Comunicat la 23 octombrie 2014 CUARTA SECȚIUNE Cerere nr. 5118/10 Dmitrijs SEMINARISTOVS împotriva Letoniei depusă la 5 ianuarie 2010 DECLARAȚIEA FACTELOR Reclamantul, dl Dmitrijs Seminaristovs, este un cetățen leton, care s-a născut în 1974. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. În septembrie 2009, când reclamantul își îndeplinea condamnarea în închisoarea Brasa, o unitate specială a Administrației Prizonilor „Vairogs” a efectuat o căutare a celulei reclamantului. Reclamantul susține că ofițerii unității speciale l-au lovit pe el și pe partenerii de celule în cap și le-a comandat să se întină pe podea. Potrivit reclamantului, el și partenerii de celule au respectat această comandă. Apoi reclamantul și partenerii lui de celulă au fost transportați într-o curte. În timpul acestei transportări ofițerii unității speciale au lovit și au bătut reclamantul și partenerii lui de celulă cu târcoale. Când urmau căutarea, au fost transportați înapoi la celula lor, au fost bătut din nou. În ziua următoare, reclamantul a cerut să fie văzut de un medic. La 21 septembrie 2009, reclamantul a depus plângeri la Biroul Procurorului General și Ministerului Justiției, însă aceste plângeri au fost transmise administrației penitenciare. La 7 octombrie 2012, administrația penitenciarelor a returnat una dintre plângerile reclamantului din cauza faptului că a fost scrisă într-o limbă străină. La 12 Octombrie 2009 Reclamantul s-a adresat administrației penitenciare din nou și pe baza acestei plângeri, administrația penitenciare a inițiat o anchetă internă. La 12 noiembrie 2009, inspectorul diviziei de investigație a administrației penitenciare a decis să nu intenteze o procedură penală. Reclamantul a depus o plângere, dar cu o decizie finală de 29 de ani. Decembrie 2009 un procuror al Procuraturii Specializate ( Specializētā vairāku nozaru prokuratūra ) a susținut această decizie. Ea a afirmat că, în timpul cercetării din 18 septembrie 2009, au fost utilizate măsuri speciale – forța fizică și tehnicile speciale de reținere – împotriva reclamantului din cauza refuzului său de a respecta comanda: „Stăpânește!” De asemenea, ea a remarcat că examinarea medicului a stabilit că reclamantul a avut o hemoragie pe piciorul drept, o vânătărie pe cotul stâng și zgârieturi mici pe talia dreaptă. Același diagnostic a fost confirmat la 21 septembrie 2009 după un control medical suplimentar. În cele din urmă, procurorul a remis concluziile din 12 noiembrie 2009 ale anchetei interne administrației penitenciare de faptul că utilizarea forței a fost proporțională. Ea a adăugat că această concluzie a fost confirmată de alte documente ale dosarului Penitenciarului Brasa nr. 16/09. Pe baza plângerii reclamantului, Ombudsmanul a inițiat o procedură de reexaminare cu privire la presupusele nerespectări. Raportul său final din 2 august 2010 a concluzionat că ancheta privind aceste acuzații a avut mai multe deficiențe. În primul rând, raportul a remarcat că reclamantul a fost examinat medical numai la 21 octombrie 2009, adică, mai mult de o lună după evenimentele de care s-a plângut. Raportul a remarcat, de asemenea, că documentele prezentate de administrația penitenciară nu conțin informații care să confirme că, în cursul anchetei interne, ar fi fost efectuată o examinare medicală adecvată a reclamantului. Ombudsmanul a considerat că controlul efectuat de un angajat al Diviziei Medice din închisoarea Brasa nu era suficient, deoarece documentația nu conținea informații care să permită inferințe în ceea ce privește timpul și circumstanțele în care leziunile au fost achiziționate. În plus, raportul Ombudsmanului a remarcat că există o contradicție între informațiile furnizate de angajații administrației penitenciare și încheierea administrației penitenciare din 12 noiembrie 2009 în ceea ce privește utilizarea truncheonilor. În consecință, Ombudsmanul a concluzionat că ancheta a avut deficiențe semnificative și că nu a fost diligent și cuprinzător. Dispozițiile interne relevante referitoare la investigarea infracțiunilor comise de deținuți, prizonieri și personal de închisoare, precum și cele referitoare la utilizarea forței fizice, tehnici de reținere și măsuri de către ofițeri de închisoare au fost rezumate în Sapožkovs c. Letonia (nr. 8550/03 , §§ 46-48, 11 februarie 2014) COMPLAINT Reclamantul se plânge în conformitate cu art. 3 din Convenție în legătură cu tratamentul său bolnav la 18 septembrie 2009 de către unitatea specială a Administrației Penitenciare „Vairogs”, precum și cu calitatea anchetei în urma. Având în vedere protecția procedurală împotriva tratamentelor inumane sau degradante (a se vedea Labita c. Italia [GC], nr. 26772/95, § 131, CEDO 2000-IV), a fost ancheta în cazul în care autoritățile interne au încălcat art. 3 din Convenție? În special, a fost ancheta independentă și imparțială (a se vedea Holodenko c. Letonia , nr. 17215/07, § 78, 2 iulie 2013 și Sapožkovs c. Letonia) , nr. 8550/03, § 70, 11 februarie 2014), a fost complet și eficace ( Timofejevi v. Letonia , nr. 45393/04, § 94, 11 decembrie 2012 și Sorokins și Sorokina v. Letonia , nr. 45476/04, §95, 28 mai 2013), precum și compatibile cu toate celelalte cerințe prevăzute în jurisprudența Curții?
Communicated on 23 October 2014
Application no. 5118/10
Dmitrijs SEMINARISTOVS
against Latvia
lodged on 5 January 2010
The applicant, Mr Dmitrijs Seminaristovs, is a Latvian national, who was born in 1974.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
On 18
September 2009, when the applicant was serving his sentence in the Brasa Prison, a special unit of the Prisons Administration “Vairogs” conducted a search of the applicant’s cell. The applicant submits that the officers of the special unit kicked him and his cell mates in the head and commanded them to lie down on floor. According to the applicant, he and his cell mates complied with this command. Then the applicant and his cell mates were conveyed to a yard. During this conveying the officers of the special unit kicked and beat the applicant and his cell mates with truncheons. When following the search they were being conveyed back to their cell they were beaten again. On the following day the applicant requested to be seen by a doctor.
On 21 September 2009 the applicant lodged complaints with the Office of the Prosecutor General and the Ministry of Justice but these complaints were forwarded to the Prisons Administration. On 7 October 2012 the Prisons Administration returned one of the applicant’s complaints back to the applicant on the grounds that it was written in a foreign language. On 12
October 2009 the applicant addressed the Prisons Administration again and on the basis of this complaint the Prisons Administration initiated an internal investigation.
On 12 November 2009 the inspector of the Investigation division of the Prisons Administration decided not to institute criminal proceedings. The applicant lodged a complaint but with a final decision of 29
December 2009 a prosecutor of the Specialised Prosecutor’s Office (
Specializētā vairāku nozaru prokuratūra
) upheld this decision. She stated that during the search of 18 September 2009 special measures – physical force and special restraint techniques – were used against the applicant due to his refusal to comply with the command: “Stand up!” She also noted that the doctor’s examination had established that the applicant had a haemorrhage on his right upper leg, a bruise on his left elbow and small scratches on his right waist. The same diagnosis had been confirmed on 21
September 2009 following an additional medical check. Finally, the prosecutor referred back to the conclusions of 12 November 2009 of the Prisons Administration’s internal investigation that the use of force had been proportionate. She added that this conclusion was confirmed by other documents of the Brasa Prison file no. 16/09.
On the basis of the applicant’s complaint the Ombudsperson had initiated a review procedure about the alleged ill-treatment. His final report of 2
August 2010 concluded that the investigation into these allegations had had several shortcomings. First, the report noted that the applicant had been medically examined only on 21
October 2009, i.e., more than a month after the events he complained of. The report also remarked that the documents submitted by the Prisons Administration contained no information confirming that in the course of the internal investigation a proper medical examination of the applicant would have been conducted. The Ombudsperson considered that the check carried out by an employee of the Medical Division of the Brasa Prison had been insufficient, as the documentation contained no information that would permit inferences as to the time and circumstances in which the injuries had been acquired. Furthermore, the report of the Ombudsperson noted that there was a contradiction between the information provided by the Prisons Administration’s employees and the conclusion of the Prisons Administration of 12 November 2009 with regard to the use of the truncheons. Accordingly, the Ombudsperson concluded that the investigation had had significant shortcomings and that it had not been diligent and comprehensive.
B.
Relevant domestic law and practice
The relevant domestic provisions pertaining to the investigation of criminal offences committed by detainees, prisoners and prison staff as well as those relating to the use of physical force, restraint techniques and measures by prison officers have been summarised in
Sapožkovs v. Latvia
(no.
8550/03
, §§ 46-48, 11 February 2014)
The applicant complains under Article 3 of the Convention about his ill
‑
treatment on 18 September 2009 by the special unit of the Prisons Administration “Vairogs,” as well as about the quality of the ensuing investigation.
1.
Has the applicant been subjected to inhuman or degrading treatment, in breach of Article 3 of the Convention?
2.
Having regard to the procedural protection from inhuman or degrading treatment (see
Labita v. Italy
[GC], no.
26772/95, § 131, ECHR 2000-IV), was the investigation in the present case by the domestic authorities in breach of Article 3 of the Convention?
3.
In particular, was the investigation independent and impartial (see
Holodenko v. Latvia
, no.
17215/07, § 78, 2 July 2013 and
Sapožkovs v.
Latvia
, no.
8550/03, § 70, 11 February 2014), was it thorough and effective (
Timofejevi v. Latvia
, no.
45393/04, §
94, 11
December 2012 and
Sorokins and Sorokina v. Latvia
, no. 45476/04, §95, 28 May 2013), as well as compatible with all the other requirements set out in the case law of the Court?