CtEDO 18.11.2014 AI

AFFAIRE GYBELS c. BELGIQUE

RESPONDENT
BEL
HOTĂRÂRE
18.11.2014
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'article 6 - Droit à un procès équitable (Article 6 - Procédure pénale;Article 6-1 - Procès équitable)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2014
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE GYBELS c. BELGIQUE (CtEDO, 2014)
HUDOC · oficial

A DOUA SECȚIUNE

CAUZA

GYBELS c. BELGIA

(Cererea nr. 43305/09)

18 noiembrie 2014

18/02/2015

Această hotărâre a devenit definitivă în virtutea articolului 44 § 2 al Convenției. Poate fi supusă unor corectări de formă.

În cauza Gybels c. Belgia,

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a doua secțiune), fiind constituită într-o cameră alcătuită din:

Guido Raimondi,

președinte,

Ișıl Karakaș,

Nebojša Vučinić,

Helen Keller,

Paul Lemmens,

Egidijus Kūris,

Robert Spano,

judecători,

și Stanley Naismith,

grefier

de secțiune,

După deliberări în ședința din 21 octombrie 2014,

Pronunță hotărârea care urmează, adoptată la această dată:

I.

„A. la 3 octombrie 2006:

cu voință, cu intenția de a da moartea și cu premedditare, comis omor asupra persoanei [S.S.D.];

cu voință, făcut răniri sau portat lovituri asupra [B.G.], cu circumstanța că crima sau contravenția a fost comisă asupra unui minor sau asupra unei persoane care, datorită stării sale fizice sau mentale, nu era în stare să-și asigure întreținerea, de către tatăl, mama sau alți strămoși, și anume de tatăl legitim."

„Prima întrebare

(principală):

GYBELS Fabian, inculpat prezent aici, este vinovat de a-l fi, în circumscripția judiciară a Bruxellesului, la 3 octombrie 2006,

cu voință, cu intenția de a da moartea, comis omor asupra persoanei [S.S.D.]?

Răspuns: DA

A doua întrebare

(accesoriu la prima și la care juriul poate răspunde numai dacă a răspuns afirmativ la prima întrebare):

Omorul cu voință descris la prima întrebare a fost comis cu premedditare?

Răspuns: DA

A treia întrebare

(întrebare principală):

GYBELS Fabian, inculpat prezent aici, este vinovat de a-l fi, în circumscripția judiciară a Bruxellesului, în repetate rânduri, între 23 decembrie 2000 și 4 octombrie 2006,

cu voință, făcut răniri sau portat lovituri asupra [B.G.]?

Răspuns: DA

A patra întrebare

(accesoriu la a treia și la care juriul poate răspunde numai dacă a răspuns afirmativ la a treia întrebare):

Loviturile portate sau rănile provocate, descrise la a treia întrebare, au fost comise asupra unui minor sau asupra unei persoane care, datorită stării sale fizice sau mentale, nu era în stare să-și asigure întreținerea?

Răspuns: DA

A cincea întrebare

(accesoriu la a treia și la care juriul poate răspunde numai dacă a răspuns afirmativ la întrebările 3 și 4):

Loviturile portate sau rănile provocate, descrise la a treia întrebare și mai bine precizate la a patra întrebare, au fost comise de tatăl său?

Răspuns: DA

A șasea întrebare

(principală și subsidială la a treia și la care juriul poate răspunde numai dacă a răspuns negativ la a treia întrebare):

GYBELS Fabian, inculpat prezent aici, este vinovat de a-l fi, în circumscripția judiciară a Bruxellesului, la o dată nedeterminată, o singură dată între 1 și 28 februarie 2006,

cu voință, făcut răniri sau portat lovituri asupra [B.G.]?

A șaptea întrebare

(accesoriu la a șasea și la care juriul poate răspunde numai dacă a răspuns pozitiv la a șasea întrebare):

Loviturile portate sau rănile provocate, descrise la a șasea întrebare, au fost comise asupra unui minor sau asupra unei persoane care, datorită stării sale fizice sau mentale, nu era în stare să-și asigure întreținerea?

A opta întrebare

(accesoriu la a șasea și la care juriul poate răspunde numai dacă a răspuns pozitiv la întrebările 6 și 7):

Loviturile portate sau rănile provocate, descrise la a șasea întrebare și mai bine precizate la a șaptea întrebare, au fost comise de tatăl său?

A noua întrebare

(principală și subsidială la a treia și la care juriul poate răspunde numai dacă a răspuns negativ la a treia întrebare):

GYBELS Fabian, inculpat prezent aici, este vinovat de a-l fi, în circumscripția judiciară a Bruxellesului, la 5 august 2006,

cu voință, făcut răniri sau portat lovituri asupra [B.G.]?

A zecea întrebare

(accesoriu la a noua și la care juriul poate răspunde numai dacă a răspuns pozitiv la a noua întrebare):

Loviturile portate sau rănile provocate, descrise la a noua întrebare, au fost comise asupra unui minor sau asupra unei persoane care, datorită stării sale fizice sau mentale, nu era în stare să-și asigure întreținerea?

A unsprezecelea întrebare

(accesoriu la a noua și la care juriul poate răspunde numai dacă a răspuns pozitiv la întrebările 9 și 10):

Loviturile portate sau rănile provocate, descrise la a noua întrebare și mai bine precizate la a zecea întrebare, au fost comise de tatăl său?"

II.

I.

„Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie ascultată în mod echitabil (...) de un tribunal (...) care va decide (...) asupra temeiniciei oricărei acuzații în materie penală îndreptate împotriva sa."

A.

Pe chestiunea admisibilității

B.

Pe fond

a) Principii aplicabile

„56. Curtea reamintește că Convenția nu cere ca jurații să dea motivele deciziei lor și că art. 6 nu se opune ca acuzatul să fie judecat de un juriu popular chiar și în cazul în care verdictul acestuia nu este motivat. Lipsa de motivare a unei hotărâri care rezultă din aceea că vinovăția unui reclamant fusese determinată de un juriu popular nu este, în sine, contrară Convenției (Sari c. Danemarca (decizie), nr. 31913/96, 2 februarie 1999, și Taxquet c. Belgia [GC], nr. 926/05, § 89, CEDO 2010).

b) Aplicarea la cazul de specie

II.

„Dacă Curtea declară că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocoalelor sale, și dacă dreptul intern al Înaltei Părți Contractante nu permite a șterge decât imperfect consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții lezate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă."

A.

Daune

B.

Cheltuieli și costuri

C.

Dobanzi moratorii

1.

Declară

cererea admisibilă;

2.

Spune

că a existat o încălcare a articolului 6 § 1 al Convenției;

3.

Spune

a)

că Statul pârât trebuie să verseze reclamantului, în termen de trei luni de la data când hotărârea va deveni definitivă în conformitate cu art. 44 § 2 al Convenției, suma de

2 000 EUR (doi mii euro), plus orice sumă care poate fi datorată ca impozit, pentru prejudiciu moral;

b)

că de la expirarea acestui termen și până la plată, aceste sume vor fi majorate cu o dobândă simplă la o rată egală cu rata facilitii marginale de împrumut a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, mărită cu trei puncte de procent;

4.

Respinge

cererea de satisfacție echitabilă pentru rest.

Întocmit în limba franceză, apoi comunicated prin scris la

18 noiembrie 2014, în aplicarea articolului 77 §§ 2 și 3 ale Regulamentului.

Stanley Naismith

Guido Raimondi

Grefier

Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2014-11-18
0,96
AFFAIRE KHALEDIAN c. BELGIQUE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE KHALEDIAN c. BELGIQUE (Requête n o 42874/09) ARRÊT STRASBOURG 18 novembre 2014 DÉFINITIF 18/02/2015 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme.
CtEDO 2014-11-18
0,96
AFFAIRE YIMAM c. BELGIQUE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE YIMAM c. BELGIQUE (Requête n o 39781/09) ARRÊT STRASBOURG 18 novembre 2014 DÉFINITIF 18/02/2015 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme. En
CtEDO 2014-11-18
0,95
AFFAIRE HECHTERMANS c. BELGIQUE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE HECHTERMANS c. BELGIQUE (Requête n o 56280/09) ARRÊT STRASBOURG 18 novembre 2014 DÉFINITIF 18/02/2015 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de form
CtEDO 2015-02-17
0,95
AFFAIRE KURT c. BELGIQUE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE KURT c. BELGIQUE (Requête n o 17663/10) ARRÊT STRASBOURG 17 février 2015 DÉFINITIF 17/05/2015 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme. En l’
CtEDO 2015-02-17
0,95
AFFAIRE DEVRIENDT c. BELGIQUE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE DEVRIENDT c. BELGIQUE (Requête n o 32001/07) ARRÊT STRASBOURG 17 février 2015 DÉFINITIF 17/05/2015 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme.
Sursă