A doua secțiune DECIZIE nr. 12614/13 Gerard MALINOWSKI împotriva Poloniei Curții Europene a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care a stat la 25 noiembrie 2014 în calitate de comitet compus din: Ledi Bianku, președinte, Paul Mahoney, Krzysztof Wojtyczek, judecători și Fatoș Aracı, grefierul adjunct al secțiunii având în vedere cererea depusă la 29 ianuarie 2013, Având deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDIMENTUL Dl Gerard Malinowski este un național polonez, care s-a născut în 1981 și trăiește în Čomża. Guvernul polonez (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna J. Chrzanowska, Ministerul Afacerilor Externe. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 15 octombrie 2010, reclamantul a fost arestat pe baza suspiciunilor că a comis o serie de infracțiuni legate de manipularea drogurilor și a substanțelor psihoactive într-un grup criminal organizat. La 17 octombrie 2010, Curtea de district Rzeszów (Sād Rejonowy ) a retras reclamantul în custodie timp de trei luni. Curtea se baza pe o suspiciune rezonabilă că reclamantul a comis infracțiunile în cauză și pe riscul rezonabil că reclamantul ar obstrucționa procedura. Detenția reclamantului la reținere a fost prelungită de Curtea Regională Rzeszów ( Sād Okręgowy ) la 13 ianuarie 2011, susținută în apel de Curtea de Apel Rzeszów ( Sād Apelacyjny ) la 1 februarie 2011, la 11 aprilie 2011, susținută de Curtea de Apel la 28 aprilie 2011 și la 11 iulie 2011. La 7 noiembrie 2011 a fost depusă Curtea Regională Zamość un proiect de pronunțare împotriva reclamantului și a mai multor alte acuzații (cazul II K 71/11) La 23 noiembrie 2011, Curtea Regională Zamość a prelungit deținerea reclamantului pentru încă trei luni până la 29 februarie 2012 și, la 13 februarie 2012, până la 31 mai 2012, ulterior, măsura preventivă a fost prelungită la 24 mai și la 24 august 2012. Deoarece detenția reclamantului se apropia de termenul statutar de 2 ani, la 27 septembrie 2012, Curtea de Apel a hotărât o prelungire suplimentară de către Curtea de Apel din Lublin. După aceea, Curtea de Apel a prelungit detenția reclamantului la 28 decembrie 2012 (întâlnită la 16 ianuarie 2013), la 27 martie 2013 (întâlnită la 29 aprilie 2013) și la 26 iunie 2013 atunci când s-a decis să dețină reclamantul până la 15 octombrie 2013 cea mai recentă decizie de prelungire a detenției reclamantului până la 7 decembrie 2013 a fost dată de Curtea de Apel din Lublin la 2 octombrie 2013. La 5 noiembrie 2013, Curtea de Apel a modificat hotărârea contestată și a susținut că reclamantul ar putea fi eliberat la plata cauțiunii în valoare de 40.000 de zloti polonezi (PLN), (aproximativ 9.550 euro (EUR) la momentul material). Curtea a constatat că această măsură preventivă ar permite asigurarea bunei desfășurari a procedurii. Cu toate acestea, nu s-a putut explica în detaliu motivele acestei decizii. Întrucât această decizie a fost invocată, reclamantul nu mai poate face apel. În deciziile lor, tribunalele au invocat motivele inițiale pentru detenția reclamantului. Curtea a subliniat necesitatea de a prinde alți membri ai grupului penal și de a obține dovezi suplimentare care sprijină cazul împotriva reclamantului. În opinia instanței, dacă ar fi eliberat, reclamantul ar încerca să obstrucționeze procedura prin transmiterea informațiilor vitale cu privire la procedura preliminară celorlalți membri ai grupului penal și prin influențarea martorilor. Instanțele au concluzionat că, în contextul cazului reclamantului, care are legătură cu crima organizată, detenția în reținere a reținutului a rămas singura măsură de securitate pentru a garanta conduita corectă a procedurii. Procedura penală împotriva reclamantului este în prezent în așteptare. La 13 ianuarie 2014, Curtea a primit informații de la Centrul de Detenție Zamość că reclamantul a fost eliberat din detenție la 26 noiembrie 2013. ), motivele pentru extinderea, eliberarea de la detenție și normele care reglementează alte, așa-numite „mesure preventive” ( środki zapobiegawcze ) sunt exprimate în hotărârile Curții în cazurile Gołek v. Polonia , nr. 31330/02 , §§ 27 33, 25 aprilie 2006 și Celejewski v. Polonia , nr. 17584/04 , §§§ 22 23, 4 mai 2006. COMPLAINT Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 5 § 3 din Convenție cu privire la lungimea excesivă a detenției anterioare. HOTĂRÂREA Prin scrisoarea din 30 aprilie 2014 observațiile guvernului au fost trimise reclamantului, care a fost solicitat să prezinte cererile sale pentru satisfacție echitabilă în răspuns până la 11 iunie 2014. Prin scrisoarea din 20 august 2014, trimisă prin post înregistrat, reclamantul a fost notificat că perioada permisă de depunere a cererilor sale de satisfăciune a fost expirată la 11 iunie 2014 și că nu s-a solicitat prelungirea termenului. art. 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție, care prevede că Curtea poate ataca o procedură din lista cazurilor în care circumstanțele conduc la concluzia că reclamantul nu intenționează să continue cererea. Recunoașterea primirii acestei scrisori a fost semnată la 25 august 2014 de către mama reclamantului. Cu toate acestea, nu a fost primit niciun răspuns. Curtea consideră că, în aceste circumstanțe, reclamantul poate fi considerat nu mai doresc să își continue cererea, în sensul articolului 37 § 1 litera (a) din Convenție. În plus, în conformitate cu art. 37 § 1 în amendă , Curtea nu constată nicio circumstanță specială în ceea ce privește respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, care necesită examinarea continuă a cazului. Având în vedere cele de mai sus, este oportun să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să excludă cererea din lista sa de cazuri. Fatoș Aracı Ledi Bianku Președintele
Application no. 12614/13
Gerard MALINOWSKI
against Poland
The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting on 25
November 2014 as a Committee composed of:
Ledi Bianku,
President,
Paul Mahoney,
Krzysztof Wojtyczek,
judges,
and Fatoș Aracı,
Deputy Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged on 29 January 2013,
Having deliberated, decides as follows:
FACTS AND PROCEDURE
The applicant, Mr Gerard Malinowski, is a Polish national, who was born in 1981 and lives in Łomża.
The Polish Government (“the Government”) were represented by their Agent, Ms J. Chrzanowska of the Ministry of Foreign Affairs.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
On 15 October 2010 the applicant was arrested on suspicion of committing a number of offences connected with handling of drugs and psychoactive substances in an organised criminal group.
On 17 October 2010 the Rzeszów District Court (
Sąd Rejonowy
) remanded the applicant in custody for three months. The court relied on a reasonable suspicion that the applicant had committed the offences in question and on the reasonable risk that the applicant would obstruct the proceedings. The court also referred to the likelihood of a heavy prison sentence being imposed on the applicant after conviction.
The applicant’s detention on remand was extended by the Rzeszów Regional Court (
Sąd Okręgowy
) on 13 January 2011, upheld on appeal by the Rzeszów Court of Appeal (
Sąd Apelacyjny
) on 1 February 2011, on 11
April 2011 upheld by the Court of Appeal on 28 April 2011 and on 11
July 2011.
Subsequently, on 6 October 2011 the detention was extended by the Rzeszów Court of Appeal.
On 7 November 2011 a bill of indictment against the applicant and several other co-accused was lodged with the Zamość Regional Court (case
no
).
On 23 November 2011 the Zamość Regional Court extended the applicant’s detention for further three months until 29 February 2012 and, on 13 February 2012, until 31 May 2012. Subsequently, the preventive measure was extended on 24 May and on 24 August 2012.
Since the applicant’s detention was approaching the statutory time-limit of 2 years, on 27 September 2012 a further extension was decided by the Lublin Court of Appeal. After that the Court of Appeal extended the applicant’s detention on 28 December 2012 (upheld on 16 January 2013), on 27 March 2013 (upheld on 29 April 2013) and on 26
June
2013 when it was decided to hold the applicant in detention until 15
October
2013.
The most recent decision extending the applicant’s detention until 7
December
2013 was given by the Lublin Court of Appeal on 2
October 2013.
The applicant appealed.
On 5 November 2013 the Lublin Court of Appeal amended the challenged decision and held that the applicant could be released upon payment of bail in the amount of 40,000 Polish zlotys (PLN), (approximately 9,550 euros (EUR) at the material time). The court found that this preventive measure would enable securing the proper conduct of the proceedings. It failed, however, to explain in detail the reasons behind this decision. Since this decision was given on appeal, no further appeal is available to the applicant.
In their decisions the courts relied on the original grounds for the applicant’s detention. The courts emphasised the need to apprehend other members of the criminal group and to obtain additional evidence supporting the case against the applicant. In the courts’ view, the applicant, if released, would try to obstruct the proceedings by passing vital information about the preliminary proceedings onto the other members of the criminal group and by influencing witnesses. The courts concluded that in the context of the applicant’s case, which concerned organised crime, detention on remand remained the only security measure to guarantee the proper conduct of the proceedings.
The criminal proceedings against the applicant are currently pending.
On 13 January 2014 the Court received information from the Zamość Detention Centre that the applicant had been released from detention on 26
November 2013.
B.
Relevant domestic law and practice
The relevant domestic law and practice concerning the imposition of pre
‑
trial detention (
tymczasowe aresztowanie
), the grounds for its extension, release from detention and rules governing other, so-called “preventive measures” (
środki zapobiegawcze
) are stated in the Court’s judgments in the cases of
Gołek v. Poland
, no. 31330/02, §§ 27
‑
33, 25 April 2006 and
Celejewski v. Poland
, no. 17584/04, §§ 22
‑
23, 4 May 2006.
The applicant complained under Article 5 § 3 of the Convention about the excessive length of his pre-trial detention.
By letter dated 30 April 2014 the Government’s observations were sent to the applicant, who was requested to submit his claims for just satisfaction in reply by 11 June 2014.
By letter dated 20 August 2014, sent by registered post, the applicant was notified that the period allowed for submission of his just-satisfaction claims had expired on 11 June 2014 and that no extension of time had been requested. The applicant was instructed of a new time-limit for submission of his just-satisfaction claims set for 17 September 2014. His attention was drawn to Article 37 § 1 (a) of the Convention, which provides that the Court may strike a case out of its list of cases where the circumstances lead to the conclusion that the applicant does not intend to pursue the application. The acknowledgement of receipt of this letter was signed on 25 August 2014 by the applicant’s mother. However, no response has been received.
The Court considers that, in these circumstances, the applicant may be regarded as no longer wishing to pursue his application, within the meaning of Article 37 § 1 (a) of the Convention. Furthermore, in accordance with Article 37 § 1
in fine
, the Court finds no special circumstances regarding respect for human rights as defined in the Convention and its Protocols which require the continued examination of the case.
In view of the above, it is appropriate to strike the case out of the list.
For these reasons, the Court, unanimously,
Decides
to strike the application out of its list of cases.
Fatoș Aracı
Ledi Bianku
Deputy Registrar
President