CtEDO 25.09.2014 Auto

ERKENOV v. TURKEY

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
25.09.2014
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2014
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
ERKENOV v. TURKEY (CtEDO, 2014)
HUDOC · oficial

Comunicat la 25 septembrie 2014 SECȚIUNE Cerere nr. 18152/11 Ramazan ERCENOV împotriva Turciei depusă la 14 ianuarie 2011 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Ramazan Erkenov, este un național rus de origine chechenă, care s-a născut în 1972 și a trăit în Turcia la momentul cererii. El este reprezentat în fața Curții de către dl A. Yılmaz, un avocat practicant la Istanbul. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează: în 2000 reclamantul a părăsit Cecenia, în timp ce a fost căutat de către autoritățile ruse. În 2001 a sosit în Turcia. În urma plecării reclamantului din țara sa, procedurile penale au fost luate împotriva lui în fața Curții Cerkesk City cu privire la următoarele acuzații: participarea la o insurrecție armată și a aderarea unei organizații armate, în scopul de a răsturna ordinea constituțională și de a încălca integritatea teritorială a Federației Ruse, precum și de a deține arme de foc și muniții. Curtea a eliberat ulterior un ordin de detenție în ceea ce privește reclamantul în absența sa. La 24 ianuarie 2008, reclamantul a fost condus în custodie de poliție la Istanbul în contextul unei operațiuni împotriva Al-Qaida în Turcia. Reclamantul a fost dus apoi la Gaziantep. Curtea de Magistrat din Gaziantep a ordonat detenția reclamantului în reținere. La 28 ianuarie 2009, reclamantul a fost eliberat din închisoare. Totuși, el a continuat să fie reținut, în timp ce a fost transferat la Centrul de Eliminare a Stranierilor din Gaziantep. La o dată neespecificată, autoritățile ruse au solicitat extrădarea reclamantului. La 3 aprilie 2009, Curtea Gaziantep Assize a respins cererea de extrădare a autorităților ruse, susținând că natura infracțiunii în cauză era politică și că, în conformitate cu legislația internațională și națională, presupusele infracțiuni nu puteau fi extradate. La 23 octombrie 2009, reclamantul a solicitat biroul guvernatorului Gaziantep și a solicitat să fie recunoscut ca refugiat și să nu fie deportat. La 26 aprilie 2010, reclamantul a fost notificat că cererea sa de a fi recunoscută ca refugiat în Turcia a fost respinsă. Între timp, la 8 aprilie 2010, reclamantul a depus o cerere Ministerului Internului. În petiția sa, reclamantul a solicitat să fie eliberat și acordat un permis de ședere. La 24 iulie 2010, reclamantul a fost eliberat din centrul de îndepărtare a străinilor. A fost, de asemenea, ordonat să părăsească Turcia în termen de 15 zile. În ceea ce privește condițiile de detenție la Centrul de retragere a străinilor din Gaziantep, reclamantul susține că a fost reținut într-un loc care nu a avut lumina naturală și, de asemenea, aer curat din cauza ventilației inadecvate și a circumstanțelor nehigiene pentru opt luni. Reclamantul susține, de asemenea, că nu exista nici o dispoziție privind exercitarea în aer liber la Centrul de Eliminare Gaziantep, ceea ce a însemnat că nu a putut să iasă în afara întregii detenții. COMPLAINTĂ Reclamantul se plânge în temeiul articolului 3 din Convenție cu privire la condițiile de detenție la Centrul de Eliminare Gaziantep. Reclamantul susține în conformitate cu art. 5 § 1 din Convenție că detenția sa la Centrul de Eliminare a Strainerilor din Gaziantep este ilegală. Reclamantul susține în continuare, în conformitate cu art. 5 § 2 din Convenție, că nu a fost informat de motivele de detenție din centrul de retragere. Reclamantul susține, în temeiul articolului 5 § 4 din Convenție, că în dreptul intern turc nu a existat un remediu eficace prin care să poată contesta legalitatea detenției sale. Reclamantul susține, în continuare, în temeiul articolului 5 § 5 din Convenție, că nu există un remediu eficace care să-și asigure dreptul la compensare. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 13 din Convenție că nu a avut un remediu intern eficace prin care să își poată ridica acuzațiile în temeiul articolului 3 din Convenție. Reclamantul dispune de un remediu intern eficace pentru plângerile sale în temeiul articolului 3 din Convenție, conform articolului 13 din Convenție? Retragerea reclamantului a respectat cerințele de la art. 1 din Convenție? Reclamantul a fost informat în mod prompt despre motivele de detenție, conform articolului 5 § 2 din Convenție? Are reclamantul la dispoziția sa un remediu prin care ar putea contesta licența privarii sale de libertate, conform articolului 5 § 4 din Convenție? Are reclamantul un drept eficace și executor de compensare pentru detenția sa în presupusă contravenție la art. 5 § 1, conform articolului 5 § 5 din Convenție?

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă