CtEDO 02.10.2014 Auto

CASE OF VENIAMIN TYMOSHENKO AND OTHERS v. UKRAINE

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
02.10.2014
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Preliminary objection dismissed (Article 34 - Victim);Violation of Article 11 - Freedom of assembly and association (Article 11-1 - Freedom of association);Pecuniary damage - claim dismissed;Non-pecuniary damage - award
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2014
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF VENIAMIN TYMOSHENKO AND OTHERS v. UKRAINE (CtEDO, 2014)
HUDOC · oficial

În momentul în care reclamanții au fost angajati de către CJSC „AeroSvit Airlines” (“AeroSvit”) ca echipaj de cabină a aeronavelor. În special, după procesul-verbal al adunării constitutive a sindicatului din 2 iulie 2003, toate reclamanții au fost membri ai sindicatului societății. Dl Tymoshenko a fost președintele acestuia. La 16 februarie 2011, Serviciul Național de Mediație și Reconciliare („NMRS”) a înregistrat un litigiu colectiv de muncă între angajații și gestionarea Aerosvit. Cerințele angajaților se referă, în special, la următoarele aspecte: reparații la cateringul electronic și echipamentele de climatizare a aeronavelor; îmbunătățirea siguranței proceselor tehnice de zbor; plățile salariale care urmează să fie efectuate în termen de trei zile înainte de o perioadă de concediu; plățile salariale complete și în timp util de două ori pe lună; o creștere salarială de 3% și recalcularea salariilor pentru 2009 și 2010; plata salarială pe baza ratei de schimb a dolarului SUA și a hryvnia ucraineană, astfel cum au fost stabilite de Banca Națională a Ucrainei, cu salariile care urmează să fie recalculate din 2008; recalcularea bonusurilor salariale pentru servicii lungi; asigurarea transportului echipajului de cabină de avioane în aeroport și din aeroport; stabilirea unei alocații de 50 de dolari pe diemn pentru toate zborurile străine; cu alocarea uniformă și a lichiziționarea salariilor, dacă a fost înt de decembrie 2008. La 16 martie și 12 aprilie 2011, NMRS a dezregistrat unele dintre cererile angajaților, menționând că au fost rezolvate, cu privire la deciziile comisioanelor de reconciliare din 28 februarie, 10 și 30 martie 2011. 10. La 27 mai 2011, Curtea de Arbitraj de Muncii din NMRS și-a pronunțat hotărârea asupra cererilor rămase ale angajaților, după o audiere în care au participat reprezentanții ambelor părți. În lipsa măsurilor de conformitate, echipajul de cabină AeroSvit, inclusiv reclamanții, a decis să înceapă acțiune industrială. 12. La 9 septembrie 2011, ședința generală a angajaților AeroSvit, în căutarea de soluționare a litigiului de muncă, a anunțat o grevă de 150 de membri ai echipajului de cabină a aeronavelor. Greva trebuia să înceapă la 28 septembrie 2011 și să continue până când cererile angajaților au fost îndeplinite în întregime. Anunțul precizează că toate zborurile străine care au început înainte de începerea grevei vor fi finalizate. Reuniunea a desemnat un comitet de grevă de șase persoane (inclusiv toate reclamanții, cu excepția domnului Pushnyak, care, totuși, a participat la ședință și a votat în favoarea grevei). Comitetul a fost împuternicit cu următoarele competențe: să desfășoare negocieri în numele angajaților cu administrația societății și autoritățile de stat; să atragă atenția asupra grevei în mass-media; să primească informații de la administrația societății cu privire la respectarea cerințelor angajaților; să inițieze și să participe la o comisie de reconciliare; să organizeze și să conducă reuniuni și picketuri în sprijinul cererilor prezentate; să semneze acorduri cu proprietarul sau un reprezentant autorizat privind soluționarea litigiului de muncă; și să consulte NMRS. 13. Până la 12 septembrie 2011, comitetul de grevă a notificat următoarele autorități cu privire la decizia de a organiza o grevă: angajatorul, NMRS, Ministerul Infrastructurii, Administrația Aviației de Stat, Ministerul Politicii Sociale, Inspecția Statului de Muncă, Ombudsmanul Parlamentar, precum și o serie de alte instituții și organizații. 14. La 19 septembrie 2011, conducerea Aerosvit a depus o cerere la Curtea de District Darnytskyy din Kyiv („Curtea Darnytskyy”) împotriva sindicatului sindicatului de zbor, în căutarea de a declara greva ilegală. 15. La 26 septembrie 2011, Curtea Darnytskyy a desfășurat prima ședință în acest caz. O altă ședință a fost programată pentru dimineața 28 septembrie 2011. 16. Audierea planificată nu a avut loc din motive necunoscute de reclamanții. Mai târziu au descoperit că judecătorul a fost în concediu bolnav. 17. La 28 septembrie 2011, conducerea AeroSvit Airlines a adus o altă cerere, de data aceasta înainte de Curtea de Oraș Boryspil („Curtea Boryspil”) și împotriva comitetului de grevă, în căutarea de a declara greva ilegală. 18. La 29 septembrie 2011, Curtea Boryspil a emis o injuncție de interzicere a comitetului de grevă de a deține greva în așteptarea hotărârii angajatorului. 19. În aceeași zi, administrația Aerosvit a înmânat o copie a injuncției reprezentanților sindicalilor. 20. La 30 septembrie 2011, conducerea societății și-a retras cererea anterioară de la Curtea Darnytskyy. 21. La 4 octombrie 2011, sindicatul a contestat injuncția Curții Boryspil din 29 septembrie 2011 în fața Curții de Apel Regionale din Kyiv („Curtea de Apel”). Acesta a susținut, în special, că comitetul de grevă nu ar putea fi contestat în cadrul procedurii, deoarece nu era nici o persoană individuală, nici o entitate juridică, nici nu a fost împuternicit să acționeze în judecată în numele angajaților care au decis să meargă în grevă. 22. La 5 octombrie 2011, Curtea de Apel a respins recursul menționat anterior. 23. La 6 octombrie 2011, Curtea Boryspil a constatat că greva ar fi ilegală și ar fi interzisă. Curtea s-a bazat pe art. 18 din Legea privind transporturile, care a interzis grevele la întreprinderile de transport în cazul în care au afectat transportul de pasageri. În plus, având în vedere că una dintre principalele sarcini ale echipajului de cabină a aeronavelor a fost de a asigura siguranța pasagerilor, instanța a considerat art. 24 aplicabil din Legea privind soluționarea litigiilor de muncă, care interzise grevele în cazul în care acestea ar putea pune în pericol viața umană sau sănătatea, precum și a făcut o trimitere generală la art. 44 din Constituție. 24. Sindicatul interzis. Acesta a reiterat argumentele apelului său anterior din 4 octombrie 2011 cu privire la statutul comitetului de grevă, susținând, de asemenea, că instanța de primă instanță a aplicat în mod echitabil Legea privind transporturile, atunci când ar fi trebuit să aplice legea privind rezoluția litigiilor de muncă. 25. La 22 noiembrie și, respectiv, 19 decembrie 2011, Curtea Regională de Apel din Kyiv și Curtea Superioră Specializată pentru Chestiuni Civile și Criminale au susținut hotărârea din 6 octombrie 2011. 26. La 20 ianuarie 2012, hotărârea finală a Curții Specializate a fost îndeplinită în comitetul de grevă.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2008-11-06
0,91
CASE OF KRIVONOZHKO AND DEMCHENKO v. UKRAINE
material time they worked at the State Machinery and Repair Plant ( ДВАТ «Ремонтно-механічний завод » – “the plant”). In 2004 they were dismissed. Before the domestic authorities they were represented by a lawyer, M. 6. On 13 March 2000 the
CtEDO 2010-04-08
0,91
CASE OF MENSHAKOVA v. UKRAINE
Court, seeking compensation for the period of 6 August 1998 – 15 March 1999, during which the SMZ had failed to pay her salary arrears awarded by the judgment of 8 July 1997. 14. On 31 July 2003 the applicant requested the Nakhimovskyy Cour
CtEDO 2009-05-28
0,91
CASE OF NESTEROVA v. UKRAINE
On 29 November 1996 the applicant instituted proceedings in the Starokyivsky District Court of Kyiv against V., seeking reinstatement and payment of salary arrears still owed to her following her allegedly unlawful dismissal. 7. On 28 Janua
CtEDO 2011-03-03
0,91
CASE OF AVRAMENKO v. UKRAINE
judgment of 6 December 1999 and remitted the case for new consideration, having found that the lower court had incorrectly applied the law. 8. On 14 November 2000 the Inter-Regional Court allowed in part the applicant’s claims. 9. On 14 Dec
CtEDO 2006-08-10
0,91
CASE OF ANDRUSENKO AND OTHERS v. UKRAINE
pay Mr Andrusenko UAH 244.39 [3] in compensation for salary arrears and moral damage. By another judgment delivered on the same date Mr Andrusenko also received UAH 56 [4] in salary arrears. By a letter of 15 December 2004 Mr Andrusenko inf
Sursă