PRIMEI SECȚIUNI CAUZĂ DE BELOV v. RUSSIA (Doc. nr. 27623/06) JUDGMENT STRASBOURG 16 octombrie 2014 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Belov v. Rusia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care stă în calitate de comitet compus din: Khanlar Hajiyev, președinte, Julia Laffranque, Erik Møse, judecători și Søren Prebensen, Hotărând Secretarul adjunct al secțiunii, deliberat în particular la 23 septembrie 2014, pronunță următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURĂ Cazul a apărut într-o cerere (n. 27623/06) împotriva Federației Ruse depusă la Curte în temeiul art. 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de către un național rus, dl Leonid Aleksandrovich Belov („reclamantul”), la 3 aprilie 2007. Guvernul rus (“ Guvernul”) a fost reprezentat de dl. G. Matyushkin, Reprezentantul Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. La 21 decembrie 2012, cererea a fost comunicată guvernului. FACTELE CIRCUMSTANCELE CAUZULUI Reclamantul s-a născut în 1972 și a locuit în Bolshaya Kivara în Republica Udmurtiya înainte de arest. La 13 iulie 2005, reclamantul a fost arestat și acuzat de crimă. La 18 aprilie 2006, Curtea Supremă a Republicii Udmurtiya, în ultima instanță, a constatat că reclamantul a fost vinovat și l-a condamnat la 15 ani și șase luni de închisoare. În mai multe perioade între 13 iulie 2005 și 19 ianuarie 2007, pentru o lungime totală de șasezeci și o zi, reclamantul a fost deținut în IVS Votkinsk, un loc de detenție temporar situat în Republica Udmurtiya. Potrivit reclamantului și declarațiilor celor trei colegi de celulă, condițiile de detenție în acea instituție au fost următoarele. Celula reclamantului, situată pe podeaua subsolului, a fost suprapopulată: a măsurat 8 mp și alocat până la cinci deținuți. Nu existau paturi individuale, salte sau lenjerie de pat. Deținuții au fost oferite o masă pe zi. La 14 iulie 2005, serviciul sanitar-epidemiologic a inspectat instalația de detenție. În raportul lor, redactat în aceeași zi, au remarcat că SIV a deținut șasezeci și trei deținuți, care era aproape de două ori capacitatea de proiectare, că nu a existat încălzire și acces limitat la lumina zilei. Statul sanitar general al instalației era sărac. Serviciul a recomandat gestionarea instalației pentru a aduce condițiile în conformitate cu cerințele legale. În răspunsul său din 27 noiembrie 2006, procurorul local a recunoscut unele dintre afirmațiile sale și a informat reclamantul că a ordonat gestionarea instalației de detenție să îmbunătățească condițiile. La 23 octombrie 2007, Curtea de Oraș Votkinsk a Republicii Udmurtiya a examinat acțiunile civile ale reclamantului în legătură cu condițiile de detenție inadecvate. La 19 iunie 2006, reclamantul și-a depus Curtea prima scrisoare, plângând de încălcarea articolelor 6 și 13 din Convenție în cadrul procedurii penale împotriva acestuia. 12. La 17 august 2006, reclamantul a anulat formularul de cerere completat. 13. În scrisoarea sa din 3 aprilie 2007, reclamantul a dat un cont detaliat cu privire la condițiile de detenție în IVS Votkinsk, susținând că au încălcat art. 3 din Convenție. 14. Prin scrisoarea din 23 mai 2012, Registrul a informat reclamantul că plângerea sa a avut mai mult de zece pagini și, referindu-se la dispozițiile Regulamentelor Curții și la Instrucțiunile Practice privind Instituția de Procedințe, i-a solicitat să prezinte un formular de cerere rezumată care include plângerile pe care dorește să le urmărească. 15. În conformitate cu cererea de mai sus, la 6 august 2012, reclamantul a depus formularul de cerere, care a conținut, în special, plângerea cu privire la condițiile de detenție în IVS Votkinsk. III. PROCEDURA CURTEA RELEVANTA art. 47 din Regulamentul Curții – în vigoare de la 1 iulie 2006 până la 1 ianuarie 2009 – prevăzută în partea sa relevantă: „5. Data introducerii cererii este considerată ca regulă generală data primei comunicări din partea reclamantului care stabilește, chiar și sumar, obiectul cererii. Curtea poate, totuși, să decidă că o dată diferită este data introducerii.” Președintele Curții la 1 noiembrie 2003 pentru completarea articolelor 45 și 47 din Regulamentul Curții a citit, în partea relevantă, după cum urmează: „4. În cazul în care o cerere nu a fost depusă pe formularul oficial sau într-o scrisoare introductivă nu conține toate informațiile menționate la art. 47, Registrul poate solicita reclamantului să completeze formularul. Ar trebui să fie returnată, ca regulă, în termen de 6 săptămâni de la La 22 septembrie 2008, instructiunea practică a fost modificată ca să citească după cum urmează: „4. În cazul în care o cerere nu a fost depusă pe formularul oficial sau într-o scrisoare introductivă nu conține toate informațiile menționate în Regulamentul (CE) nr. 47, reclamantul poate fi obligat să prezinte un formular în mod corespunzător. Acesta trebuie demis în termen de opt săptămâni de la data scrisorii Registrului solicitând reclamantului să completeze și să returneze formularul. Nerespectarea acestui termen va avea implicații pentru data introducerii cererii și, prin urmare, ar putea afecta conformitatea reclamantului cu regula de șase luni prevăzută la art. 35 § 1 din Convenție.” Reclamantul a plâns că condițiile de detenție în IVS Votkinsk au încălcat art. 3 din Convenție, care se menționează după cum urmează: „Nimeni nu va fi supus torturii sau unor tratamente sau pedepsele inumane sau degradante.” Admisibilitatea 20. Guvernul a susținut că plângerea ar trebui declarată inadmisibilă. Ei au remarcat că mai mult de cinci ani au trecut între 3 Aprilie 2007, data scrisorii în care reclamația a fost formulată pentru prima dată, și 6 august 2012, data formularului de cerere în care a fost declarată oficial. Cu privire la textul modificat al instrucțiunii practice (a se vedea punctul 18 de mai sus), Guvernul a considerat că, în cazul unei întârzieri de peste opt săptămâni între detașarea unei scrisori și completarea unui formular de cerere, data formularului de cerere ar trebui considerată data introducerii cazului. În consecință, ei au susținut că plângerea privind condițiile de detenție a reclamantului în cadrul SIV Votkinsk ar trebui să fie considerată depusă la 6 august 2012, la mai mulți ani după ce reclamantul a părăsit centrul de detenție temporar și, prin urmare, ar trebui respinsă în mod tardiv. 21. Reclamantul a susținut că plângerea este admisibilă, deoarece a respectat pe deplin instrucțiunile Registrului. 22. Curtea remarcă, la început, că nu este contestat între părți că scrisoarea reclamantului din 3 aprilie 2007 a fost „prima comunicare din partea reclamantului care prevede, chiar și sumar, obiectul cererii”. În conformitate cu art. 47 § 5 în vigoare la data datei acestei primei comunicări a fost considerată ca Data introducerii cererii de întrerupere a limitei de șase luni stabilite de art. 35 § 1 din Convenție (a se vedea punctul 16 de mai sus). 23. Curtea constată că termenul de opt săptămâni stabilit de Instrucția de practică privind instituția de procedură, pe care guvernul a invocat-o, a fost introdus numai după 22 septembrie 2008. art. 47 din Regulamentul Curții și îndreptarea practică în vigoare la momentul material stabilește un termen indicativ, mai degrabă decât un termen obligatoriu pentru returnarea formularului de cerere completat, care se reflectă în formularea instrucțiunii practice („[Formul de cerere] ar trebui ca regulă în termen de 6 săptămâni...”) Astfel, reclamantul a fost acordat un termen flexibil pentru a completa un formular de cerere, cu condiția ca acesta să facă "cu expediție rezonabilă", care, în anumite circumstanțe, ar putea dura ani de zile (în comparație cu Chalkley v. Regatul Unit (dec.), nr. 63831/00, 26 septembrie 2002, în cazul în care doi ani și jumătate au trecut între data depunerii primei litere și a demiterii formularului de cerere completat, și totuși cel anterior a fost considerat ca fiind data introducerii. Cu toate acestea, în acest caz, Curtea nu trebuie să examineze dacă formularul de cerere a fost depus cu o întârziere nejustificată pentru următoarele motive. 24. Curtea remarcă că reclamantul a prezentat primul formular de cerere la 17 august 2006. Chiar dacă nu a ridicat problema condițiilor de detenție, el a făcut acest lucru în scrisoarea ulterioară din 3 aprilie 2007, pe care Curtea o consideră o parte integrantă a cererii (a se vedea Magomedov c. Rusia). , nr. 20111/03, § 17, 4 decembrie 2008 ). Cererea Registrului pentru formularul de cerere sumară din 23 mai 2012 a fost făcută în scopuri clericale și nu a putut influența data introducerii plângerilor depuse anterior. 25. Având în vedere cele de mai sus, Curtea respinge obiecția Guvernului și consideră că 3 aprilie 2007 este data introducerii plângerii. Din momentul în care perioada de șase luni a început să se desfășoare la 19 ianuarie 2007 – data ultimei șederi ale reclamantului în acea instituție – Curtea concluzionează că plângerea reclamantului nu este întârziată în sensul articolului 35 § 1 din Convenție. 26. Curtea remarcă că această plângere nu este vădit nefondată în sensul art. 35 § 3 lit. (a) din Convenție, menționând în continuare că nu este inadmisibilă din alte motive. Prin urmare, aceasta trebuie declarată admisibilă. Având în vedere dovezile prezentate de reclamant, observațiile sale de fapt nediscriminate de Guvern și având în vedere recunoașterea plângerilor reclamantului de către autoritățile interne (a se vedea punctele 8-10 de mai sus), Curtea consideră că condițiile de detenție a reclamantului în IVS Votkinsk constituie un tratament inuman și degradant. 30. În consecință, a existat o încălcare a articolului 3 din Convenție din cauza condițiilor de detenție a reclamantului în IVS Votkinsk în mai multe perioade între 13 iulie 2005 și 19 ianuarie 2007. II. ALTE VIOLAȚII ALEGATE A CONVENȚIEI 31. Reclamantul s-a mai plângut în continuare de diferite încălcări ale articolului § 1 din Convenție în timpul procedurii penale împotriva acestuia. Având în vedere toate materialele în posesia sa și în măsura în care chestiunile reclamate sunt în competența sa, Curtea consideră că aceste plângeri nu dezvăluie nici o încălcare a drepturilor și libertăților prevăzute în Convenția sau în Protocolurile sale. În consecință, Curtea le respinge ca fiind manifestamente nefondate, în temeiul articolului 35 §§ 3 litera (a) și al articolului 4 din Convenție. III. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEI 32. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a protocolelor sale, și dacă dreptul intern al Înaltelor Părți contractante în cauză permite doar repararea parțială, Curtea permite, dacă este necesar, să ofere satisfacție echitabilă părții vătămate.” Reclamantul a solicitat 72.700 de euro (EUR) pentru „suferința și deficiența cauzată de încălcarea” și pentru daunele presupuse asupra sănătății sale. 34. Guvernul a susținut că nu ar trebui acordată nicio compensație reclamantului, deoarece prejudiciile materiale nu au fost justificate în timp ce prejudiciile morale nu au fost reclamate deloc. 35. Curtea observă că reclamantul nu a prezentat dovezi de prejudiciu pentru sănătatea sa; de aceea respinge această afirmație. Pe de altă parte, consideră că reclamantul a solicitat compensații în ceea ce privește prejudiciile morale (a se vedea punctul 33 de mai sus) și îi acordă 5.000 EUR în acest sens, plus orice impozit care poate fi imputabil. Costuri și cheltuieli 36. Reclamantul nu a solicitat nici un cost sau cheltuieli. În consecință, nu există nici un apel pentru a face o atribuire sub acest cap. Dobânzile implicite 37. Curtea consideră oportun ca rata dobânzii implicite să se bazeze pe rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. plângerea privind condițiile de detenție a reclamantului în IVS Votkinsk admisibilă și restul cererii inadmisibilă; deține că a existat o încălcare a articolului 3 din Convenție; deține (a) că statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni, 5000 EUR (cincă mii de euro), care urmează să fie convertit în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data decontare, plus orice impozit care poate fi taxabil; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale; respinge restul cererii reclamantului pentru o justă satisfacție. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 16 octombrie 2014, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul de procedură. Søren Prebensen Khanlar Hajiyev Președintele adjunct al grefierului interimar
FIRST SECTION
BELOV v. RUSSIA
(Application no. 27623/06)
JUDGMENT
16 October 2014
This judgment is final but it may be subject to editorial revision.
In the case of Belov v. Russia,
The European Court of Human Rights (First Section), sitting as a Committee composed of:
Khanlar Hajiyev,
President,
Julia Laffranque,
Erik Møse,
judges,
and Søren Prebensen,
Acting
Deputy Section Registrar,
Having deliberated in private on 23 September 2014,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
1.
The case originated in an application (no. 27623/06) against the Russian Federation lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by a Russian national, Mr Leonid Aleksandrovich Belov (“the applicant”), on 3 April 2007.
2.
The Russian Government (“the Government”) were represented by Mr
3.
On 21 December 2012 the application was communicated to the Government.
I.
4.
The applicant was born in 1972 and lived in Bolshaya Kivara in the Republic of Udmurtiya before his arrest.
5.
On 13 July 2005 the applicant was arrested and charged with murder.
6.
On 18 April 2006 the Supreme Court of the Republic of Udmurtiya, at final instance, found the applicant guilty as charged and sentenced him to fifteen years and six months’ imprisonment.
7.
During several periods between 13 July 2005 and 19 January 2007, for a total length of sixty-one day, the applicant was held in IVS Votkinsk, a temporary detention facility located in the Udmurtiya Republic. According to the applicant and the statements by his three cellmates, the conditions of detention in that facility were as follows. The applicant’s cell, located on the basement floor, was overcrowded: it measured 8 sq. m and accommodated up to five inmates. There were no individual beds, mattresses or bed linen. The detainees were afforded one meal per day. No outdoor exercise was available to them.
8
.
On 14 July 2005 the sanitary-epidemiological service inspected the detention facility. In their report, drafted on the same day, they noted that the IVS held sixty-three detainees which was nearly twice its design capacity, that there was no heating and restricted access to daylight. The general sanitary state of the facility was poor. The service recommended to the management of the facility to bring the conditions in line with the legal requirements.
9.
It appears that the applicant complained about the conditions of his detention to various authorities. In his reply of 27 November 2006 the local prosecutor acknowledged some of his claims and informed the applicant that he had directed the management of the detention facility to upgrade the conditions.
10
.
On 23 October 2007 the Votkinsk Town Court of the Republic of Udmurtiya examined the applicant’s civil action in connection with inadequate conditions of detention. It found that a part of the allegations, in particular those concerning an overcrowding of the facility, a lack of bedding and poor sanitary conditions, were substantiated but rejected the claim.
II.
11.
On 19 June 2006 the applicant lodged his first letter to the Court, complaining about violations of Articles 6 and 13 of the Convention in the criminal proceedings against him.
12.
On 17 August 2006 the applicant despatched the completed application form.
13.
In his letter of 3 April 2007 the applicant gave a detailed account of the conditions of his detention in IVS Votkinsk, alleging that they violated Article 3 of the Convention.
14.
By letter of 23 May 2012, the Registry informed the applicant that his complaint had been more than ten pages long and, referring to the provisions of the Rules of Court and the Practice Direction on Institution of Proceedings, requested him to submit a summary application form listing the complaints which he wished to pursue.
15.
Complying with the above request, on 6 August 2012 the applicant lodged the application form. It contained, in particular, the complaint about the conditions of his detention in IVS Votkinsk.
III.
16
.
Rule 47 of the Rules of Court – in force from 1 July 2006 until 1
January 2009 – provided in its relevant part:
“5. The date of introduction of the application shall as a general rule be considered to be the date of the first communication from the applicant setting out, even summarily, the object of the application. The Court may for good cause nevertheless decide that a different date shall be considered to be the date of introduction.”
17
.
The Practice Direction on Institution of Proceedings issued by the
President of the Court on 1 November 2003 to supplement Rules 45 and
47 of the Rules of Court read, in the relevant part, as follows:
“4. If an application has not been submitted on the official form or an introductory letter does not contain all the information referred to in Rule
47, the Registry may ask the applicant to fill in the form. It should as a rule be returned within 6 weeks from the
date of the Registry’s letter.”
18
.
On 22
September 2008 the Practice Direction was amended to read as follows:
“4. If an application has not been submitted on the official form or an introductory letter does not contain all the information referred to in Rule
47, the applicant may be required to submit a duly completed form. It must be despatched within eight weeks from the date of the Registry’s letter requesting the applicant to complete and return the form.
Failure to comply with this time-limit will have implications for the date of introduction of the application and may therefore affect the applicant’s compliance with the six-month rule contained in Article 35 § 1 of the Convention.”
I.
ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 3 OF THE CONVENTION
19.
The applicant complained that the conditions of his detention in IVS Votkinsk infringed Article 3 of the Convention, which reads as follows:
“No one shall be subjected to torture or to inhuman or degrading treatment or punishment.”
A.
Admissibility
20.
The Government submitted that the complaint should be declared inadmissible. They noted that more than five years had passed between 3
April 2007, the date of the letter in which the complaint had been first raised, and 6 August 2012, the date of the application form in which it was formally stated. With reference to the amended text of the Practice Direction (see paragraph 18 above), the Government considered that in case of a delay of more than eight weeks between posting of a letter and completing of an application form, the date of the application form should be considered as the date of introduction of the case. Accordingly, they claimed that the complaint about the conditions of the applicant’s detention in the IVS Votkinsk should be considered to have been submitted on 6
August 2012, several years after the applicant had left the temporary detention centre, and should thus be rejected as belated.
21.
The applicant submitted that the complaint was admissible as he had fully complied with the Registry’s instructions.
22.
The Court observes at the outset that it is not disputed between the parties that the applicant’s letter of 3 April 2007 was “the first communication from the applicant setting out, even summarily, the object of the application”. According to the Rule 47 § 5 in force at the time the date of such first communication was considered to be the
date of introduction of the application interrupting the six-month limit set by Article 35 § 1 of the Convention (see paragraph 16 above).
23.
The Court notes that the eight-week time-limit set by the Practice Direction on Institution of Proceedings, which the Government relied upon, had been introduced only after 22 September 2008. Rule 47 of the Rules of Court and the Practice Direction in force at the material time set an indicative, rather than a mandatory time-limit for returning the completed application form, which is reflected in the wording of the Practice Direction (“[The application form]
should as a rule
be returned within 6 weeks...”). Thus, the applicant was afforded a flexible time-limit to complete an application form provided he did it “with reasonable expedition”, which, in certain circumstances, could last for years (compare with
Chalkley v.
the
United Kingdom
(dec.),
no. 63831/00, 26 September 2002, where two and a half years had passed between the dates of submission of the first letter and of the despatch of the completed application form, and still the former was considered to be the date of introduction). However, in the present case the Court does not need to examine whether the application form was lodged with an undue delay for the following reasons.
24.
The Court observes that the applicant submitted the first application form on 17 August 2006. Even though he had not raised the issue of the conditions of his detention therein, he did so in the subsequent letter of 3
April 2007, which the Court considers an integral part of that application (see
Magomedov v. Russia
, no. 20111/03, § 17, 4 December 2008). The Registry’s request for the summary application form of 23 May 2012 was made for clerical purposes and could not influence the date of introduction of the previously lodged complaints.
25.
In view of the above, the Court rejects the Government’s objection and considers 3 April 2007 to be the date of introduction of the complaint. Since the six-month period started to run on 19 January 2007 – the date of the applicant’s last stay in that facility – the Court concludes that the applicant’s complaint is not belated for the purposes of Article 35 § 1 of the Convention.
26.
The Court notes that this complaint is not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 (a) of the Convention. It further notes that it is not inadmissible on any other grounds. It must therefore be declared admissible.
B.
Merits
27.
The Government did not submit any observations on the merits of the case.
28.
The applicant maintained his complaint.
29.
Having regard to the evidence produced by the applicant, his factual submissions undisputed by the Government, and taking note of the acknowledgement of the applicant’s grievances by the domestic authorities (see paragraphs 8-10 above), the
Court considers that the conditions of the applicant’s detention in IVS Votkinsk amounted to inhuman and degrading treatment.
30.
There has accordingly been a violation of Article 3 of the Convention on account of the conditions of the applicant’s detention in IVS
Votkinsk during several periods between 13 July 2005 and 19 January 2007.
II.
31.
The applicant further complained about various breaches of Article
6
1.of the Convention during the criminal proceedings against him. In the light of all the material in its possession and in so far as the matters complained of are within its competence, the Court considers that these grievances do not disclose any appearance of a violation of the rights and freedoms set out in the Convention or its Protocols. Accordingly, the Court rejects them as manifestly ill-founded, pursuant to Article 35 §§ 3 (a) and 4 of the Convention.
III.
APPLICATION OF ARTICLE 41 OF THE CONVENTION
32.
Article 41 of the Convention provides:
“If the Court finds that there has been a violation of the Convention or the Protocols thereto, and if the internal law of the High Contracting Party concerned allows only partial reparation to be made, the Court shall, if necessary, afford just satisfaction to the injured party.”
A.
Damage
33
.
The applicant claimed 72,700 euros (EUR) for the “suffering and distress caused by the violation” and for the alleged damage to his health.
34.
The Government submitted that no compensation should be awarded to the applicant, as the pecuniary damage was unsubstantiated whereas non
‑
pecuniary damage had not been claimed at all.
35.
The Court observes that the applicant failed to produce evidence of harm to his health; it therefore rejects this claim. On the other hand, it considers that the applicant did claim compensation in respect of non
‑
pecuniary damage (see paragraph 33 above) and awards him EUR 5,000 in that respect, plus any tax that may be chargeable.
B.
Costs and expenses
36.
The applicant did not claim any costs or expenses. Accordingly, there is no call to make an award under this head.
C.
Default interest
37.
The Court considers it appropriate that the default interest rate should be based on the marginal lending rate of the European Central Bank, to which should be added three percentage points.
1.
Declares
the complaint concerning the conditions of the applicant’s detention in IVS Votkinsk admissible and the remainder of the application inadmissible;
2.
Holds
that there has been a violation of Article 3 of the Convention;
3.
Holds
(a)
that the respondent State is to pay the applicant, within three months EUR 5,000 (five thousand euros), to be converted into the currency of the respondent State at the rate applicable at the date of settlement, plus any tax that may be chargeable;
(b)
that from the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amount at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points;
4.
Dismisses
the remainder of the applicant’s claim for just satisfaction.
Done in English, and notified in writing on 16 October 2014, pursuant to Rule 77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.
Søren Prebensen
Khanlar Hajiyev
Acting Deputy Registrar
President