CtEDO 13.11.2014 Auto

CASE OF STAUDER AND GABL v. AUSTRIA

RESPONDENT
AUT
HOTĂRÂRE
13.11.2014
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Criminal proceedings;Article 6-1 - Reasonable time)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2014
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF STAUDER AND GABL v. AUSTRIA (CtEDO, 2014)
HUDOC · oficial

Primul reclamant s-a născut în 1948 și trăiește în Rinschnach. Al doilea reclamant s-a născut în 1964 și trăiește în Linz. În 1997 Curtea Regională de la Wels (Landesgericht Wels, „Curtea Regională”) a instituit anchete preliminare (Vorehebungen) împotriva celor două reclamante și a altor persoane din cauza suspiciunilor de fraudă agravată (schwerer gewerbsmässiger Betrug) prin crearea și gestionarea unui sistem de gambling operat pe plan internațional care se bazează pe un sistem piramid. La 19 ianuarie 1999, Curtea Regională a hotărât că procedurile împotriva reclamanților ar trebui separate de cele ale co-suspectelor pentru a evita întârzieri. La 9 decembrie 1997, Curtea Regională a eliberat un mandat de arestare internațional (Steckbrief) în ceea ce privește primul reclamant. La 18 februarie 2008, prima reclamantă a depus o cerere de accelerare a procedurii în temeiul articolului 91 din Legea Curților (Fristetzungsantrag). Curtea de Apel (Oberlandesgericht, „Curtea de Apel”) a respins cererea la 11 septembrie 2008, declarând că aceaceasta ar putea fi dirijată numai împotriva întârzierilor cauzate de instanțe, nu a procurorului public. La 2 mai 2013, Curtea Regională a achitat prima reclamantă a tuturor acuzațiilor.Decizia a fost depusă la consilierul său la 15 octombrie 2013 10. La 18 aprilie 1997, Curtea Regională a emis un mandat de arestare internațional în ceea ce privește a doua reclamantă. El a fost în detenție de la 22 mai 1997 până la 6 august 1999. 11. La 12 aprilie 2002, investigațiile preliminare împotriva celui de-al doilea reclamant au fost închise și dosarul a fost transferat procurorului public Wels (Staatsanwaltschaft, „Procurorul public”) pentru o prelucrare suplimentară. Cu toate acestea, nu a fost acuzat împotriva lui. 12. La 4 decembrie 2007, cel de-al doilea reclamant a depus o cerere de accelerare a procedurii în temeiul articolului 91 din Legea Curților. Curtea de Apel a respins cererea la 11 septembrie 2008, declarând că aceaceasta ar putea fi adresată numai împotriva întârzierilor cauzate de instanțe, nu de procurorul public. 13. La 2 aprilie 2010, procurorul public a interzis o acuzație împotriva celui de-al doilea reclamant. Pe 28 februarie 2011, Curtea de Apel a respins acuzația, dar nu a întrerupt procedura. 14. La 13 octombrie 2011, procurorul public a întrerupt procedura împotriva celui de-al doilea reclamant.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă