CASE OF CAVANI v. HUNGARY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation of Article 8 - Right to respect for private and family life (Article 8 - Positive obligations;Article 8-1 - Respect for family life)
CASE OF CAVANI v. HUNGARY (CtEDO, 2014)
Primul reclamant s-a născut în 1971 și trăiește în Formigine (Italia). Al doilea și al treilea reclamant s-au născut în 2003 și respectiv în 2004 și se pare că trăiesc cu mama lor în Budakeszi (Hungria) sau undeva în apropiere. În iunie 2004, prima soție a reclamantului, care s-a căsătorit în 2002 și care este mama celui de-al doilea și al treilea reclamant, a luat al doilea și al treilea reclamant din Italia, unde locuia familia, în Ungaria. În august 2004, primul reclamant a călătorit în Ungaria. Familia trebuia să se întoarcă în Italia, dar soția primului reclamant a refuzat să plece și primul reclamant s-a întors în Italia singur. În decembrie 2004, primul reclamant s-a alăturat familiei sale în Ungaria pentru sărbătorile de Crăciun și soția lui a refuzat din nou să se întoarcă în Italia cu el și a menținut copiii cu ea. 10. În februarie 2005, prima reclamantă a scris soției sale solicitând să se întoarcă în Italia cu fiicele lor. 11. La 3 martie 2005, prima reclamantă a solicitat Ministerului Italian al Justiției să inițieze proceduri pentru întoarcerea copiilor în Italia. La 23 martie 2005, el a instigat, de asemenea, o procedură în fața Curții de Modena (Italia) pentru separare de soția sa și întoarcerea fiicelor sale în Italia. 12. La 25 aprilie 2005, soția sa a inițiat o procedură paralelă de divorț în fața Curții de district Buda Circondante. 13. La 2 mai 2012, reclamanții au depus o plângere în fața Comisiei Europene, care susține încălcarea articolului 11 din Regulamentul (CE) nr. 2201 al Consiliului din 2003 privind competența judiciară și recunoașterea și executarea hotărârilor în materie matrimonială și în materie de răspundere parentală („Regulamentul UE privind recunoașterea hotărârilor”), care este încă în așteptare. 14. În 2011, căsătoria dintre primul reclamant și fosta sa soție a fost anulată (a se vedea punctul 26 de mai jos). La data introducerii prezentei cereri, primul reclamant nu a putut vedea fiicele sale din 2005. La 25 august 2005, Curtea Centrală de District a Pest a constatat că fosta soție a reclamantului menținea ilegal copiii în Ungaria, în încălcarea articolului 3 din Convenția de la Haga privind aspectele civile ale îndepărtării internaționale a copiilor („Convenția Hague”). Cu toate acestea, s-a considerat că, având în vedere vârsta lor tânără, copiii trebuiau să fie îngrijiți de mama lor și, prin urmare, au refuzat să își ordone întoarcerea în Italia. 16. La 9 noiembrie 2005, Curtea Regională de Budapesta a anulat decizia Curții Centrale de District Pest și a ordonat ca copiii să fie returnați în Italia până la 10 decembrie 2005, dar acest lucru nu s-a întâmplat. 17. La 26 aprilie 2006 a fost eliberată o pronunțare împotriva fostei soții solicitante de Curtea de District Buda Surroundings și susținută de Curtea Regională a Județeanului Pest la 5 septembrie 2006. Decizia nu a fost pusă în aplicare. 18. La 5 februarie 2007, Curtea de District Buda Surroundings a ordonat executarea hotărârii din 9 noiembrie 2005, de această dată cu ajutorul poliției. La 21 iulie 2010, în urma emiterii unui mandat european de arestare de către autoritățile italiene, fosta soție a reclamantului a fost arestată de către poliția maghiară, dar a fost eliberată la scurt timp după aceea, fără a fi făcut progrese în ceea ce privește posibila returnare a reclamanților al doilea și al treilea în Italia. 20. La 14 octombrie 2011, a fost condamnată în absență de Curtea de District din Buda Înconjurătoare la o amendă de 200 de zile pentru schimbarea ilegală a custodiei unui minor. 21. La 8 noiembrie 2012, directorul școlii Primare Széchenyi István, situată la Budakeszi, a inițiat proceduri în fața autorității de gardă a districtului Budakeszi pentru a aduce a doua și a treia solicitanți sub protecția sa. 22. La o dată neespecificată, primul reclamant și fosta sa soție au ajuns la un acord în temeiul căruia al doilea și al treilea reclamant ar rămâne cu mama lor în Ungaria, dar ar putea vizita primul reclamant în Italia de mai multe ori pe an. Având în vedere acordul respectiv, la 19 februarie 2013, primul reclamant a solicitat suspendarea procedurii de executare împotriva fostei sale soții, iar Curtea de district Buda Circondants a suspendat în mod corespunzător procedurile până la 19 august 2013 23. La 16 august 2013, primul reclamant a retras cererea de executare. 24. La 28 noiembrie 2005, Curtea de Modena a acordat custodia exclusivă a copiilor primului reclamant 18. La 15 decembrie 2005, prima reclamantă a impus acuzații penale împotriva fostei sale soții pentru răpire a copiilor. 26. La o dată necunoscută Curtea Penală de Modena a condamnat fosta soție la 18 luni de închisoare, suspendată. 27. Căsnicia dintre primul reclamant și fosta sa soție a fost anulată de tribunalul eclesiástic din regiunea Umbria, a cărui hotărâre a fost acordată exequatur de Curtea de Apel din Bologna la 18 iulie 2011. 28. La 4 octombrie 2011, după apelul procurorului, Curtea de Apel din Bologna a condamnat fosta soție la 18 luni de închisoare, suspendată. 29. O lună înainte de audiere, fosta soție a solicitat apelarea împotriva condamnării sale la Curtea de Casație Italiană. O lună înainte de audiere, prima reclamantă și-a retras procesul penal în speranța de a face față situației și de a permite fosta sa soție să călătorească liber în Italia cu cele două fiice ale acestora. 30. La 30 noiembrie 2012, Curtea de Casație a anulat hotărârea Curții de Apel din Bologna, având în vedere decizia primului reclamant de a retrage procesul penal.