părinți, instanța competentă trebuia să stabilească cui părinte să încredințeze custodia copilului și a procedat la fel și cu ocazia revizuirii acestei măsuri. În acest caz, Curtea a înțeles că ingerința avea ca obiect protecția drepturilor copilului minor. 31. Curtea observă apoi că Tribunalul de Primă Instană din Pitești, al cărui rol era de a reexamina și, dacă este cazul, de a răsturna hotărârile instanțelor inferioare mai mici, pentru a infirma hotărârile pronunțate de instanțele menționate, a pus și ea în prim plan interesul superior al copilului și a examinat condițiile de viață ale persoanelor interesate. 32. Curtea ține seama astfel, având în vedere motivele hotărârii din 29 iunie 2001. martie 2006, că instanța petiționară are la bază o analiză a condițiilor de viață ale reclamantei. Instanța petiționară a luat în considerare în special raportul întocmit în noiembrie 2003 de către conducerea departamentului pentru protecția copilului, din care reiese că reclamanta avea nevoie de o locuință și de prezența maternă (a se vedea mutatis mutandis) Deschomets c. Franța (dec.), n 31956/02, 16 mai 2006). Chiar dacă anumite elemente de probă reținute de instanța de judecată (printre altele, declarațiile și raportul de anchetă menționat anterior) au dat sau s-au referit parțial la fapte care au avut loc cu câțiva ani în urmă, Curtea reamintește totuși că este necesar să se aibă în vedere faptul că autoritățile naționale au relații directe cu toți cei interesați și sunt mai bine plasate decât judecătorul internațional pentru a aprecia necesitățile în cauză ( Van den Berghe c. Luxemburg (dec.), nr 1671/13, § 24, 10 septembrie 2013). 33. Mai presus de toate, Curtea constată că reclamanții au luat cunoștință de documentele dosarului și au putut comenta în cursul dezbaterilor diferitele aspecte luate în considerare de Tribunalul de apel din Pitești în hotărârea sa, aspecte de ordin material, dar și referitoare la vârsta reclamantei, la starea de sănătate a reclamantului și la la latura religioasă a acestuia. În concluzie, nu există niciun motiv să se considere că procesul decizional care a determinat instanțele naționale să ia măsura în cauză nu a fost echitabil sau nu le-a permis reclamanților să joace un rol suficient pentru a-și proteja interesele. 34. Prin urmare, acest aspect este vădit nefondat și trebuie respins în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din convenție. Cu privire la alte obiecțiuni comunicate 35. De asemenea, reclamanții reproșează în hotărârea Tribunalului de apel Pitești din 29 martie 2006 de a aduce atingere, în mod discriminatoriu, dreptului lor la respectarea familiei și, în ceea ce îl privește pe solicitant, dreptului său la libertatea religioasă, în special din cauza motivelor referitoare la presupusa sa apartenență religioasă pe care o contestă. Guvernul contestă această teză. În primul rând, el consideră că instanțele nu au statutul de victimă, deoarece reclamantul nu a fost parte la procedură, ci în calitate de reprezentant legal al reclamantei și că aceasta din urmă nu a fost vizată de motivele în cauză. Guvernul consideră apoi că această specie se deosebește de cauza Palau-Martinez c. Franța 64927/01, CEDH 2003 XII), în sensul că, în acest caz, nu ar fi contribuit în mod decisiv la respingerea acțiunii de realocare a gărzii reclamantei în la. În ceea ce privește al doilea aspect, guvernul consideră că reclamantul nu a suferit nicio interferență în dreptul său la libertatea religioasă și, în plus, că ar fi puțină și neprofesionistă. 37. Curtea consideră că nu este necesar să se ia în considerare excepția invocată de guvern cu privire la lipsa de calitate a victimei reclamanților, această parte a cererii fiind, în orice caz, respinsă din cauza motivelor expuse mai jos. 38. În acest sens, Curtea consideră că, în orice caz, partea reclamantului la o sectă travestită nu a fost singurul argument în susținerea respingerii acțiunii în cauză și nici nu a fost elementul decisiv al acesteia (a se vedea mutatis mutandis Gineitenėc. Lituania, n 20739/05, § 40, 27 iulie 2010, Ismailova c. Rusia , n 37614/02, § 55, 29 noiembrie 2007, Deschomets, citată anterior, și, versus Palau-Martinez , citată anterior, § 37. Nu există niciun motiv să se afirme că cauza ar fi fost soluționată în mod diferit în cazul în care argumentul legat de latura de piele a reclamantului nu ar fi fost reținut (a se vedea mutatis mutandis Gineitenė, citată anterior, § 41 in fine 39. În ceea ce privește litigiul întemeiat pe art. 9 din convenție, Curtea amintește că modalitățile de exercitare a autorității părintești asupra copiilor definiți de instanțele naționale nu pot, ca atare, să aducă atingere libertății unui solicitant de a-și manifesta religia (Dechomets), menționat anterior) și observă că, în orice caz, el însuși contestă apartenența sa la religia menționată de instanța de apel a lui Pitești în Hotărârea sa din 29 martie 2006. 40. În consecință, această parte a cererii este în mod evident greșit întemeiată și că trebuie respinsă, în conformitate cu art. 35 § 3 și 4 din Convenție. În cele din urmă, reclamantul se plânge cu privire la rezultatul procedurilor încheiate prin hotărârile definitive pronunțate la 19 ianuarie și 26 octombrie 2004 de către tribunalul departamental din Vâlcea și la 12 decembrie 2005 de către Tribunalul de Primă Instanță din Pitești (punctele 6, 8 și 9 de mai sus). Având în vedere toate elementele de care dispune și în măsura în care este competentă să cunoască afirmațiile formulate, Curtea nu a ridicat nicio aparență de încălcare a drepturilor și libertăților garantate de Convenție sau de protocoalele sale. Prin aceste motive, Curtea, cu majoritate de voturi, declară cererea inadmisibilă. Marialena Tsirli Josep Casadevall Asistentă Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă