CtEDO 30.09.2014 AI

S.G. c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
30.09.2014
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2014
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
S.G. c. FRANCE (CtEDO, 2014)
HUDOC · oficial

Cerere n. 37097/13

S.G.

împotriva Franței

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a cincisprezecea secțiune), în ședința din 30 septembrie 2014 în o cameră compusă din:

Mark Villiger,

președinte,

Angelika Nußberger,

Boštjan M. Zupančič,

Ganna Yudkivska,

Vincent A. De Gaetano,

André Potocki,

Aleš Pejchal,

judecători,

și Claudia Westerdiek,

grefier de secțiune

Având în vedere cererea sus-menționată introdusă pe 7 iunie 2013,

Având în vedere măsura provizorie indicată guvernului pârât în virtutea articolului 39 al regulamentului Curții,

Având în vedere decizia de comunicare a plângerilor reclamantului trasă din articolele 2 și 3 din Convenție și de declarare ca inadmisibilă, în formă de judecător unic, pe restul cererii,

Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de reclamant,

După ce a deliberat, pronunță următoarea decizie:

A.

Circumstanțele cauzei

1.

Privind faptele care au avut loc în Guinee potrivit reclamantului

2.

Privind evenimentele care au avut loc în Franța

„Interesatul a fost audiat la Birou pe 4 martie 2010, în limba maternă asistațat de un interpret. Declarațiile sale au apărut plauzibile privind mediul so-familial și șederea într-un sat timp de mai mulți ani lângă un maestru coranic pentru care a lucrat. În schimb, explicațiile sale privind angajamentul politic al tatălui și circumstanțele morții sale s-au dovedit incomplete și insuficient personalizate. La fel, afirmațiile sale privind militantismul la UFDG sunt puțin circunstanțiate și puțin credibile. Documentele produse pentru a susține cuvintele sale sunt lipsite de orice garanție de autenticitate.

Pe de altă parte, nici jefuirea domiciliului pe care a prezentat-o într-un mod foarte puțin spontan, nici violența pe care susține că a suferit-o pe 28 septembrie 2009 nu au convins. Afirmațiile sale privind moartea mamei și dispariția fratelui s-au dovedit puțin personalizate. În fine, condițiile de călătorie au fost raportate în termeni eliptici."

„(...) nici piese din dosar nici declarații făcute în ședință publică în fața Curții nu permit a considera stabilite faptele alegate și fondate temerile enunțate; că în special actul de satisfecit al UFDG și cartea de membru care au fost produse sunt lipsite de forță probantă la aceasta privire; că de altfel, certificatele medicale produse nu permit a infirma această analiză."

„Ne asumăm răspunderea să vă informez cu privire la evoluția evenimentelor care s-au petrecut la noi.

(...)

Vă informez să nu revenițiî în Republica Guinee pentru moment.

Într-adevăr, ținând seama de urmărirea declanșate împotriva voastră după evenimentele care au marcat greva în cupa Africii Națiunilor 2012, vă trimit informații, o copie a cărții mele pentru a vă arăta că este ordin de căutare și mandat de arestare emis împotriva voastră de autoritățile politice guineene. Facem aceasta pentru a vă asigura pe autenticitatea climatului politic care predomină în prezent după această grevă în cupa Africii Națiunilor (din cauza delestajelor curentului electric în meciurile de fotbal). Promisiuni neîndeplinite de ministru.

(...)"

„Pentru a susține declarațiile sale, [reclamantul] prezintă mai multe fotografii ilustrând-ul la nunta. Cu toate acestea, aceste documente nu sunt de natură a stabili bine-fondul temerilor sale de persecuție sau existența unei amenințări grave în sensul articolelor L. 711-1 și L. 712-1 și următoarele din codul sus-vizat. De aceea, nu sunt admisibile.

Atașează, de asemenea, dosarului scriscori care i-au fost scrise de soție și prieten, redând persecuțiile și urmăriri de care ar fi personal suferit. Redactate în termeni convenți și stereotipi, aceste scrisori nu pot fi considerate ca elemente de dovadă serioase. Fotografia ilustrând soția rănită nu poate fi considerată concludentă.

La fel, actul de deces al fratelui, neprezentând nici o garanție de autenticitate suficientă, nu aduce, de altfel, nici o indicație privind circumstanțele în care acesta din urmă ar fi găsit moartea.

În fine, scrisoarea partidului și citația anexată, invitând-ul să se prezinte la autoritățile guineene, rămân lipsite de forță probantă de-a lungul timpului că autenticitatea lor este subiect de îndoiala."

B.

Informații relevante privind situația în Guinee

1.

Situația din Guinee la epoca faptelor denunțate

2.

Situația actuală din Guinee

art. 2

„1. Dreptul la viață al oricărei persoane este protejat de lege. Moartea nu poate fi infligă la nimeni cu intenție, cu excepția executării unei sentințe capitale pronunțate de un tribunal în cazul în care crima este pedepsită de această pedeapsă de lege.

a)

pentru a asigura apărarea oricărei persoane împotriva violenței ilegale;

b)

pentru a efectua o arestare regulă sau pentru a preveni evadarea unei persoane regulă deținute;

c)

pentru a reprima, în conformitate cu legea, o revoltă sau o insurecție."

art. 3

„Nimeni nu poate fi supus la tortură nici la pedepse sau tratamente inumane sau degradante."

1.

Tezele părților

a)

Guvernul

b)

Reclamantul

2.

Apreciere a Curții

Din aceste motive, Curtea, în unanimitate,

Declară plângerile reclamantul trasă din articolele 2 și 3 din Convenție inadmisibile.

Claudia Westerdiek

Mark Villiger

Grefier

Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă