CtEDO 17.02.2015 AI

AFFAIRE DEVRIENDT c. BELGIQUE

RESPONDENT
BEL
HOTĂRÂRE
17.02.2015
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'article 6 - Droit à un procès équitable (Article 6 - Procédure pénale;Article 6-1 - Procès équitable)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2015
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE DEVRIENDT c. BELGIQUE (CtEDO, 2015)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA

CAUZA

DEVRIENDT c. BELGIA

(Cererea nr. 32001/07)

17 februarie 2015

17/05/2015

Această hotărâre a devenit definitivă în temeiul articolului 44 § 2 din Convenție. Poate suferi corecții de formă.

În cauza Devriendt c. Belgia,

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), deliberând într-o cameră compusă din:

Ișıl Karakaș,

președintă,

András Sajó,

Nebojša Vučinić,

Helen Keller,

Paul Lemmens,

Robert Spano,

Jon Fridrik Kjølbro,

judecători,

și Stanley Naismith,

grefier de secțiune,

După deliberări în camera de consiliu pe data de 27 ianuarie 2015,

Pronunță hotărârea de mai jos, adoptată în această dată:

[traducere]

„la Linkebeek, în circumscripția judiciară din Bruxelles, în noaptea de 24 la 25 august 2003, în mod voit, cu intenție de a da moartea și cu premeditare, a comis omor asupra persoanei [C.V.]."

[traducere]

„Prima întrebare: Faptul principal

DEVRIENDT Johan David, inculpatul aici prezent, este vinovat că a comis, la Linkebeek, în circumscripția judiciară din Bruxelles, pe 25 august 2003, în mod voit, cu intenție de a da moartea, un omor asupra persoanei [C.V.]?

A doua întrebare: Circumstanță agravantă

Omorul voit cu intenție de a da moartea menționat la întrebarea anterioară a fost comis cu premeditare?"

„Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie judecată în mod echitabil (...) de un tribunal (...) care va decide (...) asupra bunului cuvânt al oricărei acuzații în materie penală împotriva sa."

a) Principii aplicabile

„56. Curtea rechemintă că Convenția nu cere ca jurații să-și dea seama de decizia lor și că art. 6 nu se opune ca un inculpat să fie judecat de un juriu popular chiar și în cazul în care verdictul acestuia nu este motivat. Absența motivării unei hotărâri care rezultă din faptul că vinovăția unui reclamant a fost determinată de un juriu popular nu este, în sine, contrară Convenției (Saric c. Danemarca (decizie), nr. 31913/96, 2 februarie 1999, și Taxquet c. Belgia [GC], nr. 926/05, § 89, CEDH 2010).

b) Aplicare la cazul de speță

De plus, Curtea constată că o serie de incertitudini înconjurau circumstanțele crimei care i se reproșau reclamantului.

a) că Statul pârât trebuie să verse reclamantului, în termen de trei luni de la ziua în care hotărârea va deveni definitiv conform articolului 44 § 2 din Convenție, suma de 2 000 EUR (două mii euro), plus orice sumă care ar putea fi datorată cu titlu de impozit, pentru prejudiciu moral;

b) că, de la scurgerea acestui termen și până la plată, aceste sume vor fi majorate de o dobândă simplă la o rată egală cu rata din facilitatea de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, majorat cu trei puncte procentuale;

Făcut în limba franceză și comunicat în scris pe data de 17 februarie 2015, în temeiul articolelor 77 §§ 2 și 3 ale Regulamentului.

Stanley Naismith

Ișıl Karakaș

Grefier

Președintă

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă