SEGUNDA SECȚIUNE CAUZĂ DE ERGOȘAN ȘI ALȚII v. TÜRKİYE (Aplicații nr. 61243/19 și altele 3) HOTĂRÂREA STASBOURG 8 octombrie 2024 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Erdoğan și alții v. Türkiye, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care stă în calitate de comitet compus din: Jovan Ilievski , Președintele Diana Sârcu, Gediminas Sagatys , judecători și Dorothee von Arnim, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere: cererile împotriva Republicii Türkiye depuse Curții în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de către reclamanții enumerați în tabelul adăugat („reclamanții”) la diferitele date indicate în acest articol; hotărârea de a anunța plângerile în temeiul articolului 10 din Convenție guvernului turc („ Guvernul”) reprezentată de agentul lor de atunci, dl Hacı Ali Açıkgül, fost șef al Departamentului Drepturilor Omului al Ministerului Justiției din Republica Türkiye, și de a declara restul cererilor nr. 61243/19 și 47140/20 inadmisibil; observațiile părților; hotărârea Guvernului german de a nu exercita dreptul de a interveni în cadrul procedurii (art. 36 § 1 din Convenție) în aplicarea nr. 14483/21; decizia de a respinge obiecția guvernului de a examina cererile de către un comitet; după deliberarea privată la 17 septembrie 2024, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: OBIECTUL CAUZEI Prezenta cerere se referă la condamnările penale ale reclamanților, în temeiul articolului 299 din Codul Penal turc, cu privire la acuzația de insultare a Președintelui Republicii și la ordinul de suspendare a pronunțării hotărârii. Reclamanții se plâng că au existat o încălcare a drepturilor acestora în temeiul articolului 10 din Convenție. APLICARE Nr. 61243/19 Prin acuzarea din 16 noiembrie 2017, procurorul public Izmir a acuzat reclamantul de insultare a Președintelui Republicii din cauza anumitor posturi pe care le-a făcut pe contul său de pe Facebook. În perioada 20 octombrie-20 noiembrie 2017, reclamantul a fost reținut în precauție pentru acuzații de insultare a Președintelui Republicii. La 25 septembrie 2018, Tribunalul penal Itzmir al 25-lea Tribunal penal a condamnat reclamantul și l-a condamnat la zece luni de închisoare pentru a insulta Președintele Republicii, în temeiul articolului 299 din Codul penal, din cauza unui comentariu pe care l-a postat pe Facebook la 11 decembrie 2016, citind „Tu și președinția ta malefică, ajunge!” Tribunalul Penal a decis, totuși, să ordone suspendarea pronunțării hotărârii, în temeiul articolului 231 5 din Codul de Procedință Penală (a se vedea textul acestei dispoziții Durukan și Birol v. Türkiye, nr. 14879/20 și 13440/21, § 23, 3 octombrie 2023) și să aplice o perioadă de supraveghere de cinci ani. La 7 decembrie 2018 Curtea İzmir a respins o obiecție depusă de reclamant, declarând că hotărârea impugnată a fost în conformitate atât cu legea procedurală, cât și cu legea substanțială. La 11 ianuarie 2019, reclamantul a depus o cerere individuală la Curtea Constituțională. El s-a plâns, în temeiul articolului 10 din Convenție, cu privire la condamnarea sa. El s-a plâns, în continuare, în temeiul articolului 6 din Convenție, că instanța care examină obiecția sa față de condamnarea sa nu a luat în considerare argumentele sale de fond. La 10 octombrie 2019, Curtea Constituțională a declarat inadmisibilă cererea individuală a reclamantului, care a afirmat, în special, că, în temeiul articolului 6, măsura suspendării de pronunțare a hotărârii a fost aplicată cu acordul reclamantului și, prin urmare, aceasta a renunțat la dreptul de recurs. Adresa nr. 33231/20 Prin acuzarea din 21 februarie 2019, procurorul public Bakırköy a acuzat reclamantul de insultare a Președintelui Republicii, din cauza anumitor observații făcute în timpul unei altercații cu ofițerii de poliție. La 3 aprilie 2019 Tribunalul penal Bakırköy al 12-lea judecător a condamnat reclamantul și a condamnat-o la zece luni de închisoare pentru a insulta președintele Republicii în temeiul articolului 299 din Codul penal, din cauza următoarea expresie folosită în timpul unei altercări cu poliția: „Tu [voastra] dispreț Tayyip (șerefsiz) Nu pot face nimic pentru mine, soldații lui Tayyip l-au ucis pe fratele meu în munți, am de gând să mă răzbun” și "Voți bastarzii de onorabil Tayyip (șerefsiz)” . Tribunalul Penal a decis, totuși, să ordone o suspendare a pronunțării hotărârii, în conformitate cu art. 231 § 5 din Codul de Procedură Penală, și să aplice o perioadă de supraveghere de cinci ani. 10. La 10 iulie 2019 Curtea 4 de la Bakırköy a respins o obiecție depusă de reclamant, declarând că hotărârea încurcată a fost în conformitate cu legea procedurală și substanțială. 11. La 5 septembrie 2019, reclamantul a depus o cerere individuală la Curtea Constituțională, solicitând o revizuire a hotărârii impugnate, inclusiv legalitatea sa în sensul articolului 10 din Convenție. 12. La 23 iunie 2020, Curtea Constituțională a declarat cererea individuală de către reclamant inadmisibilă ca fiind manifestament nefondată. Prin o acuzație din 30 octombrie 2018, procurorul public Istanbul Anadolu a acuzat reclamantul de insultare a Președintelui Republicii și insultând în mod clar un funcționar public din cauza anumitor posturi pe care le-a făcut pe conturile sale de Facebook și Twitter. 14. La 25 iunie 2019 Istanbul Anadolu 44. Instanța a condamnat reclamantul și l-a condamnat la un an, doi luni și șaptezeci de zile de închisoare pentru a insulta Președintele Republicii în temeiul articolului 299 din Codul Penal, din cauza comentariilor pe care le-a publicat pe Facebook și Twitter între 4 iunie 2013 și 27 decembrie 2015, cum ar fi “teyyip bolnav”, “donkey-foal, ați hrănit teroriști și canibali în Siria timp de doi ani” și “de ce vă rupeți fundul”, precum și mai multe altele care implică că președintele a fost conectat la grupuri teroriste. Cu toate acestea, Tribunalul Penal a hotărât suspendarea pronunțarii hotărârii, în conformitate cu art. 231 5 din Codul de Procedură Penală, și a aplicat o perioadă de supraveghere de cinci ani. 15. La 5 iulie 2019 Curtea Istanbul Anadolu 12 a respins o obiecție depusă de reclamant, declarând că hotărârea impugnată a fost în conformitate atât cu legea procedurală, cât și cu legea substanțială. 16. La 30 iunie 2020, Curtea Constituțională a declarat inadmisibilă o cerere individuală a reclamantului, care a declarat, în mod evident, că este nefondată, în special în ceea ce privește plângerile sale în temeiul articolului 6 din Convenție, că măsura suspendării pronunțării hotărârii a fost aplicată cu acordul reclamantului și, prin urmare, aceasta a renunțat la dreptul de recurs. APLICARE nr. 14483/21 17. Prin acuzarea din 9 aprilie 2019, procurorul public Edirne a acuzat reclamantul de insultare a Președintelui Republicii din cauza anumitor posturi pe care le-a făcut pe contul său de pe Facebook. La 16 septembrie 2019 Tribunalul penal Edirne al 6-lea judecător a condamnat-o și a condamnat-o la un an, cinci luni și cinci luni. închiderea zilelor în acuzarea de insultare a Președintelui Republicii, în conformitate cu art. 299 din Codul Penal, din cauza unui articol pe care reclamantul l-a împărtășit pe Facebook, declarând că Președintele Republicii a provocat atacuri împotriva curzilor și a provocat masacre. Articolul conține, de asemenea, o imagine a Președintelui Republicii cu o bombă Curtea penală a hotărât, totuși, să ordone suspendarea pronunțarii hotărârii, în conformitate cu art. 231 § 5 din Codul de Procedință Penală, și să aplice o perioadă de supraveghere de cinci ani. 19. La 15 octombrie 2019, reclamantul a depus obiecție la Tribunalul Edirne 1st Assize, care a fost respins. 20. La 4 februarie 2020, reclamantul a depus o cerere individuală la Curtea Constituțională, plângând de lipsa unui recurs din cauza aplicării măsurii de suspendare a pronunțării hotărârii. 21. La 16 septembrie 2020, Curtea Constituțională a declarat cererea individuală a reclamantului inadmisibilă ca fiind în mod evident bolnavă a declarat, în special, în ceea ce privește plângerile sale în temeiul articolului 6 din Convenție, că măsura suspendării de pronunțare a hotărârii a fost aplicată cu acordul reclamantului și, prin urmare, aceasta a renunțat la dreptul de recurs. Reclamanții se plângeau în temeiul articolului 10 din Convenție că au fost condamnați pentru exprimarea unor opinii critice, care au contestat, în special, măsura suspendării pronunțărilor hotărârilor care implică condamnările lor. Având în vedere subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze împreună într-o singură hotărâre. Guvernul a formulat mai multe obiecții preliminare, care au contestat în primul rând statutul reclamanților ca victime, susținând că condamnările suspendate nu au impus nici o obligație sau restricții reclamanților și că, prin urmare, cererile erau incompatibile ratione personae cu dispozițiile Convenției. 25. Guvernul a susținut, de asemenea, că reclamanții nu au epuizat căile de recurs interne, susținând că, după expirarea perioadelor de suspendare, condamnările vor fi șterse împreună cu orice consecință asociată. În cazul în care reclamanții au comis o infracțiune în cursul perioadei de supraveghere, hotărârea ar fi pronunțată și reclamanții ar avea dreptul de a depune un recurs. 26. Guvernul a susținut, de asemenea, că cererile au fost în mod evident nefondate, deoarece reclamanții au avut posibilitatea de a formula plângeri și argumente în fața autorităților judiciare naționale, care le-au examinat în mod corespunzător în conformitate cu normele procedurale, și nu au existat motive să pună în subsol concluziile lor. 27. În cererea nr. 14483/21, Guvernul a afirmat, în plus, că expresia utilizată de solicitant a constituit în mod clar difamarea și a fost contrar articolului 17 din Convenție. Prin urmare, ei au susținut că plângerea acestui solicitant era incompatibilă ratione materiae de asemenea, au susținut că aceeași cerere ar trebui declarată inadmisibilă datorită lipsei unui dezavantaj semnificativ, susținând că sentința suspendată nu a impus nici o obligație sau restricții reclamantului și susținând că condamnarea va fi ștearsă împreună cu orice consecințele asociate, după expirarea sentinței suspendate. 28. Curtea reiterează că a examinat și respins deja obiecții similare în ceea ce privește statutul victimelor și dezavantajul semnificativ în Durukan și Birol c. Türkiye (n. 14879/20 și 1344/21, §§ 43-44, 3 octombrie 2023). Prin urmare, aceasta respinge aceste obiecții din aceleași motive. 29. În ceea ce privește obiecția de neepuizare a recourslor interne, Curtea constată că a examinat și respins deja obiecții similare (a se vedea Vedat Șorli c.Turkey , nr. 42048/19, § 29, 19 octombrie 2021). Prin urmare, această obiecție trebuie respinsă din aceleași motive. 30. În ceea ce privește obiecția preliminară a faptului că plângerile reclamanților au fost în mod evident nefondate, Curtea consideră că argumentele prezentate de Guvern în această privință pun probleme care necesită o examinare a fondurilor (a se vedea Durukan și Birol , citate mai sus § 45 și Vedat Șorli , citate mai sus § 30). 31. În ceea ce privește obiecția privind ratione materiae a Curții jurisdicția în aplicarea nr. 14483/21, Curtea consideră că imaginea și observațiile împărtășite de reclamant pe Facebook (a se vedea punctul 18 de mai sus) nu dezvăluie o intenție de a submina drepturile convenției în ciuda caracterului lor controversat (a se vedea Durukan și Birol , citat mai sus §§ 46-47). Curtea concluzionează că cererea nu este un abuz de drepturi în temeiul articolului În sensul art. 35 § 3 lit. (a) din Convenție sau inadmisibil pentru orice alt motiv, Curtea constată că cererile nu sunt manifestament nefondate. Prin urmare, trebuie să fie declarate admisibile. Reclamanții au susținut că observațiile scrise sau verbale care au fost obiectul procedurii penale aduse împotriva lor și au avut ca rezultat condamnarea lor suspendată nu a fost destinată a insulta președintele Republicii, ci a exprima avize critice. Prin urmare, au susținut că a existat o încălcare a libertății lor de exprimare în temeiul articolului 10. 34. Guvernul a susținut că nu a existat nici o interferență cu libertatea de exprimare a reclamanților, subliniind faptul că nu au fost adăugate condamnari în dosarele lor penale din cauza suspendării pronunțarii hotărârilor. În consecință, acestea au susținut că nu au fost cauzate consecințe juridice negative sau efecte disuasive din cauza procedurii penale introduse împotriva reclamanților sau a condamnărilor acestora. 35. În cazul în care Curtea constată că au existat interferențe, Guvernul a susținut că interferența în cauză a fost prevăzută de art. 299 din Codul Penal într-un mod care îndeplinește criteriile de claritate, accesibilitate și prevedere. Evaluarea Curții Curtea consideră că condamnările penale ale reclamanților cu suspendarea pronunțarii hotărârilor, inclusiv o perioadă de supraveghere de cinci ani, au constituit o interferență în exercitarea dreptului lor la libertate de exprimare, având în vedere efectul disuasiv pe care aceste măsuri le-au putut avea (a se vedea Üçdağ c. Turcia , nr. 23314/19 , § 75, 31 august 2021; Vedat Șorli . , citat mai sus, § 41; și Durukan și Birol , citat mai sus, § 56). 37. În acest caz, Curtea constată, în primul rând, că nu a fost contestat între părți că condamnările penale ale reclamanților aveau o bază juridică, și anume art. 299 din Codul penal. 231 din Codul de Procedință Penală a furnizat baza juridică pentru suspendarea pronunțarii hotărârilor impuse reclamanților, care constituie o interferență în prezenta cauză (a se vedea punctul 36 de mai sus). 38. Durukan și Birol (citate mai sus, §§ 63-69) Curtea a declarat că art. 231 din Codul de Procedință Penală, care prevede suspendarea pronunțarii hotărârilor care implică condamnare, nu a oferit protecția necesară împotriva încălcării arbitrare de către autoritățile publice a drepturilor garantate de convenție. 39. Prezenta cerere nu prezintă nicio caracteristică specială care să justifice o deplasare de la această concluzie. Interferencia cu dreptul reclamantului la libertate de exprimare prin suspendarea pronunțarii hotărârilor lor nu a fost astfel „prezentată prin lege” în sensul articolului 10 § 2 din Convenție. 40. Prin urmare, a existat o încălcare a articolului 10 din Convenție. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEII 41. Reclamanții au solicitat, respectiv, 8.000 euro (EUR), 20.000 EUR, 25.000 EUR și 50.000 EUR în ceea ce privește daunele nepecuniare. În ceea ce privește costurile și cheltuielile, reclamanții în cererile nr. 61243/19 și 33231/20 a solicitat 350 EUR și, respectiv, 13,098 EUR. Reclamantul în cererea nr. 47140/20 nu a depus o cerere în temeiul acestui capitol și reclamantul în cererea nr. 14483/21 nu a solicitat nicio sumă specifică în acest sens. Guvernul a contestat afirmațiile reclamanților ca fiind nefondate și excesive. 43. Având în vedere circumstanțele cauzei, Curtea aprobă reclamantul în cererea nr. 61243/19 5.000 EUR în ceea ce privește daunele nepecuniare, precum și orice impozit care poate fi imputabil. Curtea respinge restul cererilor în ceea ce privește costurile și cheltuielile, deoarece reclamanții nu au furnizat Curții documente care să susțină cererile. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL, UNANIMOUS, decide să se alăture cererilor; Declară cererile admisibile; Declară că a existat o încălcare a articolului 10 din convenție; Deține (a) statul pârât trebuie să plătească, în termen de trei luni, reclamantul în cerere nr. 61243/19 5000 EUR (cincă mii de euro) și fiecare dintre reclamanții rămasi 2,600 EUR (2 mii șase sute de euro), plus orice impozit care poate fi taxabil, în ceea ce privește daunele nepecuniare, care urmează să fie convertit în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data decontare; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale; respinge restul cererilor reclamanților pentru o justă satisfacție. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 8 octombrie 2024, în conformitate cu articolele 2 și 3 din Regulamentul de judecată. Dorothee von Arnim Jovan Ilievski Președintele de secretar adjunct APPENDIX Lista cauzelor: nr. cerere nr. Denumire de caz Lodged on Solicitant An of killer of residence Nationality Reprezentat de 61243/19 Erdoğan c. Türkiye 13/11/2019 Binali Erdoğan 1965 İzmir Turc Meltem Salman 33231/20 Șorli v. Türkiye 17/07/2020 Mihriban Șorli 1988 Istanbul turc İnan Akmeșe 47140/20 Kurnaz v. Türkiye 08/10/2020 Tugay Kurnaz 1975 Istanbul turc Abdullah Bilici 14483/21 Inaç v. Türkiye 12/03/2021 Saide İnaç 1963 Colonia German Veysel Ok
SECOND SECTION
CASE OF ERDOĞAN AND OTHERS v. TÜRKİYE
(Applications nos. 61243/19 and 3 others)
JUDGMENT
8 October 2024
This judgment is final but it may be subject to editorial revision.
In the case of Erdoğan and Others v. Türkiye,
The European Court of Human Rights (Second Section), sitting as a Committee composed of:
Jovan Ilievski
, President
,
Diana Sârcu,
Gediminas Sagatys
, judges
,
and Dorothee von Arnim,
Deputy Section Registrar,
Having regard to:
the applications against the Republic of Türkiye lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by the applicants listed in the appended table (“the applicants”) on the various dates indicated therein;
the decision to give notice of the complaints under Article 10 of the Convention to the Turkish Government (“the Government”) represented by their then Agent, Mr Hacı Ali Açıkgül, former Head of the Department of Human Rights of the Ministry of Justice of the Republic of Türkiye, and to declare the remainder of the applications nos. 61243/19 and 47140/20 inadmissible;
the parties’ observations;
the decision of the German Government not to exercise their right to intervene in the proceedings (Article 36 § 1 of the Convention) in application no.
14483/21;
the decision to dismiss the Government’s objection to the examination of the applications by a Committee;
Having deliberated in private on 17 September 2024,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
1.
The present applications concern the criminal convictions of the applicants, under Article 299 of the Turkish Criminal Code, on the charge of insulting the President of the Republic, and the order for the suspension of the pronouncement of the judgment. The applicants complained that there had been a violation of their rights under Article 10 of the Convention.
APPLICATION No. 61243/19
2.
By an indictment dated 16 November 2017, the İzmir public prosecutor charged the applicant with insulting the President of the Republic on account of certain posts that he had made on his Facebook account.
3.
From 20 October to 20 November 2017, the applicant was held in pre
‑
trial detention on charges of insulting the President of the Republic.
4.
On 25 September 2018 the İzmir 25th Criminal Court of First Instance convicted the applicant and sentenced him to ten months’ imprisonment on the charge of insulting the President of the Republic, under Article 299 of the Criminal Code, on account of a comment that he had posted on Facebook on 11
December
2016, reading “You and your damned presidency, that’s enough!”. The Criminal Court of First Instance decided, however, to order a suspension of the pronouncement of the judgment, under Article
231
§
5 of the Code of Criminal Procedure (see for the text of this provision
Durukan and Birol v. Türkiye
, nos. 14879/20 and 13440/21, §
23, 3
October 2023), and to apply a five-year supervisory period.
5.
On 7 December 2018 the İzmir 5th Assize Court dismissed an objection lodged by the applicant, stating that the impugned judgment had been in accordance with both the procedural and substantial law.
6.
On 11 January 2019 the applicant lodged an individual application with the Constitutional Court. He complained, under Article 10 of the Convention, about his conviction. He further complained under Article 6 of the Convention that the court examining his objection to his conviction did not consider his substantive arguments.
7.
On 10 October 2019 the Constitutional Court declared the applicant’s individual application inadmissible as being manifestly ill-founded. It stated, in particular, regarding his complaints under Article 6, that the measure of the suspension of the pronouncement of the judgment was applied with the agreement of the applicant and thus the latter forfeited his right to appeal.
APPLICATION no. 33231/20
8.
By an indictment dated 21 February 2019, the Bakırköy public prosecutor charged the applicant with insulting the President of the Republic, on account of certain comments she had made during an altercation with police officers.
9.
On 3 April 2019 the Bakırköy 12th Criminal Court of First Instance convicted the applicant and sentenced her to ten months’ imprisonment on the charge of insulting the President of the Republic under Article 299 of the Criminal Code, on account of the following expression used during an altercation with the police: “You [your] dishonourable Tayyip
(șerefsiz)
can’t do anything to me, Tayyip’s soldiers killed my brother in the mountains, I’m going to retaliate” and “You bastards of dishonourable Tayyip
(șerefsiz)”
. The Criminal Court of First Instance decided, however, to order a suspension of the pronouncement of the judgment, under Article
231 §
5 of the Code of Criminal Procedure, and to apply a five-year supervisory period.
10.
On 10 July 2019 the Bakırköy 4th Assize Court dismissed an objection lodged by the applicant, stating that the impugned judgment had been in accordance with both the procedural and substantial law.
11.
On 5 September 2019 the applicant lodged an individual application with the Constitutional Court, requesting a review of the impugned judgment, including its legality within the meaning of Article 10 of the Convention.
12.
On 23 June 2020 the Constitutional Court declared the individual application by the applicant inadmissible as being manifestly ill-founded.
APPLICATION No. 47140/20
13.
By an indictment dated 30 October 2018, the Istanbul Anadolu public prosecutor charged the applicant with insulting the President of the Republic and overtly insulting a public official on account of certain posts that he had made on his Facebook and Twitter accounts.
14.
On 25 June 2019 the Istanbul Anadolu 44th Criminal Court of First
Instance convicted the applicant and sentenced him to one year, two
months and seventeen days’ imprisonment on the charge of insulting the President of the Republic under Article 299 of the Criminal Code, on account of comments that he published on Facebook and Twitter between 4 June 2013 and 27 December 2015, such as “sick teyyip”, “donkey-foal, you fed terrorists and cannibals in Syria for two years” and “why are you busting your ass”, as well as several others implying that the President was connected to terrorist groups. The Criminal Court of First Instance decided, however, to order a suspension of the pronouncement of the judgment, under Article
231
§
5 of the Code of Criminal Procedure, and to apply a five-year supervisory period.
15.
On 5 July 2019 the Istanbul Anadolu 12th Assize Court dismissed an objection lodged by the applicant, stating that the impugned judgment had been in accordance with both the procedural and substantial law.
16.
On 30 June 2020 the Constitutional Court declared an individual application by the applicant inadmissible as being manifestly ill-founded. It stated, in particular, regarding his complaints under Article 6 of the Convention, that the measure of the suspension of the pronouncement of the judgment was applied with the agreement of the applicant and thus the latter forfeited his right to appeal.
APPLICATION No. 14483/21
17.
By an indictment dated 9 April 2019, the Edirne public prosecutor charged the applicant with insulting the President of the Republic on account of certain posts that she had made on her Facebook account.
18
.
On 16 September 2019 the Edirne 6th Criminal Court of First Instance convicted the applicant and sentenced her to one year, five months and fifteen
days’ imprisonment on the charge of insulting the President of the Republic, under Article 299 of the Criminal Code, on account of an article that the applicant had shared on Facebook stating that the President of the Republic had provoked attacks on the Kurds and caused their massacre. The article also contained an image of the President of the Republic with a bomb
‑
shaped turban on his head and a sword in his hand. The Criminal Court of First Instance decided, however, to order a suspension of the pronouncement of the judgment, under Article 231 § 5 of the Code of Criminal Procedure, and to apply a five-year supervisory period.
19.
On 15 October 2019 the applicant lodged an objection with the Edirne 1st
Assize Court, which was dismissed.
20.
On 4 February 2020 the applicant lodged an individual application with the Constitutional Court, complaining about the lack of an appeal because of the application of the measure of the suspension of the pronouncement of the judgment.
21.
On 16 September 2020 the Constitutional Court declared the applicant’s individual application inadmissible as being manifestly ill
‑
founded. It stated, in particular, in respect of her complaints under Article
6 of the Convention, that the measure of the suspension of the pronouncement of the judgment was applied with the agreement of the applicant and thus the latter forfeited her right to appeal.
complaint
22.
The applicants complained under Article 10 of the Convention that they had been convicted for expressing critical opinions. They challenged, in particular, the measure of the suspension of the pronouncement of the judgments entailing their convictions.
23.
Having regard to the similar subject matter of the applications, the Court finds it appropriate to examine them jointly in a single judgment.
ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 10 OF THE CONVENTION
Admissibility
24.
The Government raised several preliminary objections. They first challenged the applicants’ status as victims, asserting that the suspended sentences had not imposed any obligations or restrictions on the applicants and that therefore the applications were incompatible
ratione personae
with the provisions of the Convention.
25.
The Government also submitted that the applicants had not exhausted domestic remedies. In that connection, they argued that once the suspension periods had expired, the convictions would be erased along with any associated consequences. In the event that the applicants committed an offence during the supervisory period, the judgment would be pronounced and the applicants would be entitled to lodge an appeal.
26.
The Government further submitted that the applications were manifestly ill-founded, since the applicants had had the opportunity to raise their complaints and arguments before the national judicial authorities, which had duly examined them in compliance with procedural rules, and there was no reason to call into question their findings.
27.
In application no. 14483/21, the Government additionally alleged that the expressions used by the applicant had clearly amounted to defamation and ran counter to Article 17 of the Convention. They therefore contended that this applicant’s complaint was incompatible
ratione materiae
with the provisions of the Convention. They also argued that the same application should be declared inadmissible owing to a lack of a significant disadvantage, asserting that the suspended sentence had not imposed any obligations or restrictions on the applicant and arguing that the conviction would be erased along with any associated consequences once the suspended sentence expired.
28.
The Court reiterates that it has already examined and dismissed similar objections regarding victim status and significant disadvantage in
Durukan and Birol v. Türkiye
(nos. 14879/20 and 13440/21, §§
43-44, 3
October 2023). It therefore dismisses these objections on the same grounds.
29.
As for the objection of non-exhaustion of domestic remedies, the Court notes that it has already examined and dismissed similar objections (see
Vedat Șorli v.Turkey
, no. 42048/19, § 29, 19 October 2021). Therefore, this objection must be dismissed on the same grounds.
30.
With regard to the preliminary objection that the applicants’ complaints were manifestly ill-founded, the Court considers that the arguments put forward by the Government in that connection raise issues that require an examination of the merits (see
Durukan and Birol
, cited above, §
45 and
Vedat Șorli
, cited above,
31.
When it comes to the objection regarding the Court’s
ratione materiae
jurisdiction in application no. 14483/21, the Court considers that the image and comments shared by the applicant on Facebook (see paragraph 18 above) do not reveal an intent to undermine Convention rights despite their controversial nature (see
Durukan and Birol
, cited above, §§ 46-47). The Court concludes that the application is not an abuse of rights under Article
17 and dismisses this preliminary objection.
32.
The Court notes that the applications are not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 (a) of the Convention or inadmissible on any other grounds. They must therefore be declared admissible.
Merits
The parties’ submissions
33.
The applicants submitted that the written or verbal comments that had been the subject of the criminal proceedings brought against them and had resulted in their suspended sentences had not been intended to insult the President of the Republic, but to express critical opinions. They alleged therefore that there had been a violation of their freedom of expression under Article
10.
34.
The Government contended that there had been no interference with the applicants’ freedom of expression, emphasising that no convictions had been added to their criminal records because of the suspension of the pronouncement of the judgments. They accordingly argued that no negative legal consequences or deterrent effects had been caused by the criminal proceedings brought against the applicants or their convictions.
35.
If the Court were to find that there had been interference, the Government submitted that the interference in question had been provided for by Article 299 of the Criminal Code in a manner meeting the criteria of clarity, accessibility and foreseeability.
The Court’s assessment
36
.
The Court considers that the criminal convictions of the applicants with a suspension of the pronouncement of the judgments, including a five
‑
year supervisory period, amounted to an interference with the exercise of their right to freedom of expression in view of the deterrent effect that these measures may have had (see
Üçdağ v.
Turkey
, no. 23314/19, §
75, 31
August 2021;
Vedat Șorli
, cited above, § 41; and
Durukan and Birol
, cited above, §
56).
37.
In the present case, the Court notes, firstly, that it was not disputed between the parties that the applicants’ criminal convictions had had a legal basis, namely Article 299 of the Criminal Code. It also observes that Article
231 of the Code of Criminal Procedure provided the legal basis for suspension of the pronouncement of the judgments imposed on the applicants, which constituted an interference in the present case (see paragraph
36 above).
38.
In
Durukan and Birol
(cited above, §§ 63-69) the Court stated that Article
231 of the Code of Criminal Procedure, which provides for the suspension of pronouncement of judgments entailing convictions, did not offer the required protection against arbitrary infringement by the public authorities of the rights guaranteed by the Convention.
39.
The present applications do not present any special features justifying a departure from that conclusion. The interference with the applicants’ right to freedom of expression by the suspension of the pronouncement of their judgments was thus not “prescribed by law” for the purposes of Article
10 §
2 of the Convention.
40.
There has accordingly been a violation of Article
10 of the Convention.
APPLICATION OF ARTICLE 41 OF THE CONVENTION
41.
The applicants claimed respectively 8,000 euros (EUR), EUR 20,000, EUR
25,000 and EUR 50,000 in respect of non-pecuniary damage. In respect of costs and expenses, the applicants in applications nos.
61243/19 and
33231/20 claimed EUR 350 and EUR 13,098 respectively. The applicant in application no. 47140/20 did not submit a claim under that head and the applicant in application no. 14483/21 did not claim any specific amount in that respect. The applicants did not present any documents in support of their claims for costs and expenses.
42.
The Government contested the applicants’ claims as unsubstantiated and excessive.
43.
Having regard to the circumstances of the case, the Court awards the applicant in application no. 61243/19 EUR 5,000 in respect of non-pecuniary damage, plus any tax that may be chargeable. It further awards each of the remaining applicants EUR 2,600 under this head, plus any tax that may be chargeable.
44.
The Court dismisses the remainder of the applicants’ claims in respect of costs and expenses as the applicants did not provide the Court with any documents in support of their claims.
Decides
to join the applications;
Declares
the applications admissible;
Holds
that there has been a violation of Article 10 of the Convention;
Holds
(a)
that the respondent State is to pay, within three months, the applicant in application no. 61243/19 EUR 5,000 (five thousand euros) and each of the remaining applicants EUR 2,600 (two thousand six hundred euros), plus any tax that may be chargeable, in respect of non
‑
pecuniary damage, to be converted into the currency of the respondent State at the rate applicable at the date of settlement;
(b)
that from the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amount at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points;
Dismisses
the remainder of the applicants’ claims for just satisfaction.
Done in English, and notified in writing on 8 October 2024, pursuant to Rule
77
§§
2 and 3 of the Rules of Court.
Dorothee von Arnim
Jovan Ilievski
Deputy Registrar
President
List of cases:
No.
Application no.
Case name
Lodged on
Applicant
Year of birth
Place of residence
Nationality
Represented by
1.
61243/19
Erdoğan v.
Türkiye
13/11/2019
Binali Erdoğan
1965
İzmir
Turkish
Meltem Salman
2.
33231/20
Șorli v.
Türkiye
17/07/2020
Mihriban Șorli
1988
Istanbul
Turkish
İnan Akmeșe
3.
47140/20
Kurnaz v.
Türkiye
08/10/2020
Tugay Kurnaz
1975
Istanbul
Turkish
Abdullah Bilici
4.
14483/21
Inaç v.
Türkiye
12/03/2021
Saide İnaç
1963
Cologne
German
Veysel Ok